![SICK i10P Operating Instructions Manual Download Page 12](http://html1.mh-extra.com/html/sick/i10p/i10p_operating-instructions-manual_1264688012.webp)
M A N U A L E D ' U S O
Comandi di sicurezza, Soluzioni di rete
Avvertenze per la sicurezza
it
Il presente manuale d'uso è una traduzione del manuale
d'uso originale.
PERICOLO
Leggere con attenzione le presenti avvertenze per la
sicurezza e il manuale d'uso del dispositivo di sicurezza.
Si tenga conto delle avvertenze di sicurezza quando si
lavora con il dispositivo di sicurezza o presso la macchi-
na/l'impianto protetti dal dispositivo di sicurezza.
Il dispositivo di sicurezza è/viene integrato nella macchi-
na/nell'impianto. Le presenti avvertenze per la sicurezza
non
costituiscono una guida all'uso della macchi-
na/dell'impianto
né
all'uso del dispositivo di sicurezza. Le
informazioni sull'utilizzo sono riportate nel manuale d'uso
del dispositivo di sicurezza o della macchina/dell'impianto.
Le avvertenze per la sicurezza forniscono informazioni al
progettista, all'integratore e all'operatore, nonché alle per-
sone che montano per la prima volta il dispositivo di sicu-
rezza sulla macchina, lo mettono in servizio per la prima
volta e lo utilizzano. Il documento di riferimento delle avver-
tenze per la sicurezza è il manuale d'uso del dispositivo di
sicurezza.
Utilizzare il dispositivo di protezione per la protezione per-
sonale presso la macchina/l'impianto. Il dispositivo di pro-
tezione arresta la condizione che causa il pericolo e/o im-
pedisce l'avviamento della macchina/dell'impianto.
Oltre a questo dispositivo di protezione possono rendersi
necessari dispositivi di protezione e provvedimenti
supplementari.
Il livello di sicurezza del dispositivo di protezione deve cor-
rispondere almeno al livello dei requisiti imposti dalla mac-
china/dall'impianto (livello di protezione del dispositivo di
protezione: vedere il manuale d'uso).
Il dispositivo di protezione deve essere montato sulla mac-
china/sull'impianto e messo in funzione per la prima volta
da personale abilitato, attendendosi al manuale d'uso.
L'utilizzo del dispositivo di protezione presso la macchi-
na/l'impianto è consentito solo a personale abilitato. Per il
montaggio, la messa in funzione e l'utilizzo del dispositivo
di protezione, nonché in occasione dei controlli tecnici pe-
riodici, attenersi alla normativa nazionale/internazionale, in
particolare:
la Direttiva macchine 2006/42/CE, 98/37/CE (valida
fino al 28/12/2009)
la Direttiva 89/655/CEE relativa all'uso delle attrezzature
di lavoro
le regole antinfortunistiche e di sicurezza
altre norme di sicurezza pertinenti (vedere anche la di-
chiarazione di conformità del dispositivo di sicurezza)
Il personale abilitato e autorizzato può modificare la confi-
gurazione del dispositivo di sicurezza ed è responsabile del
mantenimento della funzione di sicurezza.
ATTENZIONE
Pericolo a causa della modifica della configurazione
Se si modifica la configurazione, la funzione di protezione
del dispositivo di protezione può risultare compromessa.
Dopo ogni modifica della configurazione, verificare l'effica-
cia del dispositivo di protezione.
I controlli devono essere svolti da personale abilitato e
vanno documentati in modo comprensibile.
Attenersi ai dati tecnici e alle indicazioni per i controlli,
altrimenti la funzione di protezione risulta compromessa. I
dati tecnici e le indicazioni per i controlli vanno tratti dal
manuale d'uso del dispositivo di protezione o della macchi-
ne/dell'impianto.
A A N V U L L E N D E G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
Veiligheidsschakelaar, veiligheidsrelais
Veiligheidsinstructies
nl
Deze gebruiksaanwijzing is een vertaling van de oorspron-
kelijke gebruiksaanwijzing.
GEVAAR
Lees deze veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwij-
zing van het beveiligingssysteem zorgvuldig. U moet zich
houden aan de veiligheidsinstructies bij het werken met
het beveiligingssysteem zelf of bij het werken aan of met
de machine/installatie die door het beveiligingssysteem
beveiligd wordt.
Het beveiligingssysteem is/wordt in de machine/installatie
geïntegreerd. Deze veiligheidsinstructies bieden
geen
in-
formatie over de bediening van de machine/installatie en
geen
informatie over de bediening van het beveiligings-
systeem. Informatie over de bediening vindt u in de gebru-
iksaanwijzing van het beveiligingssysteem of van de ma-
chine/installatie.
De veiligheidsinstructies informeren de planner, ontwikke-
laar en exploitant evenals de personen die het beveili-
gingssysteem in een machine/installatie inbouwen in
eerste instantie over de ingebruikname en de bediening.
Het naslagdocument met de veiligheidsinstructies is de
gebruiksaanwijzing van het beveiligingssysteem.
U moet het beveiligingssysteem gebruiken ter beveiliging
van personen die aan de machine/installatie werken. Het
beveiligingssysteem stopt de gevaar veroorzakende
toestand en/of verhindert het in werking stellen van de
machine/installatie.
In aanvulling op dit beveiligingssysteem kunnen aanvullen-
de beveiligingssystemen en maatregelen vereist zijn.
Het veiligheidsniveau van het beveiligingssysteem moet
minstens voldoen aan het niveau van eisen van de machi-
ne/installatie (veiligheidsniveau beveiligingssysteem: zie
gebruiksaanwijzing).
Het beveiligingssysteem moet door bevoegde personen
volgens de gebruiksaanwijzing aan de machine/installatie
gemonteerd en voor het eerst in gebruik genomen worden.
Het beveiligingssysteem mag slechts door bevoegde per-
sonen aan de machine/installatie toegepast worden. Houd
u zich bij de montage, ingebruikname en toepassing van
het beveiligingssysteem en bij de terugkerende technische
controles aan de nationale/internationale rechtsvoorschrif-
ten, met name aan
de machinerichtlijn 2006/42/EG, 98/37/EG (geldig tot
28/12/2009)
de richtlijn voor de benutting van arbeidsmiddelen
89/655/EWG
de ongevallenpreventievoorschriften/veiligheidsregels
andere relevante veiligheidsvoorschriften (zie ook het
conformiteitscertificaat van het beveiligingssysteem)
Competente en geautoriseerde personen kunnen de confi-
guratie van het beveiligingssysteem wijzigen en zijn ve-
rantwoordelijk voor de instandhouding van de beveiligings-
functie.
ATTENTIE
Gevaar door een gewijzigde configuratie
De beveiligingsfunctie van het beveiligingssysteem kan
geschaad worden wanneer u de configuratie wijzigt. Na
elke wijziging in de configuratie moet u de werking van het
beveiligingssysteem controleren.
De controles moeten worden uitgevoerd door bevoegde
personen en begrijpelijk gedocumenteerd worden.
Daarbij moet u zich houden aan de technische specifica-
ties en controle-instructies omdat anders de beveiligende
werking kan worden geschaad. Technische specificaties en
controle-instructies kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing
van het beveiligingssysteem of van de machine/installatie.
U Z U P E
Ł
N I A J
Ą
C A I N S T R U K C J A O B S
Ł
U G I
Wy
łą
cznik bezpiecze
ń
stwa, przeka
ź
nik
bezpiecze
ń
stwa
Wskazówki bezpiecze
ń
stwa
pl
Niniejsza instrukcja obs
ł
ugi jest t
ł
umaczeniem oryginalnej
instrukcji obs
ł
ugi.
NIEBEZPIECZE
Ń
STWO
Nale
ż
y dok
ł
adnie przeczyta
ć
niniejsze wskazówki
bezpiecze
ń
stwa oraz instrukcj
ę
obs
ł
ugi urz
ą
dzenia
zabezpieczaj
ą
cego. Podczas pracy przy urz
ą
dzeniu
zabezpieczaj
ą
cym lub przy maszynie / instalacji chronio-
nej przez urz
ą
dzenie zabezpieczaj
ą
ce, nale
ż
y
przestrzega
ć
wskazówek bezpiecze
ń
stwa.
To urz
ą
dzenie zabezpieczaj
ą
ce zosta
ł
o / zostanie zintegro-
wane z maszyn
ą
/ instalacj
ą
. Niniejsze wskazówki
bezpiecze
ń
stwa
nie opisuj
ą
obs
ł
ugi maszyny / instalacji ani
nie opisuj
ą
obs
ł
ugi urz
ą
dzenia zabezpieczaj
ą
cego. Infor-
macje na temat obs
ł
ugi s
ą
zawarte w instrukcji obs
ł
ugi
urz
ą
dzenia zabezpieczaj
ą
cego lub maszyny / instalacji.
Wskazówki bezpiecze
ń
stwa zawieraj
ą
informacje dla pro-
jektanta, wykonawcy i u
ż
ytkownika oraz osób zatrudnionych
przy zabudowie urz
ą
dzenia zabezpieczaj
ą
cego w maszynie
/ instalacji oraz przy pierwszym uruchomieniu i obs
ł
udze
urz
ą
dzenia. Dokumentem referencyjnym dla wskazówek
bezpiecze
ń
stwa jest instrukcja obs
ł
ugi urz
ą
dzenia
zabezpieczaj
ą
cego.
Urz
ą
dzenie zabezpieczaj
ą
ce s
ł
u
ż
y ochronie osób przy mas-
zynie / instalacji. Przerywa ono niebezpieczne stany i / lub
zapobiega uruchomieniu maszyny / instalacji.
Oprócz tego urz
ą
dzenia zabezpieczaj
ą
cego mo
ż
e by
ć
ko-
nieczne zamontowanie dodatkowych urz
ą
dze
ń
zabezpieczaj
ą
cych i zapewnienie dodatkowej ochrony.
Poziom bezpiecze
ń
stwa urz
ą
dzenia zabezpieczaj
ą
cego
musi odpowiada
ć
co najmniej wymogom stawianym mas-
zynie / instalacji (poziom bezpiecze
ń
stwa urz
ą
dzenia
zabezpieczaj
ą
cego: zob. instrukcja obs
ł
ugi).
Urz
ą
dzenie zabezpieczaj
ą
ce musi zosta
ć
zamontowane i
uruchomione po raz pierwszy przez wykwalifikowane osoby
zgodnie z instrukcj
ą
obs
ł
ugi maszyny / instalacji.
Urz
ą
dzenie zabezpieczaj
ą
ce mo
ż
e by
ć
u
ż
ywane tylko przez
wykwalifikowane osoby pracuj
ą
ce przy maszynie / instalac-
ji. Podczas monta
ż
u, uruchomienia i eksploatacji
urz
ą
dzenia zabezpieczaj
ą
cego oraz podczas okresowych
przegl
ą
dów technicznych, nale
ż
y przestrzega
ć
przepisów
krajowych i mi
ę
dzynarodowych, w szczególno
ś
ci:
Dyrektywy maszynowej 2006/42/WE, 98/37/WE (wa
ż
ne
do 28.12.2009)
Dyrektywy dotycz
ą
cej sprz
ę
tu roboczego 89/655/EWG
przepisów BHP
innych w
ł
a
ś
ciwych przepisów bezpiecze
ń
stwa (zob. te
ż
deklaracja zgodno
ś
ci urz
ą
dzenia zabezpieczaj
ą
cego)
Wykwalifikowane i upowa
ż
nione osoby mog
ą
zmienia
ć
konfiguracj
ę
urz
ą
dzenia zabezpieczaj
ą
cego i odpowiadaj
ą
za utrzymanie funkcji zabezpieczaj
ą
cej.
UWAGA
Niebezpiecze
ń
stwo wskutek zmiany konfiguracji
Zmiana konfiguracji mo
ż
e wp
ł
yn
ąć
negatywnie na funkcj
ę
zabezpieczaj
ą
c
ą
. Po ka
ż
dej zmianie konfiguracji nale
ż
y
sprawdzi
ć
skuteczno
ść
urz
ą
dzenia zabezpieczaj
ą
cego.
Kontrole musz
ą
zosta
ć
przeprowadzone przez wykwalifiko-
wane osoby oraz udokumentowane w sposób
umo
ż
liwiaj
ą
cy ich prze
ś
ledzenie.
Nale
ż
y przestrzega
ć
danych technicznych i wskazówek
dotycz
ą
cych kontroli, poniewa
ż
w przeciwnym wypadku
funkcja zabezpieczaj
ą
ca mo
ż
e nie dzia
ł
a
ć
w pe
ł
nym zakre-
sie. Dane techniczne i wskazówki dotycz
ą
ce kontroli poda-
no w instrukcji obs
ł
ugi urz
ą
dzenia zabezpieczaj
ą
cego lub
maszyny / instalacji.