background image

Visit:

 www.silva/enviroment

for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

contenuto della confezIone

pedometro ex

30

Cordicella da collo

Batteria CR2032

Manuale d’uso

InformazIonI generalI

Il pedometro ex

30

 rileva l’accelerazione in ciascuno dei 3 assi e quindi la 

posizione/direzione dell’unità non è fondamentale, a condizione che sia 

ferma e non oscilli. Il pedometro non è a prova d’acqua, quindi deve 

essere trattato con cautela. Il pedometro non dispone di un pulsante ON/

OFF, dal momento che il consumo di energia è estremamente basso, se 

inutilizzato.

funzIone dI fIltraggIo PassI

Il pedometro è dotato di una funzione che previene la registrazione 

accidentale dei passi quando si è fermi oppure in caso di movimenti 

involontari che non fanno parte della camminata/corsa. Per il corretto 

conteggio dei passi il pedometro utilizza un filtro di 10 secondi. Ciò 

significa che il pedometro deve essere utilizzato per 10 secondi prima che 

il numero di passi venga aggiornato sul display.

come Indossare Il Pedometro

Il pedometro ex

30

 può essere indossato al collo oppure messo in tasca o 

in borsa. La cordicella è dotata di un rilascio rapido che evita il 

soffocamento quando il pedometro viene portato al collo.

BatterIa

Questo pedometro è alimentato da una batteria al litio CR2032. Sostituire 

la batteria quando l’illuminazione del display si attenua. La batteria è 

posta sotto il coperchio sul retro.

rIsParmIo energetIco

Per risparmiare energia il display LCD del pedometro andrà in standby 

dopo essere rimasto inattivo per 80 secondi. Il display LCD tornerà attivo 

premendo un qualsiasi pulsante o quando verrà registrato un movimento.

funzIonI

funzIonI PrIncIPalI

• 

Premere il pulsante MODE per scorrere la seguente funzione>

• 

Conteggio passi, sul display viene visualizzato STP

• 

Misura della distanza, sul display viene visualizzato KM o MIL

• 

Misurazione calorie, sul display viene visualizzato CAL

• 

Barometro passi

• 

Timer di attività, sul display viene visualizzato TMR Il timer si avvia 

quando viene registrato il movimento.

• 

Orologio

memorIa dI sette gIornI

Dal pedometro sono accessibili gli ultimi sette giorni in memoria 

(accumulati di giorno in giorno).
Tenere premuto MODE per accedere alla funzione di memoria.
Premere MODE per selezionare il giorno.
Premere SET per alternare tra passi, distanza e calorie del giorno 

selezionato.
I dati in memoria vengono salvati alla mezzanotte ogni giorno ed il 

pedometro viene azzerato automaticamente.

funzIone dI Barometro PassI

In basso a sinistra o in alto a destra sul display c’è una “funzione 

barometro passi” che aiuta a condurre una vita più sana percorrendo 

10.000 passi al giorno. Questo barometro si basa sugli ultimi sette giorni 

dalla memoria di 30 giorni del pedometro e mostra la media giornaliera 

sul display. Ogni casella del barometro è pari a una media di 1.666 passi.

DAY

MEM

DAY

MEM

DAY

MEM

azzeramento del Pedometro

Per azzerare il contatore, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti 

MODE e SET.

ImPostazIonI PersonalI

ImPostazIone delle unItà dI dIstanza e Peso

L’impostazione predefinita del pedometro è il sistema metrico (km per la 

distanza, cm per la lunghezza del passo e kg per il peso corporeo). È 

possibile passare al sistema imperiale britannico (miglia, pollici e libbre).
Premere contemporaneamente i pulsanti SET e MODE per azzerare i dati, 

quindi continuare a premere i pulsanti per 5 secondi per passare al 

sistema metrico o a quello imperiale. Questo può essere fatto da tutte le 

modalità tranne da quella Orologio.

calcolare la lunghezza del Passo

L’impostazione personalizzata della lunghezza del passo e del peso è 

necessaria per ottenere valori precisi di distanza e calorie consumate.
Impostare la lunghezza dei passi facendo 10 passi e poi misurare la 

distanza. Dividere la distanza per 10 per trovare la lunghezza del passo. 

Impostazione della lunghezza dei passi (30-240cm)

l’ImPostazIone PredefInIta è 75 cm (30 PollIcI).

Premere MODE finché sul display non appare KM.
Tenendo premuto SET, la lunghezza del passo corrente inizia a 

lampeggiare.
Premere MODE ripetutamente per aumentare la lunghezza del passo fino 

al valore desiderato (ad ogni pressione del pulsante la lunghezza 

aumenta di 1 cm, o di 1 pollice se è selezionato MIL).
Tenere premuto MODE, il valore della lunghezza del passo aumenta più 

velocemente.
Una volta impostata la lunghezza del passo, il pedometro ritorna auto-

matica mente alla modalità di distanza dopo 5 secondi o premendo il tasto 

SET.

ImPostazIone del Peso corPoreo (30-135 kg)

L’impostazione predefinita è 45 kg (100 lb).
Premere MODE ripetutamente, finché sul display non viene visualizzato 

CAL.
Tenere premuto SET e il peso corporeo attuale viene visualizzato.
Premere MODE ripetutamente per aumentare il peso corporeo fino al 

valore desiderato (ad ogni pressione del pulsante il peso aumenta di 1 kg, 

o di 2 lb se è selezionato MIL).
Tenere premuto MODE, il peso corporeo aumenta più velocemente.
Una volta impostato il peso corporeo, il pedometro ritorna 

automaticamente alla modalità calorie dopo 5 secondi o premendo il 

tasto SET.

ImPostazIone dell’ora

È essenziale impostare l’ora in modo corretto per avere una funzionalità 

esatta della memoria.
Premere il tasto MODE ripetutamente, finché sul display non viene 

visualizzato AM o PM.
Tenere premuto il tasto SET fino a quando non lampeggia.
Premere MODE per passare dal formato 12 ore a quello 24 ore. Premere 

SET per confermare il formato dell’ora.
Premere MODE per impostare le ore.
Premere SET per passare al formato dei minuti e MODE per cambiare i 

minuti.
Premere SET o attendere 5 secondi per confermare le impostazioni.

datI tecnIcI

Intervallo di temperatura di funzionamento: tra -10° C e +50° C.

Conservazione: tra -20° C e +60° C.

Tipo batteria: CR-2032.

Durata della batteria ca. 6 mesi a 10.000 passi/giorno.

tutela dell’amBIente

Tutte le parti incluse nel prodotto, comprese le batterie, devono essere 

riciclate e non vanno gettate nella spazzatura indifferenziata. Smaltirle 

nel rispetto delle leggi locali vigenti.

garanzIa

Silva garantisce per un periodo di due (2) anni che il proprio Prodotto 

Silva sarà sostanzialmente privo di difetti di materiali o manodopera in 

caso di utilizzo normale. La responsabilità di Silva ai sensi della presente 

garanzia, è limitata alla riparazione o sostituzione del prodotto. La 

presente garanzia limitata è estesa esclusivamente all’acquirente 

originale. Qualora il Prodotto si dimostri difettoso durante il Periodo di 

garanzia, si prega di rivolgersi al punto di acquisto originale. Allegare 

sempre la prova di acquisto quando si restituisce il prodotto. Eventuali 

resi non potranno essere accettati senza la prova di acquisto originale. 

La presente garanzia verrà invalidata qualora il Prodotto sia stato 

manomesso o non sia stato installato, utilizzato, riparato o sottoposto a 

manutenzione nel rispetto delle istruzioni fornite da Silva, oppure sia 

stato soggetto a sollecitazioni fisiche o elettriche eccessive, abuso, 

negligenza o incidente. Inoltre, la garanzia non copre la normale usura. 

Silva declina ogni responsabilità per eventuali conseguenze, dirette o 

indirette, o danni derivanti dall’uso del prodotto. In nessun caso, la 

responsabilità di Silva potrà superare l’importo corrisposto per il 

prodotto. Le suddette limitazioni o esclusioni per danni accidentali o 

consequenziali potrebbero non essere applicabili nel Paese di acquisto, 

in base alla giurisdizione locale. La presente Garanzia è valida e potrà 

essere applicata esclusivamente nel Paese di acquisto.
Per maggiori informazioni, visitare 

www.silva.se

MANUALE

EX

30

N° articolo 56056

Summary of Contents for ex30 series

Page 1: ...FULLVERSION MANUAL EX30 Art no 56056 CHOOSEYOUR LANGUAGE ...

Page 2: ...sonal stride length and weight settings are needed in order to get accurate values of distance and consumed calories Set the stride length by walking 10 steps and then measure that distance Divide the distance by 10 to find your stride length settIng strIde length 30 240cm The default setting is 75cm 30 inches Press MODE until the text KM appears in the display Press and hold SET until the current...

Page 3: ...exakta värden för distans och förbrukade kalorier Ställ in steglängden genom att gå 10 steg och mät därefter distansen Dela distansen med 10 för att få fram din steglängd InställnIng av steglängd 30 240 cm Fabriksinställningen är 75 cm 30 tum Tryck på MODE tills texten KM visas på displayen Tryck och håll SET så börjar nuvarande steglängd att blinka Tryck på MODE flera gånger för att öka steglängd...

Page 4: ...ich Strecke und verbrauchter Kalorien zu erhalten Stellen Sie die Schrittlänge ein indem Sie 10 Schritte gehen und messen Sie anschließend die zurückgelegte Distanz Dividieren Sie die Strecke durch 10 um Ihre Schrittlänge zu erhalten Einstellen der Schrittlänge 30 240cm dIe standardeInstellung Beträgt 75cm 30 zoll Drücken Sie MODE bis der Text KM auf dem Display erscheint Drücken und halten Sie SE...

Page 5: ...a Clock lukuun ottamatta askeleen PItuuden laskemInen Askeleen pituuden ja painon henkilökohtainen asetus pitää tehdä etäisyyden ja kulutetun kalorimäärän tarkan laskemisen mahdollistamiseksi Aseta askelpituus kävelemällä 10 askelta ja mittaamalla sen jälkeen kuljettu matka Määritä askeleen pituus jakamalla etäisyys 10 llä Askeleen pituuden asettaminen 30 240 cm oletusasetus on 75cm 30 jalkaa Pain...

Page 6: ...as puis en mesurant cette distance Divisez la distance par 10 pour obtenir votre longueur de foulée régler la longueur de foulée 30 240cm Le réglage par défaut est de 75cm 30 pouces Pressez le bouton MODE jusqu à ce que KM apparaisse à l écran Pressez et maintenez le bouton SET et la longueur de foulée actuelle commence à clignoter Pressez le bouton MODE de façon répétitive pour augmenter la longu...

Page 7: ...nza e calorie consumate Impostare la lunghezza dei passi facendo 10 passi e poi misurare la distanza Dividere la distanza per 10 per trovare la lunghezza del passo Impostazione della lunghezza dei passi 30 240cm l ImPostazIone PredefInIta è 75 cm 30 PollIcI Premere MODE finché sul display non appare KM Tenendo premuto SET la lunghezza del passo corrente inizia a lampeggiare Premere MODE ripetutame...

Page 8: ...keurige waarden voor afstand en verbruikte calorieën te verkrijgen Stel de paslengte in door 10 stappen te zetten en vervolgens deze afstand te meten Deel de afstand door 10 om uw paslengte te vinden Paslengte instellen 30 240 cm de standaardInstellIng Is 75 cm 30 In Druk op MODE tot de tekst KM op de display verschijnt Houdt SET ingedrukt de huidige paslengte begint te knipperen Druk herhaaldelij...

Page 9: ...obtener los valores exactos de la distancia y calorías consumidas Ajuste la longitud del paso caminado 10 pasos y a continuación mida dicha distancia Divida la distancia por 10 y averiguará la longitud de sus pasos confIgurar la longItud del Paso 30 240 cm El ajuste predeterminado es 75 cm 30 pulgadas Pulse MODE hasta que KM aparezca en la pantalla Pulse y mantenga pulsado SET para que la longitud...

Page 10: ...mento da passada e do peso para obter valores precisos da distância e calorias consumidas Defina o comprimento da passada caminhando 10 passos e depois meça essa distância Divida a distância por 10 para achar o seu comprimento de passada defInIção do comPrImento da Passada 30 a 240 cm A definição por omissão é 75 cm 30 polegadas Prima MODE até aparecer o texto KM no mostrador Prima e mantenha SET ...

Page 11: ...енное расстояние Чтобы определить длину шага разделите полученное расстояние на 10 установКа длины шага 30 240 см Длина шага по умолчанию 75 см 30 дюймов Нажимайте кнопку MODE пока на экране не отобразится КМ Нажмите и удерживайте нажатой кнопку SET до тех пор пока текущее значение длины шага не начнет мигать Несколько раз нажмите MODE чтобы увеличить значение длины шага до нужной величины каждое ...

Page 12: ...续按住这些按钮 5秒钟以便在公制或英制之间进行更改 该项可以通过所有模式完成 除了时钟模式 计算步长 需要进行步长和体重的个人设定 以便得到准确的距离和所消耗的卡路 里值 通过行走10步然后测量该距离对步长进行设置 用该距离除以10以便 得出您的步长 设置步长 30 240厘米 默认设定为75厘米 30英寸 按MODE模式按钮直至文字KM出现在显示器上 按下并按住SET设置按钮 则当前步长开始闪烁 重复按MODE模式按钮以将步长增加至您需要的值 每按一次增加1厘米 或者如果选择了MIL英里则增加1英寸 按下并按住MODE模式按钮 步长值将会加快增加 一旦步长已设置 在5秒钟后或者按SET设置按钮后 计步器自动返回至 距离模式 设置体重 30 135 千克 默认设定为45千克 100磅 重复按MODE模式按钮直至显示器中显示CAL 按下并按住SET设置按钮 则当前体重将会显示 重复按MODE...

Page 13: ...ます SETボタンとMODEボタンを同時に押してデータをリセッ トし それらのボタ ンを5秒間押し続けると メートル法とヤード ポンド法を切り替えること ができます これは クロックモード以外のすべてのモードで行えます 歩幅の計算 歩幅と体重の個人設定は 歩行距離と消費カロ リーの正確な値を求める 上で必要です 歩幅を設定するには 10歩歩いてからその距離を測ります その距離を 10で割ると 自分の歩幅を求めることができます 歩幅の設定 30 240 cm デフォルトの設定は75 cm 30インチ です デ ィ スプレイにKMと表示されるまで MODEを押します SETを長押しすると 現在の歩幅設定が点滅し始めます MODEを繰り返し押して 歩幅を希望の値まで増やします 値は ボタンを 押すたびに1 cmずつ MILを選択している場合は1インチずつ 増えます MODEを長押しすると 歩幅の...

Page 14: ... bu mesafeyi ölçünüz Uzun adım uzunluğunu bulmak için mesafeyi 10 a bölünüz uzun adIm uzunluğunun 30 240 cm ayarlanmasI Varsayılan ayar 75cm dir 30 inç KM metni ekranda görünene kadar MODE a basınız SET e basınız ve basılı tutunuz ve mevcut uzun adım uzunluğu yanıp sönmeye başlayacaktır Uzun adım uzunluğunu istenen değere artırmak için MODE a art arda basınız basış başına 1 cm artar ya da MIL seçi...

Page 15: ...skrittlengden ved å ta 10 skritt og måle avstanden du tilba kela Del avstanden på 10 for å finne skrittlengden din angI skrIttlengde 30 240 cm Standard er 75 cm 30 inches Trykk på MODE til teksten KM vises på displayet Trykk og hold nede SET Gjeldende skrittlengde begynner å blinke Trykk gjentatte ganger på MODE for å øke skrittlengden til ønsket verdi øker med 1 cm for hvert trykk eller 1 inch hv...

Page 16: ... forbrændte kalorier Indstil skridtlængden ved at gå 10 skridt og derefter måle den afstand Dividér afstanden med 10 for at finde din skridtlængde IndstIllIng af skrIdtlængde 30 240 cm Standardindstillingen er 75 cm 30 tommer Tryk på MODE til teksten KM ses i visningen Tryk på SET og hold den nede den aktuelle skridtlængde beg ynder at blinke Tryk flere gange på MODE for at øge skridtlængden til d...

Reviews: