4
1.855.715.1800
L E X I A
FREESTANDING TUB FAUCET AND ROUGH IN VALVE
GRIFO DE TUBERÍA INDEPENDIENTE Y ÁSPERO EN VÁLVULA
ROBINET DE BAIN AUTOPORTANT ET VALVE BRUTE
SKU: 953765
4. Position the rough assembly (1) through the
prepared hole, secure rough to the �oor using screws
(2), washer assembly (3) and nuts (4).
4. Ubica la tubería de conexión (1) a través del orificio
preparado y asegúrala al piso usando el ensamblaje de
arandelas (3), tornillos (2) y tuercas (4).
4. Positionner l’assemblage brut (1) dans le trou préparé
et le fixer au sol à l’aide des vis (2), des rondelles (3) et des
écrous (4).
5. Loosen the screw (1) and remove the plaster guard
(2) from the rough body. Rough assembly can be air or
water pressure tested for leaks in supply plumbing.
After the leak test is complete, replace the plaster
guard.
Note: Make sure marking “C” on the plaster guard is
toward “C” on the rough body.
5. Afloje el tornillo (1) y retire la protección de yeso (2) de
la pieza en bruto. El montaje en bruto puede probarse
con agua o aire a presión para verificar si existen fugas en
la plomería de suministro. Después de finalizar la prueba
de filtraciones, reemplace la protección de yeso.
Nota:
Asegurar que la ”C” marcada sobre el protector de
yeso apunta hacia ”C” en el cuerpo sin ensamblar.
stringer
larguero limon
1
3
2
4
6. After checking for leaks, cut a hole with a diameter
of 4-1/2" (114.3mm)-5-1/2" (139.77mm) in the
sub�oor to install the faucet.
6. Después de verificar si hay fugas, corte un orificio con
un diámetro de 4-1/2" (114.3mm)-5-1/2" (139.77mm)
en el subsuelo para instalar el grifo.
6. Après avoir confirmé l’absence de fuites, découper un
trou d’un diamètre de 114,3 mm à 139,77 mm (4 1/2 po
à 5 1/2 po) dans le sous-plancher pour installer le
robinet.
2
1
5. Desserrer la vis (1) et retirez le protège-plâtre (2) de la
plomberie brute. L’assemblage brut peut être testé sous
pression d’air ou d’eau pour détecter les fuites dans la
plomberie d’alimentation. Une fois le test d’étanchéité
terminé, remettre le protège-plâtre en place.
Remarque :
s’assurer que le marquage « C » sur le
protège-plâtre est orienté vers le marquage « C » de la
plomberie brute.