background image

FR

12

•  Ne dépassez pas le niveau d'usure maximum de la meule, indiqué par le fabricant de 

celle-ci. 

Cela s'applique à la réduction de la taille ou, dans certains cas, un temps d'usage 

maximum.

•  Veillez à ranger les meules selon les instructions du fabricant (de la meule). 

Si vous 

soupçonnez qu’une meule s’est dégradée pendant sa période de rangement, NE L’UTILISEZ PAS.

•  Assurez-vous que la meule est correctement installée et fixée en toute sécurité avant 

utilisation. 

Serrez les écrous de verrouillage de la meule, les boulons, et tous les dispositifs de 

serrage et de protection utilisés.

•  Lorsqu’une nouvelle meule est installée, écartez-vous sur le côté avant de mettre le 

touret en marche. 

Laissez le touret atteindre sa vitesse maximale puis laissez le fonctionnement 

pendant au moins une minute afin de déceler un éventuel défaut de la meule, notamment s'il 

s'agit de sa première utilisation.

•  Gardez vos mains à l'écart de la meule à tout moment.  

Ne travaillez pas avec des pièces de 

travail dont la taille pourrait amener vos mains à entrer en contact avec la meule.

•  N’ESSAYEZ PAS d'utiliser une meule pour des opérations de coupe ou de tronçonnage.

1 Indicateur du sens de rotation
2 Écrou du boîtier de la meule
3 Boîtier du moteur
4 Dispositif de verrouillage de l'écran protecteur
5 Pare-étincelles
6 Boulon de réglage de la hauteur du pare-étincelles
7 Boîtier de la meule
8 Boulon du boîtier de la meule
9 Meule (grain fin)

10 Trous de fixation pour montage sur établi
11 Interrupteur marche/arrêt
12 Molette d'ajustement du repose-outils
13 Repose-outils
14 Meule (grain grossier)
15 Écran protecteur
16 Bride de la meule
17 Écrou de la meule

Descriptif du produit

Usage conforme

Touret à meuler pour établi, conçu pour les tâches de meulage légères et moyennes sur le métal, 

telles que l'affûtage de forets et autres outils de coupe/façonnage, et la préparation des métaux au 

soudage. Il n’est pas destiné à des fins commerciales ou industrielles.

Déballage

•  Déballez le produit avec soin. Familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques et fonctions 

du produit.

•  Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et en bon état.
•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser 

l’appareil.

Avant Utilisation

 AVERTISSEMENT :  

Assurez-vous que l’outil soit déconnecté de la source d’alimentation avant 

toutes opérations d’entretien ou changement d’accessoires.

Remarque:

 Cet appareil est mis à la terre et ne doit être branché sur le secteur qu’à l’aide d’une 

prise mise à la terre. Ne pas employer cette machine sans mise à la terre.

Assemblage du touret à meuler

Remarque:

 Cet outil doit impérativement être monté sur une surface de travail stable et sûre 

(fixations non-fournies).

Installation des pare-étincelles avec écrans 

protecteurs

•  Le touret à meuler ne doit jamais être utilisé sans les pare-étincelles (5) et écrans protecteurs (15)  

  fournis. Utiliser le touret sans ces dispositifs de protection installés correctement est  

  extrêmement dangereux et peut entraîner des blessures graves.
•  Veillez à installer les pare-étincelles avec le bord inférieur à approximativement 1,5 mm de  

  la surface de la meule ; ne laissez jamais cette distance excéder 2 mm. Vérifiez que les rondelles  

  ressort fournies sont assemblées avec les pare-étincelles afin que les vibrations n'amène pas  

  l'assemblage à se dévisser, et ainsi le pare-étincelle à rentrer en contact avec la meule.
•  Positionnez l'écran protecteur sur l'angle adapté afin d'optimiser la protection de vos yeux lors  

  de l'utilisation puis verrouillez le positionnement de celui-ci à l'aide du dispositif de verrouillage  

  de l'écran protecteur (4). Des lunettes de protection doivent également être portées.

Installation des repose-outils

•  Le touret à meuler ne doit jamais être utilisé sans les repose-outils (13) fournis. Utiliser le  

  touret sans les repose-outils, ou avec les repose-outils installés incorrectement, est extrêmement  

  dangereux et peut entraîner des blessures graves.
•  Attachez le repose-outils à l'aide de la molette d'ajustement du repose-outils (12) et positionnez  

  le bord du repose-outils le plus près de la meule à approximativement 1,5 mm de celle-ci.
•  Vérifiez que les rondelles ressort fournies sont assemblées avec les pare-étincelles afin que les  

  vibrations n'amène pas l'assemblage à se dévisser.

Remarque : 

Chacun des repose-outils peut être ajusté afin de correspondre au type de travail à 

effectuer. Veillez toujours à ce que les repose-outils soit installé et verrouillé correctement avant 

utilisation.

Remarque :

 Étant donné que les meules (9 et 14) s’usent avec le temps, il sera nécessaire de 

réajuster régulièrement les repose-outils ainsi que les pare-étincelles. L'écart ne doit jamais être 

supérieure à 2 mm.

Installation et retrait d'une meule

Remarque :

 Installez uniquement des meules de taille adaptée à l'outil (voir "Caractéristiques 

techniques").

Retrait

1.  Repositionnez ou retirez les pare-étincelles (5) et les repose-outils (13) si nécessaire.
2.  Retirez le boîtier de la meule (7) en dévissant les 3 x écrous du boîtier de la meule (2) et les 

boulons du boîtier de la meule (8).

3.  Tout en portant des gants de protection, maintenez la meule (9 ou 14) à l'aide d'une main puis 

dévissez l'écrou de la meule (17). Retirez la bride de la meule (16) en veillant à conserver les 

rondelles.

4.  Retirez la meule ; nettoyez l’arbre et autres éléments avant d'insérer la nouvelle meule.

Installation

1.  Vérifiez le bon état de la nouvelle meule (9 et 14) pour signe de fissure ou autre dommage. 

Vérifiez également que vous avez sélectionné le grain approprié à la tâche avec d'installer la 

meule.

2.  Installez la nouvelle meule sur la tige en veillant à ce que les rondelles requises soient 

réinstallées.

3.  Réinstallez la bride de la meule (16) ainsi que l'écrou de la meule (17).
4.  Assemblez le boîtier de la meule (7), les pare-étincelles (5) et les repose-outils (13).
5.  Avant utilisation, faites fonctionner le touret à meuler pendant au moins une minute afin de 

vérifier que celui-ci fonctionne normalement.

Remarque :

 Si l'outil ne fonctionne pas correctement après changement de la meule, répétez les 

étapes précédentes (voir "Retrait" et "Installation").

AVERTISSEMENT : 

Lors de l'assemblage, ne pas serrez les écrous de la meule excessivement. Le 

non-respect de cette consigne peut compliquer le retrait de la meule à une date ultérieure, et peut 

ainsi endommager voir fissurer la meule. N’exercez pas de force excessive.

Vérification pré-utilisation

•  Vérifiez toujours que tous les éléments et accessoires sont installés et verrouillés correctement, et 

que les parties rotatives de l'outil ne peuvent entrer en contact avec les dispositifs de protection 

ou le boîtier de l'outil.

•  De l'air chaud peut émaner de l'outil lorsque celui-ci est utilisé.

Instructions d’utilisation

 AVERTISSEMENT : 

Portez TOUJOURS des équipements de protection personnelle adaptés tels 

que des protections oculaires, auditives et respiratoires lorsque vous utilisez cet outil.

AVERTISSEMENT : 

 Le boîtier du moteur peut devenir chaud pendant l'utilisation de l'outil.

Mise en marche/arrêt

Remarque :

 Ne pas mettre l’outil en marche ou arrêter celui-ci lorsque sous charge. Laissez toujours 

le moteur atteindre sa vitesse optimale de fonctionnement avant d’appliquer une charge, et laissez 

toujours le moteur s’arrêter complètement avant de vous éloigner de l'outil.
•  Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le bouton « I » de l’interrupteur marche/arrêt (11).
•  Pour arrêter l’appareil, appuyez sur le bouton « 0 » de l’interrupteur marche/arrêt.

263511/963480_Manual.indd   12

08/07/2019   15:15

Summary of Contents for 263511

Page 1: ...ret meuler150W DE Doppelschleifmaschine 150W ES Amoladoradebanco150W IT Smerigliatricedabanco150W NL Doe het zelf tafelslijpmachine 150W PL Szlifierkasto owa150W DIY 150W Bench Grinder 150mm UK 263511...

Page 2: ...2 13 14 15 5 9 6 7 8 1 2 4 3 10 11 12 16 17 263511 963480_Manual indd 2 08 07 2019 15 15...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 263511 963480_Manual indd 3 08 07 2019 15 15...

Page 4: ...standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www o...

Page 5: ...hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can red...

Page 6: ...Wheel Nut 17 Remove Grinding Wheel Flange 16 ensuring that any additional washers are retained for the new Grinding Wheel 4 4Remove the old Grinding Wheel clean the spindle and parts ready for the new...

Page 7: ...eye protection and gloves when cleaning this tool Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the tool s service life Clean the body of your...

Page 8: ...e deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us...

Page 9: ...DIY 150W Bench Grinder 9 silverlinetools com 263511 963480_Manual indd 9 08 07 2019 15 15...

Page 10: ...nnement efficace et s r de ce produit Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caract ristiques uniques de votre nouvel quipement Gardez ce manuel port...

Page 11: ...lectrique tout en maintenant le doigt pos sur l interrupteur ou brancher un appareil lectrique dont l interrupteur est sur la position de marche On est source d accidents d Enlever toute cl ou tout in...

Page 12: ...doivent galement tre port es Installation des repose outils Le touret meuler ne doit jamais tre utilis sans les repose outils 13 fournis Utiliser le touret sans les repose outils ou avec les repose o...

Page 13: ...miner la poussi re et nettoyez la surface de travail ainsi que le touret meuler l aide d un aspirateur Accessoires Une grande vari t d accessoires et consommables y compris des meules dresses meules d...

Page 14: ...s quilibr e Redressez la meule La meule est l che teignez l appareil IMM DIATEMENTet resserrez les fixations de la meule La meule est endommag e teignez l appareil IMM DIATEMENTet remplacez la meule L...

Page 15: ...ndant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration agr s La r paration ou le...

Page 16: ...lichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu k nnen Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie daf r dass alle Benutzer dieses Ger ts sie gelesen und verstanden haben Spannung 230 V 50...

Page 17: ...e Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet we...

Page 18: ...wissern Sie sich dass Schutzhauben und oder das Ger tegeh use nicht von rotierenden Teilen gestreift werden k nnen W hrend des Betriebs tritt mitunter hei e Luft aus Bedienung WARNUNG Tragen Sie STETS...

Page 19: ...lich Ersatzteile k nnen unter toolsparesonline com bestellt werden Wartung und Pflege WARNUNG Trennen Sie das Ger t stets vom Stromnetz bevor Sie Wartungs oder Reinigungsarbeiten durchf hren Allgemein...

Page 20: ...ig abgenutzt Schleifscheibe abrichten Schleifscheibe lose Ger t sofort ausschalten und Schleifscheiben befestigen Schleifscheibe defekt Ger t sofort ausschalten und Schleifscheibe austauschen Ger t n...

Page 21: ...n Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr...

Page 22: ...i n 2 m Dimensiones L x An x A 300 x 200 x 240 mm Peso 5 kg Como parte de nuestra pol tica de desarrollo de productos los datos t cnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso Inf...

Page 23: ...ser necesario aplicar todas las medidas de seguridad apropiadas para proteger al usuario durante el uso de esta herramienta Habr que tener en cuenta todos los aspectos relacionados con el ciclo de tra...

Page 24: ...las caracter sticas t cnicas Sustituci n de la muela abrasiva 1 Ajuste o retire el protector para chispas 5 y el soporte para herramientas 13 si es necesario 2 Retire el protector para la muela abras...

Page 25: ...ijaci n est n bien apretados Inspeccione el cable de alimentaci n antes de utilizar esta herramienta y aseg rese de que no est da ado Las reparaciones deben realizarse por un servicio t cnico Silverli...

Page 26: ...la Muela suelta Apague la herramienta y vuelva a colocar los elementos de fijaci n de la muela Muela da ada Apague la herramienta y sustituya la muela La herramienta no est sujeta firmemente sobre el...

Page 27: ...on el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline...

Page 28: ...P x A 300 x 200 x 240 mm Peso 5 kg Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso Informazioni sul suono e sulle vibrazioni...

Page 29: ...tati di strumenti per l aspirazione e la raccolta delle polveri accertatevi che tali dispositivi siano collegati e utilizzati in modo corretto L utilizzo di un aspirapolvere pu ridurre i rischi connes...

Page 30: ...le Il divario dovrebbe essere non pi di 2 mm in ogni momento Smontaggio e montaggio di una mola NB Montare solo ruote del formato corretto per questa macchina vedi specifiche tecniche Rimozione 1 Ripo...

Page 31: ...tilizzo per danni o usura Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Silverline Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento Rivestire u...

Page 32: ...equilibrio Rivestire la mola Mola allentata Spegnere immediatamente e stringere i fissaggi della mola Mola danneggiata Spegnere immediatamente e sostituire la mola Strumento non pienamente fissato al...

Page 33: ...oni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un cent...

Page 34: ...e Beschermingsgraad IP20 Stroomsnoer lengte 2 m Afmetingen L x B x H 300 x 200 x 240 mm Gewicht 5 kg De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzak...

Page 35: ...t elektrisch gereedschap kan vari ren afhankelijk van de toepassing en van de opgegeven totale vibratiewaarde Om adequate veiligheidsmaatregelen te kunnen nemen om de gebruiker te beschermen moet bij...

Page 36: ...rden De spleet tussen het slijpwiel en de gereedschapssteun mag ten allen tijde niet meer dan 2 mm bedragen Het monteren en demonteren van een slijpwiel Let op Gebruik enkel slijpschijven met de juist...

Page 37: ...d Silverline service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt met de machine Het slijpen van de slijpwieloppervlakken Na verloop van tijd raken de oppervlakken van de slijpwielen 9 en 14 mo...

Page 38: ...huur het slijpwiel Los slijpwiel Schakel de machine uit en draai het slijpwiel vast Beschadigd slijpwiel Vervang het slijpwiel De machine is niet juist op de werkbank gemonteerd Controleer alle bevest...

Page 39: ...ffici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door mi...

Page 40: ...czne ogranicz czas nara enia na wibracje i stosuj r kawice antywibracyjne Nie korzystaj z urz dzenia w trybie r cznym w temperaturze ni szej ni normalna komfortowa temperatura otoczenia poniewa zwi ks...

Page 41: ...w nieoczekiwanych sytuacjach f No odpowiedni odzie Nie zak adaj do pracy z elektronarz dziem lu nej odzie y ani bi uterii Trzymaj w osy odzie i r kawice z dala od ruchomych cz ci urz dzenia Lu ne ubr...

Page 42: ...d podpor narz dzia mo na odpowiednio wyregulowa w zale no ci od wykonywanego zadania Zawsze upewni si e podpora narz dzia jest bezpiecznie dokr cona przed przyst pieniem do korzystania z narz dzia Uw...

Page 43: ...ilania przed przeprowadzeniem kontroli konserwacji lub czyszczenia Kontrola og lna Regularnie sprawdza dokr cenie rubek mocuj cych Przed ka dym u yciem sprawdzi czy przew d zasilaj cy narz dzia nie je...

Page 44: ...y Utrata wywa enia ciernicy Oczy ci ciernic Poluzowanie ciernicy Natychmiast wy czy i dokr ci mocowanie ciernicy Uszkodzenie ciernicy Natychmiast wy czy narz dzie i wymieni ciernic Narz dzie nieodpowi...

Page 45: ...drzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okres...

Page 46: ...46 Notes 263511 963480_Manual indd 46 08 07 2019 15 15...

Page 47: ...silverlinetools com 47 Notes 263511 963480_Manual indd 47 08 07 2019 15 15...

Page 48: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gi...

Reviews: