background image

IT

30

1 Indicatore direzionale
2 Dado della guardia ruota
3 Alloggiamento motore
4 Regolatore del para occhi
5 Parascintille
6 Bullone di regolazione d’altezza del parascintille
7 Guardia ruota
8 Bullone della guardia routa
9 Mola (Fine)

10 Foro di fissaggio banco
11 Interruttore  On / Off
12 Manopola di regolazione supporto strumento
13 Supporto strumento
14 Mola (grossa)
15 Visiera para occhi
16 Flangia mola
17 Dado mola

Familiarizzazione con il prodotto

Uso previsto

Smerigliatrice da banco per compiti leggeri e medi di smerigliatura su pezzi metallici, come per 

affilare punte da trapano e strumenti di taglio, come pure lavori di preparazione di metalli per la 

saldatura. Non destinato all'uso commerciale o industriale.

Disimballaggio dell'utensile

•  Disimballare con cura e controllare lo strumento. Familiarizzare con tutte le sue caratteristiche 

e funzioni.

•  Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone condizioni. 
•  In caso di parti mancanti o danneggiate, fate sostituire tali parti prima di utilizzare questo 

strumento.

Prima dell’uso

 ATTENZIONE:

 Assicurarsi che lo strumento è scollegato dalla rete elettrica prima di collegare o 

cambiare gli accessori, o fare qualsiasi regolazione.

NB:

 Questo strumento è messo a terra e deve essere collegato esclusivamente alla rete con 

collegamento a terra. Non tentare di usarlo senza una connessione di terra.

Installazione della smerigliatrice da banco

NB:

 Questa macchina deve essere montata saldamente a un forte, banco di lavoro stabile (raccordi 

non in dotazione)

Applicazione del parascintille con visiera

•  La smerigliatrice non deve mai essere utilizzata senza il parascintille in dotazione (5) e visiera 

(15). Il tentativo di utilizzare la smerigliatrice senza averli montati correttamente è molto 

pericoloso e potrebbe causare gravi lesioni a se stessi o gli altri intorno a te

•  Assicurarsi che il parascintille viene installato con il bordo inferiore di circa 1,5 mm dalla 

superficie della ruota; non lasciare mai che superi 2 mm. Assicurarsi che le rondelle a molla 

in dotazione siano assemblate con il parascintille in modo che la vibrazione non causerà 

l’allentamento che porterebbe il parascintille a contattare con la ruota

•  Regolare la visiera para occhi con la giusta angolazione per massimizzare la protezione per gli 

occhi e stringere con la fascetta di regolazione (4). Gli occhiali di sicurezza devono sempre essere 

indossati in aggiunta alla protezione offerta dalla visiera

Montaggio del supporto strumento

•  La smerigliatrice non deve mai essere utilizzata senza il supporto dello strumento in dotazione 

(13). Il tentativo di utilizzare la smerigliatrice, senza il supporto dello strumento, o con il 

supporto montato in modo non corretto, è molto pericoloso e potrebbe causare gravi lesioni a 

se stessi o a gli altri astanti

•  Collegare il supporto dello strumento con la manopola di regolazione strumento (12) e 

posizionare il bordo del supporto dello strumeno che è più vicino alla mola a una distanza di 

circa 1,5 mm

•  Assicurarsi che il dado a molla in dotazione sia assemblato con il supporto dello strumento così 

che le vibrazioni non possano allentarlo

NB:

 Il supporto dello strumento può essere regolato per soddisfare al meglio il lavoro da svolgere. 

Verificare sempre che il supporto dello strumento sia serrato saldamente prima dell'uso.

NB:

 nel momento in cui la mola (9 e 14) si usura, sarà necessario regolare il supporto dello 

strumento e le parascintille. Il divario dovrebbe essere non più di 2 mm in ogni momento.

Smontaggio e montaggio di una mola

NB:

 Montare solo ruote del formato corretto per questa macchina (vedi 'specifiche tecniche').

Rimozione

1.  Riposizionare o rimuovere il parascintille (5) e il supporto dello strumento (13) se necessario
2.  Rimuovere la guardia ruota (7) rimuovendo i tre dadi della guardia della mola (2) e i bulloni (8)
3.  Indossare un guanto protettivo, tenere la mola (9 o 14) a mano e svitare il dado (17). Rimuovere 

flangia della mola (16) e assicurarsi che eventuali rondelle supplementari vengano mantenuti 

per la nuova mola

4.  Rimuovere la vecchia mola; pulire il mandrino e tutti i pezzi per tenerli pronti alla posizione 

della nuova mola

Montaggio

1.  Controllare la nuova mola (9 & 14), assicurandosi che non sia danneggiata o rotta. Assicurarsi 

inoltre che sia della grana necessaria corretta prima del montaggio

2.  Inserire la nuova mola sul mandrino e assicurarsi che le eventuali rondelle richieste siano state 

rimontate in posizione

3.  Rimontare la flangia della mola (16) e dado (17)
4.  Rimontare la guardia di protezione mola (7), parascintille (5) e supporto strumento (13)
5.  Prima dell'uso, far eseguire la mola per un minimo di 1 minuto per assicurarsi che funziona 

normalmente

NB:

 Se l'elettro utensile non funziona normalmente dopo il rimontaggio di una mola, ripetere i 

passaggi in 'Rimozione' e 'Montaggio'.

NB:

 Durante il rimontaggio, non serrare eccessivamente il dado. In questo modo sarà più difficile 

rimuovere se si dovesse smontare in un secondo momento e potrebbe danneggiare la ruota, che 

potrebbe inoltre rompersi. Non usare una forza eccessiva.

Controlli pre-operativi

•  Controllare sempre che tutte le parti o allegati siano sicuri e che le parti rotanti non entrino in 

contatto con guardie o con la custodia della macchina

•  L'aria calda può essere emessa dalla macchina quando è in uso

Funzionamento

 ATTENZIONE:

 Indossare sempre dispositivi di protezione ed individuale, tra cui gli occhi, udito 

e protezione delle vie respiratorie, per utilizzare questa macchina.

ATTENZIONE:

 Tenere presente che l’alloggiamento del motore in metallo pressofuso può 

surriscaldarsi durante l'uso.

Accensione e spegnimento

NB:

 Non accendere la macchina quando sotto carico. Lasciare sempre che il motore raggiunga 

la sua piena velocità prima di applicare un carico, e di fermarsi completamente prima di lasciare 

incustodita.
•  Per accendere la macchina, premere il tasto 'I' sull’interruttore On / Off (11)
•  Per spegnere la macchina, premere il tasto 'O' sull’interruttore On / Off

Ciclo di lavoro:

 Non superare un tempo massimo di funzionamento di 30 minuti ogni ora. Si 

raccomanda di mantenere un tempo di funzionamento di non più di 10 minuti per ridurre il rischio 

di danni allo strumento da surriscaldamento.

Molatura

•  NON spingere il pezzo nella mola, mentre si smeriglia causando alla mola di rallentare. Invece 

consentire che la mola mantenga la sua piena velocità e applicare una pressione molto minima

•  NON utilizzare mole che sono danneggiate o si sono usurate più del 25% dal loro formato 

originale

•  Tenere sempre il lavoro contro il supporto (9) e la presa con entrambe le mani. Posizionarsi in 

modo da avere una presa comoda sul pezzo senza essere eccessivamente vicino alla molatrice. 

È fondamentale che i vostri vestiti non siano svasati soprattutto sulle braccia e vicino alle vostre 

mani che potrebbero venire catturati dalla mola forzando la mano nel meccanismo di molatura

•  NON tentare di lavorare su materiale che è troppo piccolo da afferrare saldamente
•  Fare sempre riferimento alla letteratura del costruttore della mola prima dell'uso. Controllare che 

263511/963480_Manual.indd   30

08/07/2019   15:15

Summary of Contents for 263511

Page 1: ...ret meuler150W DE Doppelschleifmaschine 150W ES Amoladoradebanco150W IT Smerigliatricedabanco150W NL Doe het zelf tafelslijpmachine 150W PL Szlifierkasto owa150W DIY 150W Bench Grinder 150mm UK 263511...

Page 2: ...2 13 14 15 5 9 6 7 8 1 2 4 3 10 11 12 16 17 263511 963480_Manual indd 2 08 07 2019 15 15...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 263511 963480_Manual indd 3 08 07 2019 15 15...

Page 4: ...standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www o...

Page 5: ...hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can red...

Page 6: ...Wheel Nut 17 Remove Grinding Wheel Flange 16 ensuring that any additional washers are retained for the new Grinding Wheel 4 4Remove the old Grinding Wheel clean the spindle and parts ready for the new...

Page 7: ...eye protection and gloves when cleaning this tool Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the tool s service life Clean the body of your...

Page 8: ...e deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us...

Page 9: ...DIY 150W Bench Grinder 9 silverlinetools com 263511 963480_Manual indd 9 08 07 2019 15 15...

Page 10: ...nnement efficace et s r de ce produit Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caract ristiques uniques de votre nouvel quipement Gardez ce manuel port...

Page 11: ...lectrique tout en maintenant le doigt pos sur l interrupteur ou brancher un appareil lectrique dont l interrupteur est sur la position de marche On est source d accidents d Enlever toute cl ou tout in...

Page 12: ...doivent galement tre port es Installation des repose outils Le touret meuler ne doit jamais tre utilis sans les repose outils 13 fournis Utiliser le touret sans les repose outils ou avec les repose o...

Page 13: ...miner la poussi re et nettoyez la surface de travail ainsi que le touret meuler l aide d un aspirateur Accessoires Une grande vari t d accessoires et consommables y compris des meules dresses meules d...

Page 14: ...s quilibr e Redressez la meule La meule est l che teignez l appareil IMM DIATEMENTet resserrez les fixations de la meule La meule est endommag e teignez l appareil IMM DIATEMENTet remplacez la meule L...

Page 15: ...ndant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration agr s La r paration ou le...

Page 16: ...lichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu k nnen Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie daf r dass alle Benutzer dieses Ger ts sie gelesen und verstanden haben Spannung 230 V 50...

Page 17: ...e Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet we...

Page 18: ...wissern Sie sich dass Schutzhauben und oder das Ger tegeh use nicht von rotierenden Teilen gestreift werden k nnen W hrend des Betriebs tritt mitunter hei e Luft aus Bedienung WARNUNG Tragen Sie STETS...

Page 19: ...lich Ersatzteile k nnen unter toolsparesonline com bestellt werden Wartung und Pflege WARNUNG Trennen Sie das Ger t stets vom Stromnetz bevor Sie Wartungs oder Reinigungsarbeiten durchf hren Allgemein...

Page 20: ...ig abgenutzt Schleifscheibe abrichten Schleifscheibe lose Ger t sofort ausschalten und Schleifscheiben befestigen Schleifscheibe defekt Ger t sofort ausschalten und Schleifscheibe austauschen Ger t n...

Page 21: ...n Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr...

Page 22: ...i n 2 m Dimensiones L x An x A 300 x 200 x 240 mm Peso 5 kg Como parte de nuestra pol tica de desarrollo de productos los datos t cnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso Inf...

Page 23: ...ser necesario aplicar todas las medidas de seguridad apropiadas para proteger al usuario durante el uso de esta herramienta Habr que tener en cuenta todos los aspectos relacionados con el ciclo de tra...

Page 24: ...las caracter sticas t cnicas Sustituci n de la muela abrasiva 1 Ajuste o retire el protector para chispas 5 y el soporte para herramientas 13 si es necesario 2 Retire el protector para la muela abras...

Page 25: ...ijaci n est n bien apretados Inspeccione el cable de alimentaci n antes de utilizar esta herramienta y aseg rese de que no est da ado Las reparaciones deben realizarse por un servicio t cnico Silverli...

Page 26: ...la Muela suelta Apague la herramienta y vuelva a colocar los elementos de fijaci n de la muela Muela da ada Apague la herramienta y sustituya la muela La herramienta no est sujeta firmemente sobre el...

Page 27: ...on el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline...

Page 28: ...P x A 300 x 200 x 240 mm Peso 5 kg Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso Informazioni sul suono e sulle vibrazioni...

Page 29: ...tati di strumenti per l aspirazione e la raccolta delle polveri accertatevi che tali dispositivi siano collegati e utilizzati in modo corretto L utilizzo di un aspirapolvere pu ridurre i rischi connes...

Page 30: ...le Il divario dovrebbe essere non pi di 2 mm in ogni momento Smontaggio e montaggio di una mola NB Montare solo ruote del formato corretto per questa macchina vedi specifiche tecniche Rimozione 1 Ripo...

Page 31: ...tilizzo per danni o usura Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Silverline Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento Rivestire u...

Page 32: ...equilibrio Rivestire la mola Mola allentata Spegnere immediatamente e stringere i fissaggi della mola Mola danneggiata Spegnere immediatamente e sostituire la mola Strumento non pienamente fissato al...

Page 33: ...oni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un cent...

Page 34: ...e Beschermingsgraad IP20 Stroomsnoer lengte 2 m Afmetingen L x B x H 300 x 200 x 240 mm Gewicht 5 kg De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzak...

Page 35: ...t elektrisch gereedschap kan vari ren afhankelijk van de toepassing en van de opgegeven totale vibratiewaarde Om adequate veiligheidsmaatregelen te kunnen nemen om de gebruiker te beschermen moet bij...

Page 36: ...rden De spleet tussen het slijpwiel en de gereedschapssteun mag ten allen tijde niet meer dan 2 mm bedragen Het monteren en demonteren van een slijpwiel Let op Gebruik enkel slijpschijven met de juist...

Page 37: ...d Silverline service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt met de machine Het slijpen van de slijpwieloppervlakken Na verloop van tijd raken de oppervlakken van de slijpwielen 9 en 14 mo...

Page 38: ...huur het slijpwiel Los slijpwiel Schakel de machine uit en draai het slijpwiel vast Beschadigd slijpwiel Vervang het slijpwiel De machine is niet juist op de werkbank gemonteerd Controleer alle bevest...

Page 39: ...ffici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door mi...

Page 40: ...czne ogranicz czas nara enia na wibracje i stosuj r kawice antywibracyjne Nie korzystaj z urz dzenia w trybie r cznym w temperaturze ni szej ni normalna komfortowa temperatura otoczenia poniewa zwi ks...

Page 41: ...w nieoczekiwanych sytuacjach f No odpowiedni odzie Nie zak adaj do pracy z elektronarz dziem lu nej odzie y ani bi uterii Trzymaj w osy odzie i r kawice z dala od ruchomych cz ci urz dzenia Lu ne ubr...

Page 42: ...d podpor narz dzia mo na odpowiednio wyregulowa w zale no ci od wykonywanego zadania Zawsze upewni si e podpora narz dzia jest bezpiecznie dokr cona przed przyst pieniem do korzystania z narz dzia Uw...

Page 43: ...ilania przed przeprowadzeniem kontroli konserwacji lub czyszczenia Kontrola og lna Regularnie sprawdza dokr cenie rubek mocuj cych Przed ka dym u yciem sprawdzi czy przew d zasilaj cy narz dzia nie je...

Page 44: ...y Utrata wywa enia ciernicy Oczy ci ciernic Poluzowanie ciernicy Natychmiast wy czy i dokr ci mocowanie ciernicy Uszkodzenie ciernicy Natychmiast wy czy narz dzie i wymieni ciernic Narz dzie nieodpowi...

Page 45: ...drzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okres...

Page 46: ...46 Notes 263511 963480_Manual indd 46 08 07 2019 15 15...

Page 47: ...silverlinetools com 47 Notes 263511 963480_Manual indd 47 08 07 2019 15 15...

Page 48: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gi...

Reviews: