background image

ES

24

1 Indicador de sentido de rotación
2 Tuerca del protector de la muela abrasiva
3 Carcasa del motor
4 Ajustador del protector ocular
5 Protector para chispas
6 Tornillo de ajuste del protector para chispas
7 Protector para la muela abrasiva
8 Tornillo del protector de la muela
9 Muela abrasiva (grano fino)

10 Orificios para montaje
11 Interruptor de encendido/apagado
12 Perilla de ajuste del soporte para herramientas
13 Soporte para herramientas
14 Muela abrasiva (grano grueso)
15 Protector ocular
16 Brida de la muela abrasiva
17 Tuerca de la muela abrasiva

Características del producto

Aplicaciones

Amoladora de banco indicada para amolar y pulir metales, afilar herramientas manuales de corte 

y para preparación de metales antes de realizar una soldadura. No indicada para uso comercial o 

industrial.

Desembalaje

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características 

y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas 

condiciones.

•  Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

 ADVERTENCIA:

 Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar 

o sustituir cualquier accesorio.

Nota:

 Esta herramienta dispone de conexión con toma de tierra y debe conectarse siempre a una 

toma de corriente con toma de tierra. Nunca conecte esta herramienta a una toma de corriente sin 

toma de tierra.

Montaje de la herramienta

Nota:

 Esta herramienta debe montarse siempre sobre un banco de trabajo estable y seguro 

(elementos de fijación no incluidos).

Instalación de los protectores para chispas

•  Nunca utilice esta herramienta sin instalar previamente el protector para chispas (5) y el 

protector ocular (15). No utilizar o colocar de forma incorrecta los protectores oculares podría ser 

peligroso y provocar daños al usuario y las personas cercanas a la zona de trabajo.

•  Asegúrese de que el protector para chipas está instalado en la parte inferior a una distancia 

de 1,5 mm de la superficie de la muela. La distancia entre el protector y la muela nunca debe 

superar los 2 mm. Asegúrese de colocar las arandelas elásticas para evitar que las vibraciones 

producidas puedan aflojar el protector para chispas.

•  Coloque el protector ocular en el ángulo correcto utilizando el ajustador del protector ocular (4). 

Lleve siempre protección ocular adicional cuando utilice esta herramienta.

Instalación de los soportes para herramientas

•  Nunca utilice esta herramienta sin instalar previamente el soporte para herramientas (13). No 

utilizar o colocar de forma incorrecta el soporte podría ser peligroso y provocar daños al usuario y 

las personas cercanas a la zona de trabajo.

•  Utilice la perilla de ajuste del soporte para herramientas (12) para ajustarlo lo más cerca posible 

de la muela. Colóquelo a una distancia aproximada de 1,5 mm.

•  Asegúrese de que las arandelas de muelle estén instaladas en el soporte para herramientas. La 

vibración podría aflojar las arandelas de muelle.

• 

Nota:

 El soporte para herramientas puede ajustarse para adaptarse a la tarea que necesite 

realizar. Asegúrese siempre de apretar correctamente el soporte antes de usar la herramienta.

Nota:

 Las muelas abrasivas (9 y 14) se desgastará con el paso del tiempo por lo que deberá ajustar 

de nuevo el soporte y el protector para chispas. El espacio entre ambos y la muela nunca debe ser 

superior a 2 mm.

Instalación y sustitución de la muela abrasiva

Nota:

 Utilice solamente muelas del tamaño adecuado (consulte las características técnicas).

Sustitución de la muela abrasiva

1.  Ajuste o retire el protector para chispas (5) y el soporte para herramientas (13) si es necesario.
2.  Retire el protector para la muela abrasiva (7) aflojando las tres tuercas (2) y los tornillos del 

protector (8).

3.  Sujete la muela abrasiva (7 o 14) con la mano (utilice guantes de protección) y afloje la tuerca 

de la muela abrasiva (17). Retire la brida de la muela abrasiva (16) y asegúrese de guardar las 

arandelas para instalarlas posteriormente. Si es necesario, sujete el husillo con una llave (no 

suministrada) para retirar la tuerca de la muela abrasiva.

4.  Retire la muela abrasiva desgastada y limpie el husillo.

Instalación de la muela abrasiva

1.  Compruebe que la muela abrasiva (9 o 14) no esté dañada y que el grano abrasivo sea adecuado 

para la tarea a realizar.

2.  Coloque la nueva muela abrasiva en el husillo y asegúrese de instalar las arandelas si es 

necesario.

3.  Vuelva a colocar la brida (16) y la tuerca (17) de la muela abrasiva.
4.  Vuela a colocar el protector para la muela abrasiva (7), el protector para chispas (5) y el soporte 

para herramientas (13).

5.  Compruebe que la muela funcione correctamente dejando la herramienta en funcionamiento 

durante 1 minuto.

Nota:

 Repita los pasos de “Instalación y sustitución de la muela abrasiva” si la herramienta no 

funciona correctamente.

Nota:

 Tenga precaución para no apretar excesivamente las tuercas de la muela abrasiva durante 

el montaje, de esta forma podrá retirarla fácilmente cuando necesite sustituirla y evitará posibles 

daños. No apriete excesivamente la tuerca excesivamente.

Comprobaciones previas

•  Compruebe siempre que todas las piezas estén colocadas firmemente y que las partes rotativas 

no entren en contacto con la carcasa o los protectores de la herramienta.

•  Esta herramienta emitirá aire caliente durante su funcionamiento.

Funcionamiento

 ADVERTENCIA: 

Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta, incluido 

protección ocular, protección auditiva y guantes de protección. Lleve mascarilla respiratoria cuando 

esté expuesto al humo o el polvo.

ADVERTENCIA:

 Tenga en cuenta que la carcasa del motor se calentará durante su funcionamiento.

Encendido y apagado

Nota:

 Nunca encienda o apague la herramienta mientras esté en contacto con la pieza de trabajo. 

Espere siempre hasta que el motor alcance su velocidad máxima antes de utilizar la herramienta. 

Apague siempre esta herramienta cuando vaya a estar desatendida.
•  Coloque el interruptor de encendido/apagado (11) en la posición “I” para encender la 

herramienta.

•  Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición “0” para apagar la herramienta.

Ciclo de trabajo:

 El ciclo de trabajo para esta herramienta de es de 30 minutos por cada hora. 

Nunca exceda el ciclo de trabajo recomendado. Para evitar sobrecalentar el motor de la herramienta, 

se recomienda realizar pausas cada 10 minutos

Amolar

•  NUNCA empuje la pieza de trabajo hacia la muela de amolar, de lo contrario la velocidad de la 

muela se reducirá notablemente. Deje siempre que la muela alcance su velocidad máxima y 

presione siempre ligeramente.

•  NUNCA utilice muelas con un desgaste superior al 25 % de su tamaño original.
•  Coloque siempre la pieza de trabajo en el soporte para herramientas (13) y sujétela con ambas 

manos. Colóquese en la posición más adecuada para sujetar la pieza de trabajo correctamente. 

Mantenga su cuerpo lo más alejado posible de la muela. No lleve ropa holgada o accesorios que 

puedan quedar atrapados en la muela.

•  NUNCA trabaje con piezas de trabajo excesivamente pequeñas y que no puedan sujetarse de 

forma firme y segura.

•  Lea atentamente las especificaciones suministradas por el fabricante del accesorio que esté 

263511/963480_Manual.indd   24

08/07/2019   15:15

Summary of Contents for 263511

Page 1: ...ret meuler150W DE Doppelschleifmaschine 150W ES Amoladoradebanco150W IT Smerigliatricedabanco150W NL Doe het zelf tafelslijpmachine 150W PL Szlifierkasto owa150W DIY 150W Bench Grinder 150mm UK 263511...

Page 2: ...2 13 14 15 5 9 6 7 8 1 2 4 3 10 11 12 16 17 263511 963480_Manual indd 2 08 07 2019 15 15...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 263511 963480_Manual indd 3 08 07 2019 15 15...

Page 4: ...standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www o...

Page 5: ...hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can red...

Page 6: ...Wheel Nut 17 Remove Grinding Wheel Flange 16 ensuring that any additional washers are retained for the new Grinding Wheel 4 4Remove the old Grinding Wheel clean the spindle and parts ready for the new...

Page 7: ...eye protection and gloves when cleaning this tool Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the tool s service life Clean the body of your...

Page 8: ...e deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us...

Page 9: ...DIY 150W Bench Grinder 9 silverlinetools com 263511 963480_Manual indd 9 08 07 2019 15 15...

Page 10: ...nnement efficace et s r de ce produit Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caract ristiques uniques de votre nouvel quipement Gardez ce manuel port...

Page 11: ...lectrique tout en maintenant le doigt pos sur l interrupteur ou brancher un appareil lectrique dont l interrupteur est sur la position de marche On est source d accidents d Enlever toute cl ou tout in...

Page 12: ...doivent galement tre port es Installation des repose outils Le touret meuler ne doit jamais tre utilis sans les repose outils 13 fournis Utiliser le touret sans les repose outils ou avec les repose o...

Page 13: ...miner la poussi re et nettoyez la surface de travail ainsi que le touret meuler l aide d un aspirateur Accessoires Une grande vari t d accessoires et consommables y compris des meules dresses meules d...

Page 14: ...s quilibr e Redressez la meule La meule est l che teignez l appareil IMM DIATEMENTet resserrez les fixations de la meule La meule est endommag e teignez l appareil IMM DIATEMENTet remplacez la meule L...

Page 15: ...ndant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration agr s La r paration ou le...

Page 16: ...lichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu k nnen Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie daf r dass alle Benutzer dieses Ger ts sie gelesen und verstanden haben Spannung 230 V 50...

Page 17: ...e Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet we...

Page 18: ...wissern Sie sich dass Schutzhauben und oder das Ger tegeh use nicht von rotierenden Teilen gestreift werden k nnen W hrend des Betriebs tritt mitunter hei e Luft aus Bedienung WARNUNG Tragen Sie STETS...

Page 19: ...lich Ersatzteile k nnen unter toolsparesonline com bestellt werden Wartung und Pflege WARNUNG Trennen Sie das Ger t stets vom Stromnetz bevor Sie Wartungs oder Reinigungsarbeiten durchf hren Allgemein...

Page 20: ...ig abgenutzt Schleifscheibe abrichten Schleifscheibe lose Ger t sofort ausschalten und Schleifscheiben befestigen Schleifscheibe defekt Ger t sofort ausschalten und Schleifscheibe austauschen Ger t n...

Page 21: ...n Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr...

Page 22: ...i n 2 m Dimensiones L x An x A 300 x 200 x 240 mm Peso 5 kg Como parte de nuestra pol tica de desarrollo de productos los datos t cnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso Inf...

Page 23: ...ser necesario aplicar todas las medidas de seguridad apropiadas para proteger al usuario durante el uso de esta herramienta Habr que tener en cuenta todos los aspectos relacionados con el ciclo de tra...

Page 24: ...las caracter sticas t cnicas Sustituci n de la muela abrasiva 1 Ajuste o retire el protector para chispas 5 y el soporte para herramientas 13 si es necesario 2 Retire el protector para la muela abras...

Page 25: ...ijaci n est n bien apretados Inspeccione el cable de alimentaci n antes de utilizar esta herramienta y aseg rese de que no est da ado Las reparaciones deben realizarse por un servicio t cnico Silverli...

Page 26: ...la Muela suelta Apague la herramienta y vuelva a colocar los elementos de fijaci n de la muela Muela da ada Apague la herramienta y sustituya la muela La herramienta no est sujeta firmemente sobre el...

Page 27: ...on el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline...

Page 28: ...P x A 300 x 200 x 240 mm Peso 5 kg Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso Informazioni sul suono e sulle vibrazioni...

Page 29: ...tati di strumenti per l aspirazione e la raccolta delle polveri accertatevi che tali dispositivi siano collegati e utilizzati in modo corretto L utilizzo di un aspirapolvere pu ridurre i rischi connes...

Page 30: ...le Il divario dovrebbe essere non pi di 2 mm in ogni momento Smontaggio e montaggio di una mola NB Montare solo ruote del formato corretto per questa macchina vedi specifiche tecniche Rimozione 1 Ripo...

Page 31: ...tilizzo per danni o usura Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Silverline Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento Rivestire u...

Page 32: ...equilibrio Rivestire la mola Mola allentata Spegnere immediatamente e stringere i fissaggi della mola Mola danneggiata Spegnere immediatamente e sostituire la mola Strumento non pienamente fissato al...

Page 33: ...oni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un cent...

Page 34: ...e Beschermingsgraad IP20 Stroomsnoer lengte 2 m Afmetingen L x B x H 300 x 200 x 240 mm Gewicht 5 kg De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzak...

Page 35: ...t elektrisch gereedschap kan vari ren afhankelijk van de toepassing en van de opgegeven totale vibratiewaarde Om adequate veiligheidsmaatregelen te kunnen nemen om de gebruiker te beschermen moet bij...

Page 36: ...rden De spleet tussen het slijpwiel en de gereedschapssteun mag ten allen tijde niet meer dan 2 mm bedragen Het monteren en demonteren van een slijpwiel Let op Gebruik enkel slijpschijven met de juist...

Page 37: ...d Silverline service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt met de machine Het slijpen van de slijpwieloppervlakken Na verloop van tijd raken de oppervlakken van de slijpwielen 9 en 14 mo...

Page 38: ...huur het slijpwiel Los slijpwiel Schakel de machine uit en draai het slijpwiel vast Beschadigd slijpwiel Vervang het slijpwiel De machine is niet juist op de werkbank gemonteerd Controleer alle bevest...

Page 39: ...ffici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door mi...

Page 40: ...czne ogranicz czas nara enia na wibracje i stosuj r kawice antywibracyjne Nie korzystaj z urz dzenia w trybie r cznym w temperaturze ni szej ni normalna komfortowa temperatura otoczenia poniewa zwi ks...

Page 41: ...w nieoczekiwanych sytuacjach f No odpowiedni odzie Nie zak adaj do pracy z elektronarz dziem lu nej odzie y ani bi uterii Trzymaj w osy odzie i r kawice z dala od ruchomych cz ci urz dzenia Lu ne ubr...

Page 42: ...d podpor narz dzia mo na odpowiednio wyregulowa w zale no ci od wykonywanego zadania Zawsze upewni si e podpora narz dzia jest bezpiecznie dokr cona przed przyst pieniem do korzystania z narz dzia Uw...

Page 43: ...ilania przed przeprowadzeniem kontroli konserwacji lub czyszczenia Kontrola og lna Regularnie sprawdza dokr cenie rubek mocuj cych Przed ka dym u yciem sprawdzi czy przew d zasilaj cy narz dzia nie je...

Page 44: ...y Utrata wywa enia ciernicy Oczy ci ciernic Poluzowanie ciernicy Natychmiast wy czy i dokr ci mocowanie ciernicy Uszkodzenie ciernicy Natychmiast wy czy narz dzie i wymieni ciernic Narz dzie nieodpowi...

Page 45: ...drzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okres...

Page 46: ...46 Notes 263511 963480_Manual indd 46 08 07 2019 15 15...

Page 47: ...silverlinetools com 47 Notes 263511 963480_Manual indd 47 08 07 2019 15 15...

Page 48: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gi...

Reviews: