background image

2

1.855.715.1800

TOOLS AND MATERIALS:

HERRAMIENTAS Y MATERIALES:
OUTILS ET MATÉRIEL:

INSTALLATION

INSTALACI

ÓN

INSTALLATION

Adjustable Wrench

Llave  Ajustable

Clé ajustable

Drill

Taladro

Perceuse

Pencil

Lápiz

Crayon

Phillips 

Screwdriver

Destornillador 

Phillips

Tournevis

cruciforme

Tape Measure

Cinta métrica

Ruban à mesurer

Hacksaw

Sierra para 

metales

Scie à

métaux

Plumbers Tape

Cinta Selladora

Para Rosca

Ruban de plomberie 

Safety Glasses

Gafas de seguridad

Lunettes de protection

Hex Wrench

Llave hexagonal

Clé hexagonale

1. Wood �ooring: Make sure the stringer is located 

1 3/16” (25.6mm) -2 1/2” (63.5mm) below the 

sub�oor. Drill four holes 3/8" (10mm) min-1/2" 

(12mm) max diameter into the stringer.  

Note: The thickness of the proposed stringer is 2”

(50.8mm).

1. 

Piso de madera:

 Asegúrese de que el larguerillo esté 

ubicado a 1 3/16” (25.6mm) -2 1/2” (63.5mm) por 

debajo del subsuelo. Perfore cuatro orificios de 3/8" 

(10mm) mínimo -1/2" (12mm) de diámetro máximo en 

el larguerillo.

Nota:

 El grosor del larguerillo propuesto es de 2” 

(50.8mm).

1. 

Parquet : 

S’assurer que le longeron est situé entre 

25,6 mm (1 3/16 po) et 63,5 mm (2 1/2 po) sous le 

sous-plancher. Percer quatre trous d’un diamètre de 10 

mm (3/8 po) minimum et 12 mm (1/2 po) maximum 

dans le longeron.

Remarque : 

l’épaisseur du longeron proposé est de 50,8 

mm (2 po).

2” (50.8mm)

3/8” (10mm)

-1/2” (12mm)

3 7/16” (87.7mm)

1 3/16” (25.6mm)

-2 1/2” (63.5mm)

stringer

larguero
longeron

wood �oor installation

instalación de piso de madera
installation sur un parquet

joist

viga
solive

L E X I A

FREESTANDING TUB FAUCET AND ROUGH IN VALVE

GRIFO DE TUBERÍA INDEPENDIENTE Y ÁSPERO EN VÁLVULA
ROBINET DE BAIN AUTOPORTANT ET VALVE BRUTE

SKU: 953765

Summary of Contents for LEXIA 953765

Page 1: ...on d appareils de plomberie Signature Hardware d cline toute responsabilit en cas de dommage au robinet la plomberie l vier au comptoirou de blessure corporelle lors de l installation Respectez tous l...

Page 2: ...proposed stringer is 2 50 8mm 1 Piso de madera Aseg rese de que el larguerillo est ubicado a 1 3 16 25 6mm 2 1 2 63 5mm por debajo del subsuelo Perfore cuatro ori cios de 3 8 10mm m nimo 1 2 12mm de...

Page 3: ...d cold 4 water supply pipe to the rough in body Note Do not to reverse the cold and hot supply lines 3 Mida y coloque la pieza en bruto 1 asegur ndose de que la C 2 est orientada hacia el costado de l...

Page 4: ...bruto El montaje en bruto puede probarse con agua o aire a presi n para veri carsi existen fugas en la plomer a de suministro Despu s de nalizarla prueba de ltraciones reemplace la protecci n de yeso...

Page 5: ...plus paisse de l installation ne doit pas d passer76 2 mm 3 po wood oor installation instalaci n de piso de madera installation surun parquet sub oor contrapiso sous plancher 4 1 2 114 3mm min 5 1 2 1...

Page 6: ...installing the seat 3 make sure that the H on it is aligned with the H on the faucet assembly 2 Then x the seat 3 on the faucet assembly 2 with screws and washers 4 10 Instale la brida 1 en el ensambl...

Page 7: ...3 Nota No invierta las l neas de suministro de agua caliente y fr a 11 Faire glisserla bride surla colonne montante Placer l ensemble robinet 1 dans la plomberie brute 3 et pousserles raccords 2 de l...

Page 8: ...amble del grifo 2 luego apriete el tornillo 3 con la llave hexagonal H2 5 13 Ins rerle bec verseur 1 dans l ensemble robinet 2 Faire tournerle bec 1 pourl alignercorrectement avec l ensemble robinet 2...

Page 9: ...spu s de hacerla descarga cierre el agua en la manija de la v lvula del ba o 1 15 Ouvrirles conduites d alimentation et tourner compl tement la poign e 1 la position m lange Tenir le tuyau 2 l int rie...

Page 10: ...t aerator or ow controller to retain the water conserving ow rate of this product Nota Este producto est dise ado para cumplirel requisito de ujo de detecci n de agua de EPA La velocidad del ujo es re...

Reviews: