background image

Visit:

 www.silva/enviroment

for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

КомплеКтация

Шагомер ex30

Нашейный шнурок

Батарея CR2032

Руководство пользователя

общая информация

Шагомер ex30 регистрирует ускорение по каждому из 3 

пространственных направлений, поэтому положение/ориентация 

устройства не имеет значения, пока устройство находится в состоянии 

покоя и не раскачивается. Шагомер не защищен от попадания влаги, 

поэтому его следует содержать сухим и аккуратно с ним обращаться. 

На шагомере нет кнопки ВКЛ./ВЫКЛ, поскольку, когда устройство не 

используется, его энергопотребление чрезвычайно низкое.

фунКция фильтрации шагов

Шагомер имеет функцию фильтрации, которая предотвращает 

регистрацию несущественных шагов и незначительных движений, 

сделанных во время остановки или не имеющих отношения к ходьбе/бегу. 

Для правильного подсчета шагов в шагомере используется 10-секундный 

фильтр. Это означает, что прежде чем на экране будет обновлено 

количество шагов, шагомер должен использоваться в течение 10 секунд.

КаК правильно носить шагомер

Шагомер ex30 можно носить на шее, в кармане или сумке. Конструкция 

быстросъемного шнурка предотвращает возможность удушения, если 

шагомер носят на шее на шнурке.

батарея

В качестве источника питания в шагомере используется литиевая 

батарея CR2032. Когда яркость экрана значительно уменьшается, 

батарею следует заменить. Батарея расположена под крышкой с тыльной 

стороны устройства.

Энергосбережение

• В целях экономии энергии жидкокристаллический дисплей устройства 

переходит в режим ожидания, если шагомер не используется в течение 

80 секунд. ЖК-дисплей включается снова, если нажата какая-либо 

кнопка или датчик зарегистрировал движение.

выполняемые фунКции

основные фунКции

Нажмите кнопку MODE, чтобы получить доступ к следующим функциям:

• Подсчет шагов (на экране отображается STP)

• Измерение расстояния (на экране отображается KM или MIL)

• Измерение расхода калорий (на экране отображается CAL)

• Индикатор шагов

• Таймер активности (на экране отображается TMR). Таймер начинает 

отсчет после регистрации движения.

• Часы

семидневная память

Существует возможность сохранения результатов, зарегистрированных 

за последние семь дней в памяти шагомера (сохраненные день за днем). 

Чтобы активировать функцию памяти, нажмите и удерживайте нажатой 

кнопку MODE.
Нажмите кнопку MODE, чтобы выбрать день.

Нажимайте SET для переключения между режимами подсчета шагов, 

расстояния и расхода калорий в выбранный день.

Сохранение данных в памяти выполняется каждый день в полночь, затем 

показания шагомера автоматически обнуляются.

индиКатор шагов

В левом нижнем или правом верхнем углу дисплея отображается 

“Индикатор шагов“; данная функция предназначена помочь Вам вести 

активный образ жизни и проходить 10000 шагов в день. Изображение 

индикатора строится на основании данных за последние 7 дней, 

сохраненных в 30-дневной памяти шагомера, и отображается на 

дисплее блоками, условно соответствующими усредненному количеству 

шагов, пройденных за день. Каждый составной блок индикатора 

приравнивается приблизительно к 1666 шагам.

DAY

MEM

DAY

MEM

DAY

MEM

сброс поКазаний шагомера

Для сброса показаний счетчика одновременно нажмите и удерживайте 

нажатыми кнопки SET и MODE.

Пользовательские настройки

Указание единиц измерения расстояния и веса

По умолчанию в шагомере используется метрическая система единиц (км 

для расстояния, см для длины шага и кг для веса тела). Есть возможность 

установить британскую систему мер (мили, дюймы и фунты).
Одновременно нажмите кнопки SET и MODE, чтобы сбросить данные, 

а затем удерживайте кнопки нажатыми в течение 5 секунд для 

переключения между метрической и британской системами мер. Данную 

процедуру можно выполнять в любом режиме, кроме режима часов.

вычисление длины шага

Чтобы получить точные значения пройденного расстояния и затраченных 

калорий, необходимо указать индивидуальную длину шага и Ваш вес.
Для вычисления длины шага сделайте 10 шагов, а затем измерьте 

пройденное расстояние. Чтобы определить длину шага, разделите 

полученное расстояние на 10.

установКа длины шага (30–240 см)

Длина шага по умолчанию — 75 см (30 дюймов).
Нажимайте кнопку MODE, пока на экране не отобразится КМ.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку SET до тех пор, пока текущее 

значение длины шага не начнет мигать.
Несколько раз нажмите MODE, чтобы увеличить значение длины шага до 

нужной величины (каждое нажатие увеличивает длину на 1 см (или на 1 

дюйм, если выбрана британская система мер — MIL)).
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку MODE, чтобы ускорить процесс: 

величина шага будет наращиваться быстрее.
Как только нужная длина шага установлена, шагомер автоматически 

(через 5 секунд) или после нажатия на кнопку SET возвращается к 

режиму измерения расстояния.

установКа веса (30–135 Кг)

Значение веса по умолчанию — 45 кг (100 фунтов).
Нажимайте MODE, пока на дисплее не отобразиться CAL.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку SET, чтобы отобразилось 

текущее значение веса.
Несколько раз нажмите MODE, чтобы увеличить значение веса до нужной 

величины (каждое нажатие прибавляет 1 кг (или 1 фунт, если выбрана 

британская система мер — MIL)).
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку MODE, чтобы ускорить процесс: 

значение веса будет наращиваться быстрее.
Как только вес тела установлен, шагомер автоматически (через 5 секунд) 

или после нажатия на кнопку SET возвращается к режиму расхода 

калорий.

установКа времени

Правильно выставленное время важно для корректной работы функции 

памяти
Несколько раз нажмите MODE, пока на дисплее не отобразится AM или 

PM.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку SET до тех пор, пока время на 

дисплее не начнет мигать.
Нажимайте кнопку MODE, чтобы переключаться между 12- и 24-часовым 

форматами времени. Нажмите кнопку SET, чтобы подтвердить выбранный 

формат.
Нажмите кнопку MODE, чтобы выставить часы.
Нажмите SET — чтобы перейти к вводу минут, и нажмите MODE — чтобы 

ввести минуты.
Нажмите SET или подождите 5 секунд для подтверждения введенных 

данных.

техничесКие хараКтеристиКи

Рабочая температура: от -0 °C до +50 °C

Температура хранения: от -10 °C до +60 °C
Тип батареи: CR-2032

Срок службы батарей: прибл. 6 месяцев при нагрузке 10000 шагов/день

защита оКружающей среды

Все детали устройства, включая батареи, не выбрасывайте вместе с 

бытовыми отходами, их следует сдавать в пункты вторичной переработки. 

Утилизируйте эти предметы в соответствии с местными нормативами

гарантия

Компания Silva предоставляет 2-годичную гарантию на отсутствие 

существенных дефектов в материалах и качестве работы изделий Silva 

при условии их нормального использования. Обязательства компании 

Silva согласно этой гарантии ограничиваются ремонтом или заменой 

изделия. Данная ограниченная гарантия распространяется только на 

первого владельца. Если во время действия гарантийного срока на 

изделии обнаружены дефекты, следует обратиться к представителю 

торговой точки первоначального места продажи. Чтобы возвратить 

изделие, необходимо предъявить документы, подтверждающие покупку. 

Без первичных документов, подтверждающих покупку, изделие возврату 

не подлежит. Данная гарантия не распространяется на случаи, когда 

изделие видоизменялось или устанавливалось, использовалось, 
ремонтировалось или обслуживалось с нарушением 

инструкций, 

данных компанией Silva, подвергалось чрезмерным физическим 

или электрическим нагрузкам, неправильно или небрежно 

использовалось или было повреждено в результате несчастного 

случая. Также гарантия не распространяется на покрытие износа 

в результате эксплуатации изделия. Компания Silva не несет 

ответственности за любые последствия, прямые или косвенные, 

или повреждения, полученные в результате использования данного 

изделия. Ни при каких обстоятельствах ответственность компании 

Silva не может превышать сумму, затраченную на покупку изделия. 

Некоторые юридические органы не разрешают исключение или 

ограничение побочных или косвенных убытков, таким образом, 

вышеупомянутые ограничения или исключения могут на Вас не 

распространяться. Данная гарантия действительна и может быть 

использована только в стране, где была совершена покупка. Чтобы 

получить дополнительную информацию, посетите сайт компании — 

www.silva.se

Руководство 
пользователя

EX

30

артикул

 56056

Summary of Contents for ex30 series

Page 1: ...FULLVERSION MANUAL EX30 Art no 56056 CHOOSEYOUR LANGUAGE ...

Page 2: ...sonal stride length and weight settings are needed in order to get accurate values of distance and consumed calories Set the stride length by walking 10 steps and then measure that distance Divide the distance by 10 to find your stride length settIng strIde length 30 240cm The default setting is 75cm 30 inches Press MODE until the text KM appears in the display Press and hold SET until the current...

Page 3: ...exakta värden för distans och förbrukade kalorier Ställ in steglängden genom att gå 10 steg och mät därefter distansen Dela distansen med 10 för att få fram din steglängd InställnIng av steglängd 30 240 cm Fabriksinställningen är 75 cm 30 tum Tryck på MODE tills texten KM visas på displayen Tryck och håll SET så börjar nuvarande steglängd att blinka Tryck på MODE flera gånger för att öka steglängd...

Page 4: ...ich Strecke und verbrauchter Kalorien zu erhalten Stellen Sie die Schrittlänge ein indem Sie 10 Schritte gehen und messen Sie anschließend die zurückgelegte Distanz Dividieren Sie die Strecke durch 10 um Ihre Schrittlänge zu erhalten Einstellen der Schrittlänge 30 240cm dIe standardeInstellung Beträgt 75cm 30 zoll Drücken Sie MODE bis der Text KM auf dem Display erscheint Drücken und halten Sie SE...

Page 5: ...a Clock lukuun ottamatta askeleen PItuuden laskemInen Askeleen pituuden ja painon henkilökohtainen asetus pitää tehdä etäisyyden ja kulutetun kalorimäärän tarkan laskemisen mahdollistamiseksi Aseta askelpituus kävelemällä 10 askelta ja mittaamalla sen jälkeen kuljettu matka Määritä askeleen pituus jakamalla etäisyys 10 llä Askeleen pituuden asettaminen 30 240 cm oletusasetus on 75cm 30 jalkaa Pain...

Page 6: ...as puis en mesurant cette distance Divisez la distance par 10 pour obtenir votre longueur de foulée régler la longueur de foulée 30 240cm Le réglage par défaut est de 75cm 30 pouces Pressez le bouton MODE jusqu à ce que KM apparaisse à l écran Pressez et maintenez le bouton SET et la longueur de foulée actuelle commence à clignoter Pressez le bouton MODE de façon répétitive pour augmenter la longu...

Page 7: ...nza e calorie consumate Impostare la lunghezza dei passi facendo 10 passi e poi misurare la distanza Dividere la distanza per 10 per trovare la lunghezza del passo Impostazione della lunghezza dei passi 30 240cm l ImPostazIone PredefInIta è 75 cm 30 PollIcI Premere MODE finché sul display non appare KM Tenendo premuto SET la lunghezza del passo corrente inizia a lampeggiare Premere MODE ripetutame...

Page 8: ...keurige waarden voor afstand en verbruikte calorieën te verkrijgen Stel de paslengte in door 10 stappen te zetten en vervolgens deze afstand te meten Deel de afstand door 10 om uw paslengte te vinden Paslengte instellen 30 240 cm de standaardInstellIng Is 75 cm 30 In Druk op MODE tot de tekst KM op de display verschijnt Houdt SET ingedrukt de huidige paslengte begint te knipperen Druk herhaaldelij...

Page 9: ...obtener los valores exactos de la distancia y calorías consumidas Ajuste la longitud del paso caminado 10 pasos y a continuación mida dicha distancia Divida la distancia por 10 y averiguará la longitud de sus pasos confIgurar la longItud del Paso 30 240 cm El ajuste predeterminado es 75 cm 30 pulgadas Pulse MODE hasta que KM aparezca en la pantalla Pulse y mantenga pulsado SET para que la longitud...

Page 10: ...mento da passada e do peso para obter valores precisos da distância e calorias consumidas Defina o comprimento da passada caminhando 10 passos e depois meça essa distância Divida a distância por 10 para achar o seu comprimento de passada defInIção do comPrImento da Passada 30 a 240 cm A definição por omissão é 75 cm 30 polegadas Prima MODE até aparecer o texto KM no mostrador Prima e mantenha SET ...

Page 11: ...енное расстояние Чтобы определить длину шага разделите полученное расстояние на 10 установКа длины шага 30 240 см Длина шага по умолчанию 75 см 30 дюймов Нажимайте кнопку MODE пока на экране не отобразится КМ Нажмите и удерживайте нажатой кнопку SET до тех пор пока текущее значение длины шага не начнет мигать Несколько раз нажмите MODE чтобы увеличить значение длины шага до нужной величины каждое ...

Page 12: ...续按住这些按钮 5秒钟以便在公制或英制之间进行更改 该项可以通过所有模式完成 除了时钟模式 计算步长 需要进行步长和体重的个人设定 以便得到准确的距离和所消耗的卡路 里值 通过行走10步然后测量该距离对步长进行设置 用该距离除以10以便 得出您的步长 设置步长 30 240厘米 默认设定为75厘米 30英寸 按MODE模式按钮直至文字KM出现在显示器上 按下并按住SET设置按钮 则当前步长开始闪烁 重复按MODE模式按钮以将步长增加至您需要的值 每按一次增加1厘米 或者如果选择了MIL英里则增加1英寸 按下并按住MODE模式按钮 步长值将会加快增加 一旦步长已设置 在5秒钟后或者按SET设置按钮后 计步器自动返回至 距离模式 设置体重 30 135 千克 默认设定为45千克 100磅 重复按MODE模式按钮直至显示器中显示CAL 按下并按住SET设置按钮 则当前体重将会显示 重复按MODE...

Page 13: ...ます SETボタンとMODEボタンを同時に押してデータをリセッ トし それらのボタ ンを5秒間押し続けると メートル法とヤード ポンド法を切り替えること ができます これは クロックモード以外のすべてのモードで行えます 歩幅の計算 歩幅と体重の個人設定は 歩行距離と消費カロ リーの正確な値を求める 上で必要です 歩幅を設定するには 10歩歩いてからその距離を測ります その距離を 10で割ると 自分の歩幅を求めることができます 歩幅の設定 30 240 cm デフォルトの設定は75 cm 30インチ です デ ィ スプレイにKMと表示されるまで MODEを押します SETを長押しすると 現在の歩幅設定が点滅し始めます MODEを繰り返し押して 歩幅を希望の値まで増やします 値は ボタンを 押すたびに1 cmずつ MILを選択している場合は1インチずつ 増えます MODEを長押しすると 歩幅の...

Page 14: ... bu mesafeyi ölçünüz Uzun adım uzunluğunu bulmak için mesafeyi 10 a bölünüz uzun adIm uzunluğunun 30 240 cm ayarlanmasI Varsayılan ayar 75cm dir 30 inç KM metni ekranda görünene kadar MODE a basınız SET e basınız ve basılı tutunuz ve mevcut uzun adım uzunluğu yanıp sönmeye başlayacaktır Uzun adım uzunluğunu istenen değere artırmak için MODE a art arda basınız basış başına 1 cm artar ya da MIL seçi...

Page 15: ...skrittlengden ved å ta 10 skritt og måle avstanden du tilba kela Del avstanden på 10 for å finne skrittlengden din angI skrIttlengde 30 240 cm Standard er 75 cm 30 inches Trykk på MODE til teksten KM vises på displayet Trykk og hold nede SET Gjeldende skrittlengde begynner å blinke Trykk gjentatte ganger på MODE for å øke skrittlengden til ønsket verdi øker med 1 cm for hvert trykk eller 1 inch hv...

Page 16: ... forbrændte kalorier Indstil skridtlængden ved at gå 10 skridt og derefter måle den afstand Dividér afstanden med 10 for at finde din skridtlængde IndstIllIng af skrIdtlængde 30 240 cm Standardindstillingen er 75 cm 30 tommer Tryk på MODE til teksten KM ses i visningen Tryk på SET og hold den nede den aktuelle skridtlængde beg ynder at blinke Tryk flere gange på MODE for at øge skridtlængden til d...

Reviews: