background image

Avvertenza: Il funzionamento senza modulo telecomando è impossibile!

Funzionamento con modulo telecomando e CONTROL per trattore

No

Si

1.  Il cavo di collegamento è inse-

rito fino all'arresto ed è scatta-

to in posizione?

Inserire il cavo 

Punto 2.

2. Il trattore è acceso?

(Doppio lampeggio.)

Spostare  l'interruttore  del

trattore da OFF a ON.

Punto 3.

3. Il cassone può essere sollevato

e abbassato tramite il trasmetti-

tore manuale?

Rivolgersi all'assistenza

Il rimorchio è OK

14

Avvertenza: Per ragioni legate al tipo costruttivo

un funzionamento esente da anomalie può esse-

re garantito soltanto con i SIKUCONTROL per

trattori dall'anno di costruzione 2007.

I  giocattoli  modello  SIKU  sono  realizzati  nel   rispetto

delle  più  aggiornate  normative  in  fatto  di  sicurezza.

Non idonei per bambini al di  sotto di 36 mesi a causa

di  componenti  minuti,  che  possono  essere  inghiottiti.

L'imballo  contiene  la  documentazione  del  Costruttore,

documentazione  che  si  raccomanda  di  conservare.  Ci

 riserviamo  di  effettuare  variazioni  cromatiche  e  tecni-

che.

PRIMA MESSA IN FUNZIONE

Funzionamento con modulo telecomando A e B 

Le funzioni di ribaltamento e illuminazione di questo ri-

morchio  possono  essere  attivate  con  i  moduli  telecom-

ando  SIKUCONTROL.  Con  il  cavo  dati  collegare  il  ri-

morchio e il trattore inserendo l'estremità del cavo dati

nell'apposita presa (Fig. 

). Quindi portare l'accumula-

tore del trattore su ON.

La funzione di ribaltamento (Fig. 

) si attiva tramite il

modulo telecomando azionando il joystick. Spingendo il

joystick verso l'alto il cassone si solleva. Spingendo il joy-

stick verso il basso il cassone si abbassa.

La  funzione  di  illuminazione  (Fig. 

)  del  rimorchio  è

commutata in parallelo a quella del trattore.

L'illuminazione si attiva azionando il tasto luminoso.

Funzionamento con modulo telecomando C 

La funzione di ribaltamento può essere eseguita tramite

il modulo telecomando C con il tasto + e - verso destra

e sinistra.

L'illuminazione  è  commutata  in  parallelo  a  quella  del

trattore, per cui in questa versione è possibile commuta-

re solo la luce continua.

AVVERTENZA:

Un funzionamento del rimorchio con il

modulo telecomando senza aver collegato il cavo dati

al trattore è impossibile, in quanto il rimorchio non è do-

tato di un'unità ricevitrice propria

Attenzione pericolo di morte!

Non intro-

durre mai il cavo dati in una presa

Vive congratulazioni

per  aver  scelto  questo  pregiato  giocattolo   modello.

Raccomandiamo  di  leggere  attentamente  le  presenti

istruzioni prima di mettere in funzione il modello. 

Dopo aver disimballato il giocattolo, verificare la pre-

senza di eventuali danni dovuti al  trasporto. 

In caso di reclami in tal senso, preghiamo di contatta-

re il vostro rivenditore specializzato.

Conservare con cura le presenti istruzioni.

Le pagine che seguono vi forniranno le note ed i sug-

gerimenti  necessari  per  un  utilizzo  corretto  del  pro-

dotto.  A  questo  punto,  vi  auguriamo  buon  diverti-

mento con questo prodotto SIKU.

Sieper GmbH

Schlittenbacher Str. 60, 58511 Lüdenscheid 

Deutschland / Germany /Allemagne  

www.siku.de

Dati tecnici

6780 – Rimorchio ad assale in 

tandem
Originale

Modello

JOSKIN Transspace 16 T

Vano di carico

22 m

3

Dimensioni

8,19 x 2,51 x 3,05 m

Carico utile

16 t

Modello

Materiale

pressogetto di zinco con 

componenti in plastica

Dimensioni

264 x 106 x 102 mm

Gruppo motore

1 servomotore

Pilotato

a infrarossi e con radio-

telecomando tramite 

SIKU

CONTROL

per trattore 

Peso

ca. 621 g

Prodotto su licenza di Ets. Joskin S.A.

Certificato di garanzia

pagina 53, 54

Introduzione
Annotazioni importanti

Antecedentemente  al  primo  utilizzo,  leggere  con  at-

tenzione le presenti istruzioni. Esse contengono infor-

mazioni  importanti  per  la  vostra  sicurezza  nonché

per l'utilizzo e la manuten zione corretti di questo pro-

dotto SIKU

CONTROL

. Conservare con cura tali istru-

zioni sia a scopo informativo, sia anche per eventua-

li  rivendicazioni connesse con la garanzia.

Questo  prodotto  SIKU

CONTROL

è  stato  concepito

nel rispetto delle più recenti normative in fatto di sicu-

rezza e realizzato sotto costante controllo della qua-

lità. Le cognizioni conseguite in materia vengono da

noi  riversate  nello   sviluppo  dei  nostri  prodotti.  Per

questo  motivo,  ci  riserviamo  di  apportare  modifiche

sotto   l'aspetto  tecnico  e  progettuale,  in  modo  da

 poter offrire ai nostri clienti sempre una qualità otti-

male  dei  prodotti.  Qualora  tuttavia  in-

sorga  una  motivazione  per  reclami,  preghiamo  di
contattare il vostro rivenditore di fiducia.

Accessori

I  modellini  accessori  SIKU

CONTROL

con  i  cod.  art.

6780, 6781, 6782 e 6783 possono essere usati a pre-
scindere  dal  sistema  di  trasmissione  usato.  Possono
essere utilizzati per i modellini di trattori con coman-
do sia via radio che a infrarossi.

Annotazioni di sicurezza

• Il  presente  modello  può  essere  utilizzato   esclusi-

vamente  per  il  suo  scopo 

predeterminato

,  ossia

come giocattolo da utilizzare  

entro ambienti chiu-

si ed asciutti

. Qualsiasi altro utilizzo è inammissibi-

le  e  potenzialmente  suscettibile  di  rischi.  Il  Costrut-
tore non può rispondere dei danni provocati da un
 utilizzo difforme dallo scopo perseguito. 

• Proteggere il modello dall'umidità!

• Per ragioni di sicurezza, il 

veicolo

non va utilizzato

in prossimità di declivi, scale, strade, impianti ferro-
viari,  corsi  d'acqua,  termoventilatori,  stagni,  recinti
con sabbia etc.

• Accertarsi  che  il  gioco  con  il  modello  venga  intra-

preso  solo  dopo  che  modello  e  modulo  per  il  co-
mando a distanza sono stati verificati e posti in fun-
zione ad opera di persona  

adulta

.

• Il  modello  è  conforme  alle  normative  di   sicurezza

prescritte  (sec.  88/378/CEE,  2009/48/EG e
89/336/CEE)  ed  è  omologato  a  norme  TÜV-GS.
Riparazioni  inappropriate  e  modifiche   costruttive
(smontaggio di componenti originali, installazione di
elementi non ammessi, modi fiche al sistema elettro-
nico etc.) possono comportare rischi per l'utilizzato-
re. 

• La ricarica dell'accumulatore del trattore deve essere

effettuata solo da adulti.

• Tenere  presente  che  dalla  naturale  propensione  al

gioco e dal temperamento dei bimbi possono scaturi-
re  delle  situazioni  imprevedibili,  per  le  quali  peraltro
resta  esclusa  qualsiasi   responsabilità  da  parte  del
Costruttore.

• Sebbene un impiego del modello in conformità con lo

scopo  previsto  escluda  nella  misura  più  ampia  delle
situazioni di rischio per i bambini, è opportuno sovrin-
tendere al decorso del gioco.

• Per  la  pulizia  e  la  preservazione  del  modello  e  del

modulo  di  servocomando,  impiegare  esclusivamente
panni di pulizia asciutti e privi di polvere.

• Non  avvicinare  dita,  capelli  ed  abbigliamento  lasco

all'assale posteriore, alle ruote, al cassone ribaltabile
ovv. al giunto posteriore quando il modello è acceso
(commutatore di esercizio su “ON”).

• Per  poter  garantire  nel  tempo  il  livello  di   sicurezza

prescritto costruttivamente per questo modello, occor-
re  che  di  questo  venga  regolarmente  effettuato,  da
parte di persona adulta, un controllo visivo di even-
tuali danneggia menti.

13

Gancio elettronico per rimorchio 

Luci posteriori

Compatibile con 

tutti i modelli SIKU

FARMER

1:32

Dispositivo di ribaltamento

Simboli  

Primo intervento

Nel seguito riportiamo un elenco tramite il quale è possibile rimuovere delle disfunzioni eventualmente insorgenti.

6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205  26.10.11  14:35  Seite 13

Summary of Contents for 4006874067800

Page 1: ...ras disposiço es da Directiva 1999 5 CE Με την παρούσα η Sieper GmbH δηλώνει ότι το 6780 συμμορφώνεται με τις θεμελειώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999 5 EΚ Hermed erklærer Sieper GmbH at 6780 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de andre relevan te forskrifter iht direktivet 1999 5 EF Hermed erklærer Sieper GmbH at 6780 er i overensstemmelse med de g...

Page 2: ... 21 22 Pagina 23 24 Página 25 26 Zawartość Saturs Turinys Efnisyfirlit Tartalom Περιεχόμενα Sisältö Sisukord Indhold Obsah Съдържание Innhold Strona 27 28 Lappuses 29 30 Puslapiai 31 32 Bls 33 34 Oldal 35 36 σελίδα 37 38 Sivu 39 40 Lk 41 42 Side 43 44 Strana 45 46 Страница 47 48 Side 49 50 Fernsteuermodul A Fernsteuermodul B Fernsteuermodul C 2 6780_BDA_alle SpraRZ_6780_bedien_120205 26 10 11 14 3...

Page 3: ...tage von Originalteilen Anbau von nicht zulässigen Teilen Veränderungen der Elektronik etc können Gefahren für den Benutzer entstehen Unterweisen Sie Kinder im richtigen Umgang mit dem Modell und machen Sie sie auf mögliche Gefahren aufmerksam Bedenken Sie dass es durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament der Kinder zu un vorhersehbaren Situationen kommen kann die eine Verantwortung seit...

Page 4: ...tested Dangers to the user may arise from improper repairs and structural alterations dismantling of original parts attachment of inadmissible parts changes to the electronics etc Instruct children on how to handle the model cor rectly and bring their attention to possible danger Bear in mind that unforeseeable situations may ari se from the natural playful temperament of chil dren for which the m...

Page 5: ...lastique Dimensions 264 x 106 x 102 mm Modules 1 servomoteur Module de direction Commande avec infrarouge et radiocommande par le tracteur SIKUCONTROL Poids env 621 g Fabriqué sous licence de Ets Joskin S A Bon de garantie page 53 54 Introduction Remarques importantes Veuillez lire cette notice avec attention avant la pre mière utilisation Elle contient des remarques impor tantes concernant votre ...

Page 6: ...e is gecontroleerd en in gebruik is genomen De accu van de trekker mag uitsluitend door vol wassen personen opgeladen worden Het model voldoet aan de voorgeschreven veilig heidsbepalingen conform 88 378 EEG 2009 48 EG en 89 336 EEG en is TÜV GS ge keurd Door ondes kundige reparaties en verande ringen aan de constructie verwijderen van origine le onderdelen montage van niet toegestane on derdelen v...

Page 7: ...ce después de que la maqueta y el módulo del mando a distancia hayan sido comprobados por una persona adulta y puestos en marcha por ella misma El modelo corresponde a las disposiciones de segu ridad prescritas según 88 378 CEE 2009 48 EG y según 89 336 EWG y ha sido controlado por TÜV GS Cualquier reparación técnicamente incor recta y modificación constructiva desmontaje de piezas originales mont...

Page 8: ...notazioni importanti Antecedentemente al primo utilizzo leggere con at tenzione le presenti istruzioni Esse contengono infor mazioni importanti per la vostra sicurezza nonché per l utilizzo e la manutenzione corretti di questo pro dotto SIKUCONTROL Conservare con cura tali istru zioni sia a scopo informativo sia anche per eventua li rivendicazioni connesse con la garanzia Questo prodotto SIKUCONTR...

Page 9: ...hlikeler meydana ge lebilir Çocuklara modelin doğru kullanımı hakkında bilgi verin ve onları olası tehlikelere ilişkin olarak uyarın Çocukların doğal oyun ihtiyacı ve mizaçları sebebiyle üreticinin sorumluluk alanına girmeyecek olan önce den öngörülemeyen durumların ortaya çıkabileceğini her zaman hatırlayın Modelin amacına uygun kullanımında çocuklar için tehlikeler en geniş ölçüde söz konusu olm...

Page 10: ...ih opozorite na morebitne nevarnosti Premislite o tem da lahko zaradi naravnih potreb po igranju in temperamenta otrok pride do nepredvidlji vih situacij ki izključujejo odgovornost proizvajalca Čeprav so pri pravilni uporabi modela v veliki meri iz ključene nevarnosti za otroke morate njihovo igro nadzorovati Pri čiščenju in vzdrževanju modela in daljinskega upravljalnika uporabljajte izključno s...

Page 11: ...ias tok zmenami elektroniky atď môže vzniknúť nebez pečenstvo pre užívateľa Zaškoľte deti do správnej manipulácie s modelom a upozornite ich na možné nebezpečenstvá Myslite na to že prirodzená potreba hry a tempera ment dieťaťa môžu viesť k vzniku nepredvídateľných situácií ktoré vylučujú zodpovednosť zo strany vý robcu Aj keď sú takmer úplne vylúčené pri predpisovom používaní modelu riziká ohroze...

Page 12: ...lar påbyggnad av otillåtna delar förändringar i elektroniken m m kan orsaka fara för användaren Visa barnen hur modellen hanteras på rätt sätt och hänvisa till eventuella faror Kom ihåg att barnens naturliga lekbehov och tem perament kan utlösa oförutsedda situationer som tillverkaren inte ansvarar för Fastän barnen vid ändamålsenlig användning av modellen i hög grad är skyddade mot risker bör de ...

Page 13: ...e acestea există un motiv de reclamaţie vă rugăm să vă adresaţi distribuitorului dv Accesorii Modelele accesorii SikuControl cu codurile de produs 6780 6781 6782 şi 6783 pot să fie utilizate în mod independent de sistemul de transmisie ales Ele pot să fie utilizate pentru modelele de tractor controlate cu telecomandă radio sau în infraroşu Indicaţii referitoare la siguranţă Acest model trebuie să ...

Page 14: ...manutenção deste produto SIKU CONTROL Para posterior consulta ou eventuais re clamações ao abrigo da garantia deverá guardar as instruções com cuidado Este produto SIKUCONTROL foi fabricado de acor do com as mais recentes normas de segurança e sob um permanente controlo da qualidade As experiên cias que dai ganhamos são aproveitadas para o de senvolvimento Por esta razão reservamos o direito de po...

Page 15: ...mogli naszym klientom zawsze zaoferować optymalną jakość produktów Jeśli pomimo tego znajdą się po wody do reklamacji prosimy skontaktować się ze sprzedawcą Akcesoria Modele akcesoriów SikuControl stosuje się z artyku łami nr 6780 6781 6782 i 6783 niezależnie od wy branego systemu transmisji Można używać ich do modeli traktorów sterowanych radiowo jak i na pod czerwień Wskazówki bezpieczeństwa Mod...

Page 16: ...arkanajiem stariem vadā miem traktoru modeļiem Drošības apsvērumi Šo modeli drīkst izmantot tikai tam nolūkam kuram tas paredzēts t i kā rotaļlietu tikai slēgtās un sau sās telpās Jebkāda cita izmantošana ir aizliegta un var būt pat bīstama Ražotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem savainojumiem kuru iemesls ir iz strādājuma nepareiza izmantošana Sargājiet modeli no mitruma Drošības apsvērumu dē...

Page 17: ...i optimalios kokybės gaminius Jeigu vis dėlto turite pagrindą pretenzijoms nedelsdami kreipkitės į savo prekybos atstovą Reikmenys SikuControl reikmenų modelius kurių Art Nr 6780 6781 6782 ir 6783 galima naudoti nepriklausomai nuo pasirinktos perkėlimo sistemos Juos galima tai kyti tiek radijo bangomis tiek infraraudonaisiais spin duliais valdomiems traktorių modeliams Saugumo nuorodos Šį modelį g...

Page 18: ...óháð því hvort notuð er innrauð fjarstýring eða fjarstýring sem sendir frá sér útvarpsbylgjur Öryggisupplýsingar Aðeins má nota módelið í fyrirhuguðum tilgangi þ e sem leikfang og á þurrum stað innandyra Öll önnur notkun er óheimil og getur verið hættuleg Framleiðandi tekur ekki ábyrgð á tjóni sem hlýst af rangri notkun Verjið módelið gegn vætu Af öryggisástæðum má ekki nota leikfangið nálægt brek...

Page 19: ...rányítós traktorokkal Biztonsági előírások Ez a modell kizárólag a rendeltetési céljának meg felelően használható vagyis játékszernek mindig zárt és száraz helyiségben Minden ettől eltérő használata tilos és veszélyekkel járhat A gyártó nem felel az olyan károkért amiket a rendeltetési céltól el térő használat okozott A modellt védje a nedvességtől Biztonsági okokból a járművet ne használja rézsűk...

Page 20: ... τις εφαρμόζουμε στην παρα γωγή μας Για το λόγο αυτόν επιφυλασσόμαστε για τροποποιήσεις στην τεχνολογία και στο σχεδιασμό ώστε να μπορούμε να διασφαλίζουμε πά ντα για τους πελάτες μας τη βέλτιστη δυ νατή ποιότητα προϊόντος Εάν παρόλα αυτά προκύ ψουν παράπονα απευθυνθείτε στον επίσημο έμπορο που σας εξυπηρετεί Αξεσουάρ Τα συνοδευτικά εξαρτήματα μοντελισμού SIKUCONTROL με αρ παραγγ 6780 6781 6782 κα...

Page 21: ...atuja raiteita vesistöjä kuumail mapuhaltimia lammikoita hiekkalaatikoita jne Varmista että leikkiminen mallilla aloitetaan vasta kun aikuinen henkilö on tarkastanut mallin sekä ra dio ohjauslaitteen ja ottanut ne käyttöön Vain aikuinen henkilö saa ladata akun Malli täyttää turvallisuusvaatimukset direktiivien 88 378 ETY 2009 48 ETY ja 89 336 ETY mukaisesti ja TÜV GS on testannut sen Asiattomat ko...

Page 22: ...aktorimudeli tel Ohutusjuhised Seda mudelsõidukit tohib kasutada üksnes ettenäh tud otstarbel st mänguasjana suletud ja kuivades ruumides Igasugune muu kasutamine pole lubatud ning sellega võivad kaasneda ohud Tootja ei vas tuta kahjude eest mida põhjustab seadme mitteots tarbekohane kasutamine Kaitske mudelsõidukit niiskuse eest Ohutuse huvides ei tohi sõidukit kasutada kallakute treppide teede r...

Page 23: ...6782 og 6783 kan bruges uafhængigt af det valgte overføringssystem De kan bruges så vel for de radiostyrede som for de infrarødt styre de traktormodeller Sikkerhedshenvisninger Denne model må kun bruges iht sine normale formål dvs som legetøj i lukkede og tørre rum Enhver anden anvendelse er ikke tilladt og muligvis forbundet med fare Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader som opstår på d...

Page 24: ...le na zvo leném systému přenosu Mohou být použity jak pro rádiově tak i pro infračerveně řízené modely traktorů Bezpečnostní pokyny Tento model smí být použit pouze přiměřeně své mu účelu tzn jako hračka uvnitř uzavřených a su chých prostorů Každé jiné použití je nepřípustné a může být spojeno s nebezpečím Výrobce nemůže převzít odpovědnost za škody které byly způsobeny nepřiměřeným použitím Chraň...

Page 25: ...ите разработки Поради тази причина си запазваме правото на технически промени и про мени в дизайна за да можем да предлагаме на на шите клиенти винаги оптимално качество на продуктите Ако въпреки това имате основание за рекламация обърнете се към Вашия дистрибу тор Аксесоари Моделите на аксесоарите на SikuControl с арти кулни номера 6780 6781 6782 и 6783 могат да се използват независимо от избрана...

Page 26: ...vannpytter sandkasser osv Du må sørge for at modellens lekefunksjon først startes etter at modellen og fjernstyrings modulen er kontrollert og satt i gang av en voksen person Opplading av batteriene må kun utføres av voksne personer Modellen er produsert i henhold til de fore skrevne sikkerhetsbestemmelsene etter 88 378 EØS etter 89 336 EU og etter 2009 48 EU og er testet av TÜV GS På grunn av ama...

Page 27: ...duktet brugsvejledningen eller emballagen henviser til det Materialerne er genanvende lige iht deres mærkning Med genanvendelsen den materielle værdiansættelse eller andre former for værdiansættelse af gamle apparater yder du et vigtigt bidrag til vores miljøbeskyttelse Forhør dig ved den lokale administration om de ansvarlige steder for bortskaffelse af affald Detaljerede informationer vedr miljø...

Page 28: ...ukuupäev Datazakupu Datumkoupě Dátumkúpy Datumnakupa Avásárlásdátuma Datacumpărării Датаназакупуване Navn Navn Nafn Pavadinimas Nosaukums Nimi Nazwisko Jméno Meno Ime Név Nume Име Gade Vei gate Gata Gatvė Iela Tänav Ulica Ulice Ulica Ulica Utca Strada Улица Postnr By Land Postnr Sted Land Póstnúmer Staður Land Pašto kodas Vieta Šalis Pasta indekss Vieta Valsts Sihtnumber Asula Riik Kod poczt Miejs...

Reviews: