background image

3

1.855.715.1800

2. Concrete �ooring: Drill four holes 3/8" (10mm) 

min-1/2" (12mm) max diameter into the stringer. 

Note: The thickness of the proposed stringer is 2”

(50.8mm).

2. 

Piso de concreto:

 Perfore cuatro orificios de 3/8" 

(10mm) mínimo -1/2" (12mm) de diámetro máximo en el 

larguerillo.

Nota:

 El grosor del larguerillo propuesto es de 2” 

(50.8mm).

2. 

Sol en béton :

 Percer quatre trous d’un diamètre de 10

mm (3/8 po) minimum et 12 mm (1/2 po) maximum dans 

le longeron.

Remarque : 

l’épaisseur du longeron proposé est de 50,8 

mm (2 po).

2” 50.8mm

3/8” (10mm)

-1/2” (12mm)

3 7/16” (87.7mm)

10” (254mm) min

10” (254mm) min

concrete �oor installation

instalación de piso de concreto
installation sur un sol en béton

stringer

larguero
longeron

joist

viga
solive

3. Measure and position rough-in body (1) making sure 

“C” (2) is toward the tub side as shown in the �gure. 

Wrap plumbers’ tape onto 1/2” NPT inlets in rough-in 

body (1). Connect the hot (3) and cold (4) water supply 

pipe to the rough-in body.

Note: Do not to reverse the cold and hot supply lines.

3. Mida y coloque la pieza en bruto (1) asegurándose de 

que la “C” (2) esté orientada hacia el costado de la bañera 

como se muestra en la imagen. Envuelva cinta de 

plomería en las entradas NPT de 1/2" de la pieza en bruto 

(1). Conecte la tubería de suministro de agua caliente (3) 

y fría (4) a la pieza en bruto.

Nota:

 No cambie el suministro de agua fría y caliente.

3. Mesurer et positionner la plomberie brute (1) en 

s’assurant que le « C » (2) est orienté vers le côté de la 

baignoire, comme illustré sur la figure. Envelopper les 

entrées 1/2 po NPT de la plomberie brute (1) dans

du ruban de plomberie. Raccorder le tuyau d’alimentation 

en eau chaude (3) et froide (4) à la plomberie brute.

Remarque : 

ne pas inverser les lignes d’alimentation en 

eau froide et en eau chaude.

handle side

lado de la manija

côté poignée

tub side

lado de la bañera

côté baignoire

1

2

4

L E X I A

FREESTANDING TUB FAUCET AND ROUGH IN VALVE

GRIFO DE TUBERÍA INDEPENDIENTE Y ÁSPERO EN VÁLVULA
ROBINET DE BAIN AUTOPORTANT ET VALVE BRUTE

SKU: 953765

Summary of Contents for LEXIA 953765

Page 1: ...on d appareils de plomberie Signature Hardware d cline toute responsabilit en cas de dommage au robinet la plomberie l vier au comptoirou de blessure corporelle lors de l installation Respectez tous l...

Page 2: ...proposed stringer is 2 50 8mm 1 Piso de madera Aseg rese de que el larguerillo est ubicado a 1 3 16 25 6mm 2 1 2 63 5mm por debajo del subsuelo Perfore cuatro ori cios de 3 8 10mm m nimo 1 2 12mm de...

Page 3: ...d cold 4 water supply pipe to the rough in body Note Do not to reverse the cold and hot supply lines 3 Mida y coloque la pieza en bruto 1 asegur ndose de que la C 2 est orientada hacia el costado de l...

Page 4: ...bruto El montaje en bruto puede probarse con agua o aire a presi n para veri carsi existen fugas en la plomer a de suministro Despu s de nalizarla prueba de ltraciones reemplace la protecci n de yeso...

Page 5: ...plus paisse de l installation ne doit pas d passer76 2 mm 3 po wood oor installation instalaci n de piso de madera installation surun parquet sub oor contrapiso sous plancher 4 1 2 114 3mm min 5 1 2 1...

Page 6: ...installing the seat 3 make sure that the H on it is aligned with the H on the faucet assembly 2 Then x the seat 3 on the faucet assembly 2 with screws and washers 4 10 Instale la brida 1 en el ensambl...

Page 7: ...3 Nota No invierta las l neas de suministro de agua caliente y fr a 11 Faire glisserla bride surla colonne montante Placer l ensemble robinet 1 dans la plomberie brute 3 et pousserles raccords 2 de l...

Page 8: ...amble del grifo 2 luego apriete el tornillo 3 con la llave hexagonal H2 5 13 Ins rerle bec verseur 1 dans l ensemble robinet 2 Faire tournerle bec 1 pourl alignercorrectement avec l ensemble robinet 2...

Page 9: ...spu s de hacerla descarga cierre el agua en la manija de la v lvula del ba o 1 15 Ouvrirles conduites d alimentation et tourner compl tement la poign e 1 la position m lange Tenir le tuyau 2 l int rie...

Page 10: ...t aerator or ow controller to retain the water conserving ow rate of this product Nota Este producto est dise ado para cumplirel requisito de ujo de detecci n de agua de EPA La velocidad del ujo es re...

Reviews: