Siemens DH 18100 Operating And Installation Instructions Download Page 5

Installation instructions

for qualified persons

You must comply with all legal require-

ments that apply in the country where the
appliance is to be installed as well as any
regulations prescribed by the local
electricity and water supply companies.

Connect the heater to the water supply

before you wire it up to the mains electricity.

The heater must be installed in a room

that is not exposed to freezing
temperatures. It should be installed close
to the tap that is used the most frequently.

Connect the appliance only to the cold

water. A non-return valve must NOT be
connected to the cold water.

Do not use plastic pipes. Steel or copper

pipes are suitable for the cold-water
supply. Insulated copper pipes are
particularly suitable for the hot-water pipes.

3

5

9

8

11

7

10

4

6

Montaønyj πablon

12 

Montageschablone

Mounting template

Montagesjabloon

Szablon montazowy

Gabarit de montage

14

14a

13 

14a

3

2

1

14a

˙

automatic

e

1

Instantaneous water heater

2

Installation template

3

Connection piece for hot water

4

Washer, red ø 15 mm

5

Connection piece for cold water

6

Washer, ø 24 mm

7

Mounting bolt

8

Wall plug

9

Securing nut

10

Threaded bushing

11

Cable grommet

Important!

It must not be possible to touch any live
components after installation has been
completed.

Perform a function test and check

whether Heat Setting 

II

switches on at a

low water-pipe pressure. See Page 11.

Explain the appliance to the user and

please give him the operating instructions.

Instrukcja monta˝u
Dla specjalisty

Tego nale˝y przestrzegaç

Nale˝y stosowaç si´ do przepisów

krajowych oraz przepisów miejscowych
zak∏adów energetycznych i wodociàgowych.

Przy∏àcza wodne wykonaç przed

pod∏àczeniem urzàdzenia do sieci
elektrycznej.

Urzàdzenie mo˝e byç zamontowane tylko w

pomieszczeniu zabezpieczonym przed
mrozem. Podgrzewacz przep∏ywowy powinien
byç zamontowany w pobli˝u najcz´Êciej
u˝ywanego zaworu czerpalnego.

Urzàdzenie mo˝e byç przy∏àczone tylko do

jednego przewodu zimnej wody.
Na przewodzie doprowadzajàcym zimnà wod´
nie wolno instalowaç zaworu zwrotnego.

Nie wolno stosowaç rur z tworzyw

sztucznych. Jako przewody doprowadzajàce
zimnej wody stosowaç rury stalowe albo
miedziane. Jako przewody ciep∏ej wody zaleca
si´ szczególnie rury miedziane z
termoizolacjà.

1

Przep∏ywowy podgrzewacz wody

2

Szablon monta˝owy

3

Króciec wylotowy przy∏àcza ciep∏ej wody

4

Uszczelka, czerwona 

ø

15 mm

5

Króciec dop∏ywowy przy∏àcza zimnej wody

6

Uszczelka, 

ø

24 mm

7

Wkr´t monta˝owy

8

Ko∏ek rozporowy

9

Nakr´tka mocujàca

10

Tuleja gwintowana

11

Tulejka ochronna przewodu elektrycznego

Uwaga!

Po zakoƒczeniu monta˝u nie mogà byç
dost´pne cz´Êci przewodzàce pràd.

Prosz´ przeprowadziç kontrol´ dzia∏ania

urzàdzenia i sprawdziç, czy przy niskim
ciÊnieniu w sieci wodociàgowej w∏àczy si´
stopieƒ ogrzewania 

II

. Patrz strona 11.

Prosz´ zaznajomiç u˝ytkownika z

urzàdzeniem, wyjaÊniç zasad´ jego dzia∏ania i
przekazaç instrukcj´ obs∏ugi.

R

Ru

uk

ko

ov

vo

od

ds

st

tv

vo

o p

po

o m

mo

on

nt

ta

øu

u

d

dl

ä s

sp

pe

ec

ci

ia

al

li

is

st

ta

a

N

Na

a h

ht

to

o o

ob

br

ra

at

ti

it

æ v

vn

ni

im

ma

an

ni

ie

e

1

Protohnyj nagrevatelæ

2

Montaønyj πablon

3

Patrubok dlä sliva gorähej vody

4

Uplotnenie, krasnogo cveta, 15 mm

5

Patrubok dlä podvoda xolodnoj vody

6

Uplotnenie, 24 mm

7

Montaønyj vint

8

Dübelæ

9

Krepeønaä gajka

10

Rezæbovaä vtulka

11

Nasadka dlä qlektrokabelä

V

Vn

ni

im

ma

an

ni

ie

e!!

Posle montaøa nagrevatelä doløno bytæ
garantirovano, hto k detaläm, naxodäwim-
sä pod napräøeniem, ne budet dostupa.

Provedite proverku nagrevatelä na bez-

uprehnostæ funkcionirovaniä i prokon-
trolirujte, vklühaetsä li pri nizkom
davlenii vody v vodoprovode stupenæ na-
greva 

II

(smotrite na str. 11).

Obßäsnite polæzovatelü, kak obrawatæ-

sä s nagrevatelem, i peredajte emu
pravila polæzovaniä.

Sleduet strogo soblüdatæ predpisaniä,

ustanovlennye zakonom dannoj strany,
mestnymi predpriätiämi po qnergo- i
vodosnabøeniü.

Podklühenie vody sleduet provoditæ

pered qlektropodklüheniem.

Nagrevatelæ moøno raspolagatæ tolæko

v otaplivaemom pomewenii. On doløen
bytæ smontirovan poblizosti ot tex tohek
otbora gorähej vody, kotorymi naibolee
hasto polæzuütsä.

Nagrevatelæ moøno podklühatæ tolæko

k vodoprovodu xolodnoj vody. V dannom
sluhae ustrojstvo dlä predotvraweniä
obratnogo potoka v vodoprovod vstraivatæ
nelæzä.

Nikogda nelæzä ispolæzovatæ truby iz

sintetiki. Luhπe vsego, esli truboprovod
dlä podvoda xolodnoj vody vypolnen iz
stalænyx ili mednyx trub. Dlä trubopro-
voda s gorähej vodoj osobenno podxodät
mednye truby s teploizoläciej.

Please observe the
following:

List of items supplied

Zakres dostawy

O

Ob

ße

em

m p

po

os

st

ta

av

vk

ki

i

5

Summary of Contents for DH 18100

Page 1: ...ently This will enable you to reduce energy consumption Podgrzewacz przep ywowy ogrzewa wod podczas jej przep ywu przez urzàdzenie Tylko w tym czasie urzàdzenie pobiera energi Urzàdzenie to mo e zaopatrywaç w ciep à wod kilka zaworów czerpalnych Podgrzewacz przep ywowy powinien byç zamontowany w pobli u najcz Êciej u ywanego zaworu czerpalnego W ten sposób mo na zaoszcz dziç energi P Pe er re ed d...

Page 2: ...opieƒ e idealne nastawienie dla takich urzàdzeƒ jak Qkonomihnyj nagrev e podxodit idealæno dlä nagreva vody dlä Obs uga urzàdzenia W tym podgrzewaczu przep ywowym mamy do wyboru dwa stopnie podgrzewania e stopieƒ oszcz dnoÊciowy 2 3 mocy II podgrzewanie intensywne moc maksymalna Przy u yciu baterii termostatowej nale y nastawiç podgrzewacz na stopieƒ II umywalka natrysk bidet zmywanie naczyƒ sprzà...

Page 3: ... za a n na ag gr re ev va at te el le em m Esli kran gorähej vody liπæ nemnogo priotkrytæ to nagrevatelæ budet rabotatæ v polsily nezavisimo ot togo na kakoj nagrev e e ili II ustanovlen regulätor Pri polnostæü otkrytom krane nagre vatelæ rabotaet na polnuü zadannuü s pomowæü regulätora mownostæ Conserving energy Please use economy setting e as often as possible To minimise energy consumption when...

Page 4: ... zaworze ciep ej wody zastosowaç specjalnà twardà uszczelk do ciep ej wody nie d awiàcà przep ywu JeÊli nie mo ecie Paƒstwo sami usunàç niesprawnoÊci nale y od àczyç urzàdzenie od sieci wyjàç bezpiecznik topikowy albo wy àczyç bezpiecznik automatyczny Wezwaç specjalist Serwis W przypadku wezwania serwisu prosz podaç numery E Nr i FD Nr urzàdzenia Numery te znajdziecie Paƒstwo an spodniej stronie p...

Page 5: ...dy zaleca si szczególnie rury miedziane z termoizolacjà 1 Przep ywowy podgrzewacz wody 2 Szablon monta owy 3 Króciec wylotowy przy àcza ciep ej wody 4 Uszczelka czerwona ø 15 mm 5 Króciec dop ywowy przy àcza zimnej wody 6 Uszczelka ø 24 mm 7 Wkr t monta owy 8 Ko ek rozporowy 9 Nakr tka mocujàca 10 Tuleja gwintowana 11 Tulejka ochronna przewodu elektrycznego Uwaga Po zakoƒczeniu monta u nie mogà by...

Page 6: ...yczny wprowadza si do podgrzewacza przep ywowego przez jeden z dolnych otworów 14a mo na zastosowaç kostk zaciskowà poÊrednià BZ 45Z20 3 Zaznaczyç punkt mocowania 12 na wkr t monta owy Uwaga Upewniç si czy elektryczny przewód zasilajàcy nie znajduje si pod napi ciem N Na as st te en nn ny yj j m mo on nt ta aø ø 1 O Ob bo oz zn na ah hæ æt te e t to oh hk ku u k kr re ep pl le en ni iä ä i i v vy ...

Page 7: ...nd attaching the pipe connecting pieces 3 Open up the heater 2 Wkr ciç wkr t monta owy i króciec wodny 3 Otworzyç urzàdzenie 2 V Vs st ta av væ æt te e m mo on nt ta aø øn ny yj j v vi in nt t i i v vk kr ru ut ti it te e p pa at tr ru ub bk ki i 3 O Ot tk kr ro oj jt te e n na ag gr re ev va at te el læ æ 7 ...

Page 8: ... przeznaczone Wy amane ale niewykorzystane otwory nale y wodoszczelnie zaÊlepiç 4 W tylnej Êciance wy amaç otwór na wkr t monta owy i otwór wejÊcia przewodu elektrycznego 2 Prisoedinite setevoj kabelæ k klemme nagrevatelä 3 Nasadku vdavite v zadnüü stenku korpusa nagrevatelä Sledite za tem htoby manøetnoe uplotnenie plotno prilegalo k kraäm otverstiä dlä vvoda kabelä 4 Nagrevatelæ navesæte na vtul...

Page 9: ...y Nie wolno giàç z àczki kàtowej zimnej Uwaga Przy dopasowaniu koniecznie zwróciç uwag eby odleg oÊç do cz Êci znajdujàcych si pod napi ciem wynosi a minimum 6 mm Przykr ciç przy àcza wodne i dokr ciç nakr tk mocujàcà na wkr cie monta owym 6 K Ko om mp pe en ns sa ac ci iä ä n ne er ro ov vn no os st te ej j s st te en ny y 7 P Po od dk kl lü üh he en ni ie e v vo od dy y V Vn ni im ma an ni ie e ...

Page 10: ...jt te e e eg go o Otkrojte kran gorähej vody Proveræte vse soedineniä trub na germetihnostæ V Vn ni im ma an ni ie e Soglasno predpisaniäm po texnike bezopasnosti kasaüwixsä dannogo sluhaä v nagrevatele doløno bytæ smontirovano mnogopolüsnoe razßedinitelænoe ustrojstvo Rasstoänie meødu kontaktami doløno sostavlätæ minimum 3 mm Esli qlektrokabelæ vvoditsä v nagrevatelæ herez odno iz niønix otversti...

Page 11: ...j wody a nast pnie sprawdziç czy w àczy si ogrzewanie JeÊli si nie w àczy nale y wymontowaç ogranicznik nat enia przep ywu wody Patrz strona 12 11 Uruchomienie urzàdzenia 10 Zamknàç urzàdzenie P Pr ri i z za ak kr ry yv va an ni ii i k kr ry yπ πk ki i n na ag gr re ev va at te el lä ä s sl le ed di it te e z za a p pr ra av vi il læ æn ny ym m p po ol lo oø øe en ni ie em m n na ar ru uø øn no oj...

Page 12: ...tycznika f1 Zabezpieczajàcy ogranicznik temperatury z zaciskami przy àczeniowymi przewodów zasilajàcych f3 Wy àcznik priorytetu przekaênik pràdowy l1 Zaciski przy àczeniowe przewodów zasilajàcych Wymontowaç ogranicznik nat enia przep ywu Uwaga Zamknàç zawór doprowadzajàcy wod JeÊli ciÊnienie sieci wodociàgowej jest niskie mo na wymontowaç ogranicznik nat enia przep ywu S Sx xe em ma a p pr ri io o...

Page 13: ...3 1 at approx 50ºC 6 7 7 8 9 0 Inlet water temperature 12ºC Minimum flow pressure at appliance bar with water flow limiter 0 6 0 8 0 9 without water flow limiter 0 4 0 5 0 6 To this must be added the drop of pressure at the mixer tap Technical specifications Dane techniczne Moc znamionowa kW 18 21 24 Moc grzejna kW Nastawienie oszcz dne e 1 stopieƒ 6 7 8 2 stopieƒ 12 14 16 Podgrzewanie intensywne ...

Page 14: ...minal block BZ 45Z20 Required when the mains connecting cable is fed in through the bottom access hole 14a Uvaøaemye gospoda soobwaem Vam hto naπa produkciä sertificirovana na sootvetstvie trebovaniäm bezopasnosti soglasno Zakonu RF o zawite prav potrebitelej moskovskim organom po sertifikacii Rostest Moskva reg nomer AÄ 46 Svedeniä o nomere sertifikata i sroke ego dejstviä Vy moøete poluhitæ v mo...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...s Electrogeräte GmbH Carl Wery Str 34 81739 München Germany 800 198 00 Printed in Germany 10 05 GB PL RU Family Line 01805 2223 Siemens Hausgeräte Besuchen Sie uns im Internet http www siemens de hausgeraete ...

Reviews: