background image

9

1.855.715.1800

L E X I A

FREESTANDING TUB FAUCET AND ROUGH IN VALVE

GRIFO DE TUBERÍA INDEPENDIENTE Y ÁSPERO EN VÁLVULA
ROBINET DE BAIN AUTOPORTANT ET VALVE BRUTE

SKU: 953765

2

3

1

2

3
1

4

15. Turn the supply lines on, and turn handle (1) to the 

full on mix position. Hold hose (2) inside tub and press 

the diverter (3) to the engaged position. Flush faucet 

for 1 minute. If hose has gasket installed, use caution 

not to lose during flushing process. After flushing turn 

o� water at the bath valve handle (1). 

15. Luego abra las líneas de suministro y gire la manija (1) 
a la posición de mezclado completamente abierta. 
Sostenga la manguera (2) dentro del tubo y presione el 
desviador de ducha (3) a la posición acoplada. Descargue 
el grifo durante 1 minuto. Si la manguera tiene un 

empaque instalado, tenga cuidado de no aflojarlo 

durante el proceso de descarga. Después de hacer la 
descarga, cierre el agua en la manija de la válvula del baño 
(1).

15. Ouvrir les conduites d’alimentation et tourner 
complètement la poignée (1) à la position mélange. Tenir 
le tuyau (2) à l’intérieur de la baignoire et enfoncer 
l’inverseur (3) pour l’engager. Rincer le robinet pendant 1 
minute. Si le joint d’étanchéité du tuyau est installé, faire 
preuve de prudence pour qu’il ne soit pas perdu pendant 
le rinçage. Après le rinçage, ouvrir l’eau avec la poignée 
du robinet du bain (1).

16. Make sure washer (1) is installed in hose end (2). 

Hand tighten hand shower (3) onto hose. Place hand 

shower into holder (4). Inspect for leaks at arrows. 

16. Asegúrese de que la arandela (1) esté instalada en el 
extremo de la manguera (2). Apriete con la mano la 
ducha manual (3) en la manguera. Coloque la ducha 
manual en el retenedor (4). Revise si hay fugas en las 

flechas.

16. S’assurer que la rondelle (1) est installée dans 
l’extrémité du tuyau (2). Serrer la douchette (3) à la main 
sur le tuyau. Placer la douche à main dans le support (4). 

Vérifier qu’il n’y a pas de fuite au niveau des flèches.

Summary of Contents for LEXIA 953765

Page 1: ...on d appareils de plomberie Signature Hardware d cline toute responsabilit en cas de dommage au robinet la plomberie l vier au comptoirou de blessure corporelle lors de l installation Respectez tous l...

Page 2: ...proposed stringer is 2 50 8mm 1 Piso de madera Aseg rese de que el larguerillo est ubicado a 1 3 16 25 6mm 2 1 2 63 5mm por debajo del subsuelo Perfore cuatro ori cios de 3 8 10mm m nimo 1 2 12mm de...

Page 3: ...d cold 4 water supply pipe to the rough in body Note Do not to reverse the cold and hot supply lines 3 Mida y coloque la pieza en bruto 1 asegur ndose de que la C 2 est orientada hacia el costado de l...

Page 4: ...bruto El montaje en bruto puede probarse con agua o aire a presi n para veri carsi existen fugas en la plomer a de suministro Despu s de nalizarla prueba de ltraciones reemplace la protecci n de yeso...

Page 5: ...plus paisse de l installation ne doit pas d passer76 2 mm 3 po wood oor installation instalaci n de piso de madera installation surun parquet sub oor contrapiso sous plancher 4 1 2 114 3mm min 5 1 2 1...

Page 6: ...installing the seat 3 make sure that the H on it is aligned with the H on the faucet assembly 2 Then x the seat 3 on the faucet assembly 2 with screws and washers 4 10 Instale la brida 1 en el ensambl...

Page 7: ...3 Nota No invierta las l neas de suministro de agua caliente y fr a 11 Faire glisserla bride surla colonne montante Placer l ensemble robinet 1 dans la plomberie brute 3 et pousserles raccords 2 de l...

Page 8: ...amble del grifo 2 luego apriete el tornillo 3 con la llave hexagonal H2 5 13 Ins rerle bec verseur 1 dans l ensemble robinet 2 Faire tournerle bec 1 pourl alignercorrectement avec l ensemble robinet 2...

Page 9: ...spu s de hacerla descarga cierre el agua en la manija de la v lvula del ba o 1 15 Ouvrirles conduites d alimentation et tourner compl tement la poign e 1 la position m lange Tenir le tuyau 2 l int rie...

Page 10: ...t aerator or ow controller to retain the water conserving ow rate of this product Nota Este producto est dise ado para cumplirel requisito de ujo de detecci n de agua de EPA La velocidad del ujo es re...

Reviews: