background image

PL

42

•  Podczas pracy należy zawsze trzymać ręce w bezpiecznej odległości od kół szlifierskich. 

 

Nie należy pracować z małymi elementami, które mogą przyczynić się do zetknięcia z obracającą 

tarczą szlifierską, bądź drucianą szczotką doczołową 

•  Nie wolno używać tego narzędzia, jako szlifierki kątowej do cięcia.

1 Wskaźnik kierunku
2 Nakrętka zabezpieczająca ściernicę
3 Obudowa silnika
4 Regulator osłony ściernicy
5 Chwytacz iskier
6 Śrubowy regulator wysokości chwytacza iskier
7 Osłona ściernicy
8 Śruba osłony ściernicy
9 Ściernica (drobnoziarnista)

10 Otwór do mocowania na stole
11 Przełącznik ON/OFF
12 Pokrętło regulacji podpory narzędzia
13 Podpora narzędzia
14 Ściernica (gruboziarnista)
15 Osłona
16 Kołnierz ściernicy
17 Nakrętka ściernicy

Przedstawienie produktu

Zastosowanie zgodne z 

przeznaczeniem

Szlifierka stołowa przeznaczona do szlifowania o lekkim i średnim stopniu trudności elementów 

metalowych takich jak: wiertła, czy ostrza do cięcia, a także przygotowywania materiału pod 

spawanie. Szlifierka nie nadaje się do komercyjnego, ani przemysłowego użytku. 

Rozpakowanie narzędzia 

•  Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
•  Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje 

pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem 

korzystania z narzędzia.

Przygotowanie do eksploatacji

 OSTRZEŻENIE: 

Upewnić się, że narzędzie jest odłączone od zasilania przed podłączeniem lub 

wymianą akcesoriów lub dokonaniem jakichkolwiek regulacji.

Uwaga: 

To narzędzie jest uziemione i może być podłączane tylko do sieci z uziemieniem. Nie 

próbować używać go bez uziemienia. 

Montaż szlifierki stołowej

Uwaga: 

Urządzenie powinno zawsze być bezpiecznie zamontowane na mocnym, stabilnym stole 

warsztatowym (zestaw nie obejmuje mocowań).

Instalacja chwytaczy iskier z osłonami

•  Nie należy używać szlifierki bez dostarczonych chwytaczy iskier (5) i osłon (15). Podejmowanie 

prób korzystania ze szlifierki, gdy elementy te nie są prawidłowo zainstalowane, jest bardzo 

niebezpieczne i może doprowadzić do poważnych obrażeń operatora i osób postronnych.

•  Należy zadbać o to, aby chwytacz iskier był zainstalowany z krawędzią dolną w odległości 1,5 

mm od powierzchni ściernicy. Odległość ta nie może w żadnym wypadku przekraczać 2 mm. 

Pamiętać o zainstalowaniu wraz z chwytaczem iskier odpowiednich podkładek sprężynowych, 

aby zabezpieczyć mocowania przed poluzowaniem w wyniku drgań i nie dopuścić do zetknięcia 

chwytacza iskier ze ściernicą.

•  Ustawić osłonę pod odpowiednim kątem, aby zmaksymalizować ochronę oczu podczas używania 

narzędzia, i dokręcić za pomocą regulatora osłony ściernicy (4). Oprócz stosowania osłony należy 

również zawsze nosić okulary ochronne.

•  Przymocowanie podpór narzędzia

Instalacja podpory narzędzia

•  Nie należy używać szlifierki bez dostarczonych podpór narzędzia (13). Podejmowanie 

prób korzystania ze szlifierki bez podpór narzędzia lub gdy podpory te są nieprawidłowo 

zainstalowane, jest bardzo niebezpieczne i może doprowadzić do poważnych obrażeń operatora 

i osób postronnych.

•  Przymocować podporę za pomocą pokrętła regulacji podpory (12) i ustawić krawędź podpory 

narzędzia znajdującą się najbliżej ściernicy w odległości około 1,5 mm od niego.

•  Pamiętać o zainstalowaniu wraz z podporami odpowiednich podkładek sprężynowych, aby 

zabezpieczyć mocowania przed poluzowaniem.

Uwaga: 

Każdą podporę narzędzia można odpowiednio wyregulować w zależności od 

wykonywanego zadania. Zawsze upewnić się, że podpora narzędzia jest bezpiecznie dokręcona 

przed przystąpieniem do korzystania z narzędzia.

Uwaga: 

W miarę zużywania się ściernicy (9 i 14) konieczna będzie regulacja podpór narzędzia i 

chwytacza iskier. Odstęp nie powinien nigdy wynosić więcej niż 2 mm.

Zdejmowanie i instalowanie ściernicy

Uwaga:

 Instalować wyłącznie ściernice odpowiednie pod względem rozmiaru dla tego urządzenia 

(patrz „Dane techniczne”).

Zdejmowanie

1.  Zmienić położenie lub zdjąć chwytacz iskier (5) i podporę narzędzia (13) w razie potrzeby.
2.  Zdjąć osłonę ściernicy (7) poprzez zdjęcie nakrętki osłony ściernicy (2) i śrub osłony ściernicy (8).
3.  Założyć rękawicę ochronną, chwycić ściernicę (9  lub 14) dłonią i odkręcić nakrętkę ściernicy (17). 

Zdjąć kołnierz ściernicy (16), pamiętając, aby zachować wszelkie dodatkowe podkładki do użycia 

z nową ściernicą.

4.  Zdjąć starą ściernicę; oczyścić wrzeciono i inne części przed założeniem nowej ściernicy.

Instalowanie

1.  Sprawdzić nową ściernicę (9 i 14); upewnić się, że nie jest uszkodzona ani pęknięta. Przed 

zainstalowaniem upewnić się również, że jej ziarnistość jest prawidłowa.

2.  Zainstalować nową ściernicę na wrzecionie, pamiętając o założeniu wszystkich niezbędnych 

podkładek. 

3.  Ponownie założyć kołnierz ściernicy (16) i nakrętkę ściernicy (17).
4.  Ponownie zainstalować osłonę ściernicy (7), chwytacz iskier (5) i podporę narzędzia (13).
5.  Przed rozpoczęciem właściwego użytkowania uruchomić ściernicę na minimum 1 minutę, aby 

upewnić się, że pracuje prawidłowo. 

Uwaga: 

Jeśli maszyna nie pracuje prawidłowo po ponownym zainstalowaniu ściernicy, powtórzyć 

kroki „Zdejmowanie” i „Instalowanie”.

Uwaga:

 Podczas ponownego montażu nie dokręcać nadmiernie nakrętki ściernicy. Nadmierne 

dokręcenie utrudni jej ponowny demontaż w przyszłości oraz może spowodować uszkodzenie 

ściernicy w wyniku pęknięcia. Nie przykładać nadmiernej siły.

Kontrole wstępne

•  Zawsze upewnić się, że wszystkie części i dołączone akcesoria są odpowiednio przymocowane i że 

części obrotowe nie wejdą w kontakt z osłonami ani obudową urządzenia.

•  Podczas użytkowania z maszyny może wydobywać się gorące powietrze.

Obsługa

 OSTRZEŻENIE:

 Zawsze należy nosić osobiste wyposażenie ochronne, w tym okulary ochronne, 

nauszniki przeciwhałasowe oraz maskę przeciwpyłową, podczas pracy powyższym urządzeniem. 

OSTRZEŻENIE:

: Należy mieć świadomość, iż metalowa obudowa może ulec nagrzaniu podczas pracy.

Włączanie i wyłączanie

Uwaga:

 Nie włączać ani nie włączać maszyny pod obciążeniem. Zawsze zaczekać na osiągniecie 

maksymalnej prędkości silnika przed przyłożeniem obciążenia, a także na całkowite zatrzymanie się 

urządzenia przed pozostawieniem go bez nadzoru.
•  Aby włączyć urządzenie, nacisnąć „1” na przełączniku ON/OFF (11). 
•  Aby wyłączyć urządzenie, nacisnąć „0” na przełączniku ON/OFF. 

Cykl roboczy:

 Nie należy przekraczać maksymalnego czasu pracy wynoszącego 30 minut na 

godzinę. Zaleca się, aby czas pracy nie przekraczał 10 minut, aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia 

narzędzia z powodu przegrzania.

Szlifowanie

•  NIE dociskać detalu do ściernicy podczas szlifowania, ponieważ spowoduje to zwolnienie jej 

obrotów. Zamiast tego pozwolić ściernicy na zachowanie pełnej prędkości i przykładać minimalną 

siłę nacisku. 

•  NIE używać ściernic, które uległy uszkodzeniu lub zużyciu w stopniu większym niż 25% 

początkowego rozmiaru.

•  Zawsze przytrzymywać detal przy podporze narzędzia (13) i trzymać go obiema rękami. Przyjąć 

pozycję ciała pozwalającą na wygodne chwycenie detalu bez nadmiernego zbliżania się do 

szlifierki. Bardzo istotne jest, aby odzież noszona przez operatora nie miała żadnych zwisających 

263511/963480_Manual.indd   42

08/07/2019   15:15

Summary of Contents for 263511

Page 1: ...ret meuler150W DE Doppelschleifmaschine 150W ES Amoladoradebanco150W IT Smerigliatricedabanco150W NL Doe het zelf tafelslijpmachine 150W PL Szlifierkasto owa150W DIY 150W Bench Grinder 150mm UK 263511...

Page 2: ...2 13 14 15 5 9 6 7 8 1 2 4 3 10 11 12 16 17 263511 963480_Manual indd 2 08 07 2019 15 15...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 263511 963480_Manual indd 3 08 07 2019 15 15...

Page 4: ...standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www o...

Page 5: ...hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can red...

Page 6: ...Wheel Nut 17 Remove Grinding Wheel Flange 16 ensuring that any additional washers are retained for the new Grinding Wheel 4 4Remove the old Grinding Wheel clean the spindle and parts ready for the new...

Page 7: ...eye protection and gloves when cleaning this tool Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the tool s service life Clean the body of your...

Page 8: ...e deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us...

Page 9: ...DIY 150W Bench Grinder 9 silverlinetools com 263511 963480_Manual indd 9 08 07 2019 15 15...

Page 10: ...nnement efficace et s r de ce produit Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caract ristiques uniques de votre nouvel quipement Gardez ce manuel port...

Page 11: ...lectrique tout en maintenant le doigt pos sur l interrupteur ou brancher un appareil lectrique dont l interrupteur est sur la position de marche On est source d accidents d Enlever toute cl ou tout in...

Page 12: ...doivent galement tre port es Installation des repose outils Le touret meuler ne doit jamais tre utilis sans les repose outils 13 fournis Utiliser le touret sans les repose outils ou avec les repose o...

Page 13: ...miner la poussi re et nettoyez la surface de travail ainsi que le touret meuler l aide d un aspirateur Accessoires Une grande vari t d accessoires et consommables y compris des meules dresses meules d...

Page 14: ...s quilibr e Redressez la meule La meule est l che teignez l appareil IMM DIATEMENTet resserrez les fixations de la meule La meule est endommag e teignez l appareil IMM DIATEMENTet remplacez la meule L...

Page 15: ...ndant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration agr s La r paration ou le...

Page 16: ...lichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu k nnen Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie daf r dass alle Benutzer dieses Ger ts sie gelesen und verstanden haben Spannung 230 V 50...

Page 17: ...e Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet we...

Page 18: ...wissern Sie sich dass Schutzhauben und oder das Ger tegeh use nicht von rotierenden Teilen gestreift werden k nnen W hrend des Betriebs tritt mitunter hei e Luft aus Bedienung WARNUNG Tragen Sie STETS...

Page 19: ...lich Ersatzteile k nnen unter toolsparesonline com bestellt werden Wartung und Pflege WARNUNG Trennen Sie das Ger t stets vom Stromnetz bevor Sie Wartungs oder Reinigungsarbeiten durchf hren Allgemein...

Page 20: ...ig abgenutzt Schleifscheibe abrichten Schleifscheibe lose Ger t sofort ausschalten und Schleifscheiben befestigen Schleifscheibe defekt Ger t sofort ausschalten und Schleifscheibe austauschen Ger t n...

Page 21: ...n Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr...

Page 22: ...i n 2 m Dimensiones L x An x A 300 x 200 x 240 mm Peso 5 kg Como parte de nuestra pol tica de desarrollo de productos los datos t cnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso Inf...

Page 23: ...ser necesario aplicar todas las medidas de seguridad apropiadas para proteger al usuario durante el uso de esta herramienta Habr que tener en cuenta todos los aspectos relacionados con el ciclo de tra...

Page 24: ...las caracter sticas t cnicas Sustituci n de la muela abrasiva 1 Ajuste o retire el protector para chispas 5 y el soporte para herramientas 13 si es necesario 2 Retire el protector para la muela abras...

Page 25: ...ijaci n est n bien apretados Inspeccione el cable de alimentaci n antes de utilizar esta herramienta y aseg rese de que no est da ado Las reparaciones deben realizarse por un servicio t cnico Silverli...

Page 26: ...la Muela suelta Apague la herramienta y vuelva a colocar los elementos de fijaci n de la muela Muela da ada Apague la herramienta y sustituya la muela La herramienta no est sujeta firmemente sobre el...

Page 27: ...on el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline...

Page 28: ...P x A 300 x 200 x 240 mm Peso 5 kg Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso Informazioni sul suono e sulle vibrazioni...

Page 29: ...tati di strumenti per l aspirazione e la raccolta delle polveri accertatevi che tali dispositivi siano collegati e utilizzati in modo corretto L utilizzo di un aspirapolvere pu ridurre i rischi connes...

Page 30: ...le Il divario dovrebbe essere non pi di 2 mm in ogni momento Smontaggio e montaggio di una mola NB Montare solo ruote del formato corretto per questa macchina vedi specifiche tecniche Rimozione 1 Ripo...

Page 31: ...tilizzo per danni o usura Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Silverline Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento Rivestire u...

Page 32: ...equilibrio Rivestire la mola Mola allentata Spegnere immediatamente e stringere i fissaggi della mola Mola danneggiata Spegnere immediatamente e sostituire la mola Strumento non pienamente fissato al...

Page 33: ...oni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un cent...

Page 34: ...e Beschermingsgraad IP20 Stroomsnoer lengte 2 m Afmetingen L x B x H 300 x 200 x 240 mm Gewicht 5 kg De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzak...

Page 35: ...t elektrisch gereedschap kan vari ren afhankelijk van de toepassing en van de opgegeven totale vibratiewaarde Om adequate veiligheidsmaatregelen te kunnen nemen om de gebruiker te beschermen moet bij...

Page 36: ...rden De spleet tussen het slijpwiel en de gereedschapssteun mag ten allen tijde niet meer dan 2 mm bedragen Het monteren en demonteren van een slijpwiel Let op Gebruik enkel slijpschijven met de juist...

Page 37: ...d Silverline service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt met de machine Het slijpen van de slijpwieloppervlakken Na verloop van tijd raken de oppervlakken van de slijpwielen 9 en 14 mo...

Page 38: ...huur het slijpwiel Los slijpwiel Schakel de machine uit en draai het slijpwiel vast Beschadigd slijpwiel Vervang het slijpwiel De machine is niet juist op de werkbank gemonteerd Controleer alle bevest...

Page 39: ...ffici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door mi...

Page 40: ...czne ogranicz czas nara enia na wibracje i stosuj r kawice antywibracyjne Nie korzystaj z urz dzenia w trybie r cznym w temperaturze ni szej ni normalna komfortowa temperatura otoczenia poniewa zwi ks...

Page 41: ...w nieoczekiwanych sytuacjach f No odpowiedni odzie Nie zak adaj do pracy z elektronarz dziem lu nej odzie y ani bi uterii Trzymaj w osy odzie i r kawice z dala od ruchomych cz ci urz dzenia Lu ne ubr...

Page 42: ...d podpor narz dzia mo na odpowiednio wyregulowa w zale no ci od wykonywanego zadania Zawsze upewni si e podpora narz dzia jest bezpiecznie dokr cona przed przyst pieniem do korzystania z narz dzia Uw...

Page 43: ...ilania przed przeprowadzeniem kontroli konserwacji lub czyszczenia Kontrola og lna Regularnie sprawdza dokr cenie rubek mocuj cych Przed ka dym u yciem sprawdzi czy przew d zasilaj cy narz dzia nie je...

Page 44: ...y Utrata wywa enia ciernicy Oczy ci ciernic Poluzowanie ciernicy Natychmiast wy czy i dokr ci mocowanie ciernicy Uszkodzenie ciernicy Natychmiast wy czy narz dzie i wymieni ciernic Narz dzie nieodpowi...

Page 45: ...drzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okres...

Page 46: ...46 Notes 263511 963480_Manual indd 46 08 07 2019 15 15...

Page 47: ...silverlinetools com 47 Notes 263511 963480_Manual indd 47 08 07 2019 15 15...

Page 48: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gi...

Reviews: