background image

E R G Ä N Z E N D E   B E T R I E B S A N L E I T U N G  

Sicherheitsschalter, Sicherheitsrelais 

 

Sicherheitshinweise 

 

 

de 

SICK AG • Industrial Safety Systems  

Erwin-Sick-Straße 1 • D-79183 Waldkirch 

www.sick.com  
8013369/2009-11-09 • RK/KE 

Printed in Germany 2009-11 

Alle Rechte vorbehalten.  

 

 
Diese Betriebsanleitung ist eine Original-Betriebsanleitung. 
 

 GEFAHR 

Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Betriebsan-

leitung der Schutzeinrichtung sorgfältig. Berücksichtigen 

Sie die Sicherheitshinweise bei der Arbeit mit der 
Schutzeinrichtung oder an der Maschine/Anlage, die 

durch die Schutzeinrichtung geschützt wird. 

 
 
Die Schutzeinrichtung ist/wird in die Maschine/Anlage 
integriert. Diese Sicherheitshinweise leiten 

nicht

 zur Be-

dienung der Maschine/Anlage und 

nicht

 zur Bedienung der 

Schutzeinrichtung an. Informationen zur Bedienung enthält 
die Betriebsanleitung der Schutzeinrichtung oder der Ma-

schine/Anlage. 
Die Sicherheitshinweise informieren den Planer, Entwickler 

und Betreiber sowie die Personen, die die Schutzeinrich-
tung in eine Maschine/Anlage einbauen, erstmals in Be-

trieb nehmen und bedienen. Das Referenzdokument zu 

den Sicherheitshinweisen ist die Betriebsanleitung der 
Schutzeinrichtung. 
Verwenden Sie die Schutzeinrichtung für den Personen-
schutz an der Maschine/Anlage. Die Schutzeinrichtung 

stoppt den Gefahr bringenden Zustand und/oder verhin-

dert das Ingangsetzen der Maschine/Anlage. 
Zu dieser Schutzeinrichtung können zusätzliche Schutzein-

richtungen und Maßnahmen erforderlich sein. 
Das Sicherheitsniveau der Schutzeinrichtung muss mindes-

tens dem Anforderungsniveau der Maschine/Anlage ent-
sprechen (Sicherheitsniveau Schutzeinrichtung: siehe Be-

triebsanleitung). 
Die Schutzeinrichtung muss von befähigten Personen ge-

mäß der Betriebsanleitung an die Maschine/Anlage mon-

tiert und erstmals in Betrieb genommen werden. Die 
Schutzeinrichtung darf nur von befähigten Personen an der 

Maschine/Anlage verwendet werden. Beachten Sie beim 

Montieren, Inbetriebnehmen und Verwenden der Schutz-
einrichtung und bei wiederkehrenden technischen Überprü-

fungen die nationalen/internationalen Rechtsvorschriften, 

insbesondere 

 

die Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, 98/37/EG (gültig 
bis 28.12.2009) 

 

die Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie 89/655/EWG  

 

die Unfallverhütungsvorschriften/Sicherheitsregeln 

 

sonstige relevante Sicherheitsvorschriften (siehe auch 
Konformitätserklärung der Schutzeinrichtung) 

Befähigte und autorisierte Personen können die Konfigura-

tion der Schutzeinrichtung ändern und sind für die Auf-

rechterhaltung der Schutzfunktion verantwortlich. 

 ACHTUNG 

Gefahr durch geänderte Konfiguration 

Die Schutzfunktion der Schutzeinrichtung kann beeinträch-
tigt werden, wenn Sie die Konfiguration ändern. Überprüfen 

Sie nach jeder geänderten Konfiguration die Wirksamkeit 

der Schutzeinrichtung. 
Die Prüfungen sind von befähigten Personen durchzufüh-

ren und nachvollziehbar zu dokumentieren. 
Halten Sie die technischen Daten und Prüfhinweise ein, 

sonst wird die Schutzfunktion beeinträchtigt. Technische 
Daten und Prüfhinweise entnehmen Sie der Betriebsanlei-

tung der Schutzeinrichtung oder der Maschine/Anlage. 

 

 

O P E R A T I N G   I N S T R U C T I O N S  

Safety switch, safety relay 

 

Safety Instructions 

 

 

en 

 

This is a translation of the original operating instructions. 
 

 DANGER 

Read these safety instructions and the operating instruc-
tions for the protection device carefully. Ensure that the 

safety instructions are available when working with the 

protection device or are present at the machine/system 

that is being protected by the protection device. 

 
 
The protection device is built into the machine/system. 

These safety instructions do 

not

 act as a guide for the ope-

ration of the machine/system 

or

 for the operation of the 

protection device. Information regarding operation is fea-

tured in the operating instructions for the protection device 
or the machine/system. 
The safety instructions provide information for designers, 
developers and operators, as well as for those who fit the 

protection device to a machine/system, commission it and 

operate it for the first time. The reference document for the 
safety instructions are the operating instructions for the 

protection device. 
Use the protection device to protect people at the machi-

ne/system. The protection device stops the condition cau-

sing a danger and/or prevents the machine/system from 

starting up. 
This protection device may require additional protection 

devices and measures. 
The safety level of the protection device must correspond 

to the machine/system requirement level as a minimum 
(device safety protection level: see device Operating In-

structions). 
The protection device must be fitted to the machi-

ne/system and commissioned for the first time by qualified 

individuals in accordance with the operating instructions. 
The protection device can only be used by qualified indivi-

duals at the machine/system. Ensure that when fitting, 

commissioning and using the protection device, and when 
carrying our repetitive technical inspections, that the natio-

nal/international legal regulations are observed, in particu-

lar 

 

the machinery directive 2006/42/EC, 98/37/EC (valid 
until 28.12.2009) 

 

the use of work equipment directive 89/655/EC  

 

accident prevention regulations/safety regulations 

 

other relevant safety regulations (also see declaration of 
conformity for the protection device). 

Qualified and authorised people can modify the configura-

tion of the protection device and are responsible for main-

taining the protection function. 

 ATTENTION 

Danger from a modified configuration 

The protection function of the protection device can be 

compromised if you change the configuration. After chan-
ging the configuration, check the effectiveness of the pro-

tection device. 
The tests must be carried out by qualified people and be 

comprehensively documented. 
Observe the technical information and test instructions, 

otherwise the protection function will be compromised. 

Refer to the operating instructions for the protection device 
or the machine/system for technical information and test 

instructions. 

 

 
 
 
 
 

N Á V O D   K   P O U Ž Í V Á N Í  

Bezpe

č

nostní spína

č

, bezpe

č

nostní relé 

 

Bezpe

č

nostní pokyny 

 

 

cs 

 

Tento návod k používání je p

ř

ekladem originálu návodu k 

používání. 
 

 NEBEZPE

Č

Í 

Pe

č

liv

ě

 si p

ř

e

č

t

ě

te bezpe

č

nostní pokyny a návod k 

používání bezpe

č

nostního za

ř

ízení. Dodržujte 

bezpe

č

nostní p

ř

edpisy p

ř

i práci s bezpe

č

nostním 

za

ř

ízením nebo na stroji/za

ř

ízení, který je bezpe

č

nostním 

za

ř

ízením chrán

ě

n. 

 
 
Bezpe

č

nostní za

ř

ízení je/bude zabudováno do stro-

je/za

ř

ízení. Tyto bezpe

č

nostní pokyny 

ne

poskytují návod k 

obsluze stroje/za

ř

ízení 

ani

 k obsluze bezpe

č

nostního 

za

ř

ízení. Informace o obsluze obsahuje návod k používání 

bezpe

č

nostního za

ř

ízení nebo stroje/za

ř

ízení. 

Bezpe

č

nostní pokyny informují projektanta, vývojového 

pracovníka a uživatele a také osoby, které zabudovávají 

bezpe

č

nostní za

ř

ízení do stroje/za

ř

ízení, poprvé je uvád

ě

jí 

do provozu a obsluhují. Referen

č

ním dokumentem pro 

bezpe

č

nostní pokyny je návod k používání bezpe

č

nostního 

za

ř

ízení. 

Bezpe

č

nostní za

ř

ízení použijte pro ochranu osob u 

stroj

ů

/za

ř

ízení. Bezpe

č

nostní za

ř

ízení zamezí 

nebezpe

č

nému stavu a/nebo zabrání uvedení stro-

je/za

ř

ízení do provozu. 

Toto bezpe

č

nostní za

ř

ízení m

ů

že vyžadovat dodate

č

ná 

bezpe

č

nostní za

ř

ízení a opat

ř

ení. 

Úrove

ň

 zabezpe

č

ení bezpe

č

nostního za

ř

ízení musí odpoví-

dat alespo

ň

 úrovni požadavk

ů

 stroje/za

ř

ízení (úrove

ň

 

zabezpe

č

ení bezpe

č

nostního za

ř

ízení: viz návod k 

používání). 
Bezpe

č

nostní za

ř

ízení musí instalovat na stroj/za

ř

ízení a 

poprvé uvést do provozu oprávn

ě

né osoby v souladu s 

návodem k používání. Bezpe

č

nostní za

ř

ízení sm

ě

jí na stro-

ji/za

ř

ízení používat jen oprávn

ě

né osoby. P

ř

i instalaci, 

uvád

ě

ní do provozu a používání bezpe

č

nostního za

ř

ízení a 

p

ř

i opakované technické kontrole dodržujte 

státní/mezinárodní právní p

ř

edpisy, zejména 

 

sm

ě

rnici pro stroje 

č

. 2006/42/EG (v 

Č

R na

ř

ízení vlády 

č

.176/2008, Sb., platné od 29.12.2008) a 98/37/EG (v 

Č

R na

ř

ízení vlády 

č

. 24/2003, Sb., platné do 

28.12.2009) 

 

sm

ě

rnici pro používání pracovních prost

ř

edk

ů

 

č

89/655/EWG (v 

Č

R na

ř

ízení vlády 

č

. 378/2001, Sb.)  

 

p

ř

edpisy pro p

ř

edcházení nehodám/bezpe

č

nostní 

p

ř

edpisy 

 

ostatní platné bezpe

č

nostní p

ř

edpisy (viz také prohlášení 

o shod

ě

 bezpe

č

nostního za

ř

ízení) 

Oprávn

ě

né a autorizované osoby mohou m

ě

nit konfiguraci 

bezpe

č

nostního za

ř

ízení a jsou odpov

ě

dné za dodržování 

ochranných funkcí. 

 

 POZOR 

Zm

ě

na konfigurace m

ů

že být nebezpe

č

ná 

Pokud zm

ě

níte konfiguraci, m

ů

že to ovlivnit ochrannou 

funkci bezpe

č

nostního za

ř

ízení. Po každé zm

ě

n

ě

 konfigura-

ce zkontrolujte ú

č

innost bezpe

č

nostního za

ř

ízení. 

Kontroly musí provád

ě

t oprávn

ě

né osoby a sledovateln

ě

 je 

zdokumentovat. 
Dodržujte technické údaje a kontrolní hodnoty, jinak m

ů

že 

dojít k ovlivn

ě

ní ochranné funkce. Technické údaje a kon-

trolní hodnoty zjistíte v návodu k používání bezpe

č

nostního 

za

ř

ízení nebo stroje/za

ř

ízení. 

 

 

Summary of Contents for i10P

Page 1: ...en Verletzungen von Personen f hren Sicherheitspositionsschalter d rfen nicht umgangen Kontakte berbr ckt weg gedreht entfernt oder auf andere Weise unwirksam gemacht werden 2 Montage Die Montage darf...

Page 2: ...g Der Sicherheitspositionsschalter i10R oder i10P wurde gem den folgenden Richtlinien hergestellt die Maschinenrichtlinie 98 37 EG ab dem 29 12 2009 die Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Hinweis Die EG K...

Page 3: ...nop ration nels de quelque fa on que ce soit 2 Montage Le montage doit tre effectu exclusivement par un personnel qualifi et habilit Implanter l interrupteur de position de sorte que le personnel util...

Page 4: ...n CE de conformit l interrupteur de position de s curit i10R ou i10P ne a t fabriqu conform ment aux directives suivantes la directive machine 98 37 CE partir du 29 12 2009 la directive machine 2006 4...

Page 5: ...tches by bridging contacts turn them from their pro tective position remove them or defeat them in any other way 2 Mounting Mounting is only allowed to be performed by qualified safety personnel Mount...

Page 6: ...P 6 EC declaration of conformity The safety position switch i10R or i10P was manufactured in conformity with the following directives and standards the machinery directive 98 37 EC from 29 12 2009 the...

Page 7: ...interruttore di posizione di sicurezza in modo che gli operatori non possano accedervi che difficil mente quando il dispositivo di protezione aper to siano possibili il controllo e la sostituzione de...

Page 8: ...re di posizione di sicurezza i10R o i10P realizzato in conformit alle disposizioni conte nute nelle direttive del consiglio dei ministri la Direttiva Macchine 98 37 CE a partire dal 29 12 2009 la Dire...

Page 9: ...otection device to protect people at the machi ne system The protection device stops the condition cau sing a danger and or prevents the machine system from starting up This protection device may requ...

Page 10: ...e servicio son una traducci n de las instrucciones de servicio originales PELIGRO Lea detenidamente estas indicaciones de seguridad y las instrucciones de servicio del dispositivo de protecci n Tenga...

Page 11: ...installation et sa premi re mise en marche doivent tre effectu s par un personnel habilit Le dispositif de protection ne doit tre utilis sur la machine l installation que par des personnes habilit es...

Page 12: ...t beveiligingssysteem kunnen aanvullen de beveiligingssystemen en maatregelen vereist zijn Het veiligheidsniveau van het beveiligingssysteem moet minstens voldoen aan het niveau van eisen van de machi...

Page 13: ...ispozitivului de siguran trebuie s corespund cel pu in nivelului de cerin e al ma inii instala iei nivel de siguran al dispozitivului de protec ie vezi Manualul de utilizare Dispozitivul de protec ie...

Page 14: ...ningen Skyddsanordningen m ste f rst monteras p maski nen anl ggningen och tas i drift av sakkunniga personer enligt bruksanvisningen Skyddsanordningen f r endast anv ndas p maskinen anl ggningen av s...

Reviews: