
6
Wall mounting
1.
Marking the point for
mounting the heater and
selecting the opening for
the connecting cable.
There are two ways in which the
instantaneous water heater can be
mounted on the wall:
1. Using the mounting bolt.
Unevenness in the wall up to a depth of
25 mm can be compensated for.
2
.
Making use of the holes that were
drilled for the old heater.
Use the mounting template to establish
whether the existing holes line up
properly.
The following describes the installation
procedure using the mounting bolt.
1.
Place hole
3
in the mounting template
over the cold-water inlet.
2.
Select the most suitable hole through
which the connecting cable is be fed. The
connecting cable must pass through one of
the six holes marked
14
or
14a
. Terminal
BZ 45Z20
can be used if the cable is fed
into the water heater through one of the
bottom holes marked
14a
.
3.
Mark the point (
12
) at which the
mounting bolt is to be inserted.
Important!
Make sure that the connecting cable is
isolated from the mains electricity
supply!
Monta˝ na Êcianie
1.
Zaznaczyç punkt
mocowania i wybraç otwór
wejÊcia przewodu
elektrycznego.
Podgrzewacz przep∏ywowy mo˝na
zamocowaç na Êcianie na dwa sposoby:
1. Za pomocà wkr´tu monta˝owego.
NierównoÊci Êciany do 25 mm dajà si´
wyrównaç.
2. Wykorzystujàc otwory mocowania
pozosta∏e po starym urzàdzeniu.
Sprawdziç za pomocà szablonu
monta˝owego, czy otwory mocowania
pozosta∏e po starym urzàdzeniu pasujà do
nowego urzàdzenia.
Poni˝ej opisany jest sposób mocowania za
pomocà wkr´tu monta˝owego.
1.
Przy∏o˝yç otwór
3
szablonu monta˝owego
na doprowadzenie zimnej wody.
2.
Wybraç stosowany otwór wejÊcia przewodu
elektrycznego. Przewód elektryczny mo˝na
wprowadziç tylko przez jeden z szeÊciu
otworów
14
dnie
14a
JeÊli przewód
elektryczny wprowadza si´ do podgrzewacza
przep∏ywowego przez jeden z dolnych
otworów
14a
, mo˝na zastosowaç kostk´
zaciskowà poÊrednià
BZ 45Z20
.
3.
Zaznaczyç punkt mocowania
12
na wkr´t
monta˝owy.
Uwaga!
Upewniç si´, czy elektryczny przewód
zasilajàcy nie znajduje si´ pod napi´ciem!
N
Na
as
st
te
en
nn
ny
yj
j m
mo
on
nt
ta
aø
ø
1.
O
Ob
bo
oz
zn
na
ah
hæ
æt
te
e t
to
oh
hk
ku
u
k
kr
re
ep
pl
le
en
ni
iä
ä i
i v
vy
yb
be
er
ri
it
te
e
o
ot
tv
ve
er
rs
st
ti
ie
e d
dl
lä
ä v
vv
ve
ed
de
en
ni
iä
ä
s
se
et
te
ev
vo
og
go
o k
ka
ab
be
el
lä
ä..
Protohnyj nagrevatelæ moøno
smontirovatæ na stene dvumä sposobami:
1.
s
s p
po
om
mo
ow
wæ
æü
ü m
mo
on
nt
ta
aø
øn
no
og
go
o v
vi
in
nt
ta
a..
Nerovnosti steny (do 25 mm) moøno
skompensirovatæ;
2.
i
is
sp
po
ol
læ
æz
zu
uä
ä u
uø
øe
e i
im
me
eü
üw
wi
ie
es
sä
ä o
ot
tv
ve
er
rs
st
ti
iä
ä,,
o
os
st
ta
av
vπ
πi
ie
es
sä
ä o
ot
t s
st
ta
ar
ro
og
go
o n
na
ag
gr
re
ev
va
at
te
el
lä
ä..
Proveræte, prikladyvaä montaønyj
πablon, podxodät li starye
otverstiä.
V dalænejπem budet opisan tolæko
sposob krepleniä nagrevatelä s
pomowæü montaønogo vinta.
1.
Otverstie 3
3 v montaønom πablone
sovmestite s otverstiem truby dlä
podvoda xolodnoj vody.
2.
Vyberite naibolee podxodäwee
otverstie dlä setevogo kabelä. Kabelæ
dlä qlektropodklüheniä moøno
vvoditæ tolæko v odno iz πesti
otverstij 1
14
4 ili 1
14
4a
a. Esli kabelæ
budet vvoditæsä v nagrevatelæ herez
odno iz niønix otverstij 1
14
4
a
, to dlä
ego podklüheniä moøno ispolæzovatæ
promeøutohnuü klemmu
BZ 45Z20.
3.
Oboznahæte tohku 1
12
2 dlä krepleniä
montaønogo vinta.
V
Vn
ni
im
ma
an
ni
ie
e!!
S
Sn
na
ah
ha
al
la
a u
ub
be
ed
di
it
te
es
sæ
æ,, h
ht
to
o k
ka
ab
be
el
læ
æ d
dl
lä
ä
q
ql
le
ek
kt
tr
ro
op
po
od
dk
kl
lü
üh
he
en
ni
iä
ä n
ne
e n
na
ax
xo
od
di
it
ts
sä
ä p
po
od
d
n
na
ap
pr
rä
äø
øe
en
ni
ie
em
m!!
12
12
14a
14
14a
14a
3
12
cold water
zimnej wody
xolodnoj vody
Mont
agesch
ablone
Mounting template
Montages
jabloon
Szablon
montazowy
Gabarit de montage
˙
Summary of Contents for DH 18100
Page 15: ...15 ...