background image

T Ä Y D E N T Ä V Ä   K Ä Y T T Ö O H J E  

Suojakatkaisin, suojarele 

 

Turvallisuusohjeet 

 

 

fi 

 
Tämä käyttöohje on käännös alkuperäisestä käyttöoh-

jeesta. 
 

 OHJE 

Lue nämä turvallisuusohjeet ja suojalaitteen käyttöohje 
huolellisesti lävitse. Noudata turvallisuusohjeita ty-

öskennellessäsi suojalaitetta käyttäen tai sen ko-

neen/laitteen lähettyvillä, jota suojalaite suojaa. 

 
 
Suojalaite asennetaan kiinteästi koneeseen/laitteeseen. 

Nämä turvallisuusohjeet 

eivät

 opasta koneen/laitteen 

käyttöön 

eivätkä

 suojalaitteen käyttöön. Käyttöä koskevat 

ohjeet on luettava koneen/laitteen sekä suojalaitteen käyt-

töoppaasta. 
Turvallisuusohjeiden tarkoituksena on antaa suunnittelijal-

le, kehittäjälle, omistajalle sekä suojalaitteen konee-

seen/laitteeseen asentajalle alustavat ohjeet käyttöönot-
toa ja käyttöä varten. Turvallisuusohjeisiin liittyvä 

viitejulkaisu on suojalaitteen käyttöohje. 
Suojalaitetta tulee käyttää henkilösuojaimena ko-

neen/laitteen läheisyydessä. Suojalaite estää vaarallisen 

tilanteen ja/tai koneen/laitteen käynnistymisen. 
Tämän suojalaitteen lisäksi saattaa olla tarpeen käyttää 

myös muita suojalaitteita ja ryhtyä myös muihin varotoi-

menpiteisiin. 
Suojalaitteen suojaustason on vastattava vähintään ko-

neen/laitteen vaatimustasoa (suojalaitteen suojaustaso on 
nähtävissä käyttöohjeesta). 
Suojalaitteen asennuksen koneeseen/laitteeseen ja käyt-
töönoton saa suorittaa ainoastaan niihin pätevä henkilö. 

Suojalaitetta saavat käyttää ainoastaan koneella/laitteella 

työskentelevät pätevät henkilöt. Suojalaitteen asennuksen, 
käyttöönoton ja käytön sekä toistuvien teknisten tar-

kastusten yhteydessä on noudatettava kansallisia ja kan-

sainvälisiä säädöksiä, erityisesti 

 

konedirektiiviä 2006/42/EY, 98/37/EY (voimassa 
28.12.2009 asti) 

 

työvälinedirektiiviä 89/655/ETY  

 

turvallisuusmääräyksiä ja -sääntöjä 

 

muita asiaanliittyviä turvallisuussäädöksiä (katso suoja-
laitteen vaatimustenmukaisuusvakuutusta). 

Pätevät ja valtuutetut henkilöt voivat tehdä muutoksia suo-

jalaitteen säätöihin, ja he ovat tällöin vastuussa suojatoi-

minnon toimivuudesta. 

 

 HUOMIO 

Muutetut säädöt aiheuttavat vaaratilanteita 

Suojalaitteen suojatoiminto saattaa heikentyä, mikäli sää-

döksiin tehdään muutoksia. Suojalaitteen toiminta tulee 

tarkastaa kunkin muutoksen jälkeen. 
Tarkastajien on oltava päteviä henkilöitä, ja heidän on do-

kumentoitava tapahtuma. 
Tekniset tiedot on otettava huomioon ja tarkastusohjeita 

on noudatettava, koska muutoin suojaustaso saattaa 

laskea. Tekniset tiedot ja tarkastusohjeet ovat nähtävissä 
suojalaitteen ja/tai koneen/laitteen käyttöoppaasta. 

 

 

 

INSTRUCTIONS DE SERVICE COMPLÉMENTAIRES 

Interrupteur de sécurité, relais de sécurité 

 

Remarques relatives à la sécurité 

 

 

fr 

 
Ces instructions d'utilisation sont une traduction des in-

structions d'utilisation d'origine. 
 

 DANGER 

Veuillez lire attentivement ces remarques relatives à la 
sécurité ainsi que les instructions d'utilisation du dispo-

sitif de protection. Veuillez tenir compte des instructions 

de sécurité lors du travail avec le dispositif de protection, 
ou sur la machine / l'installation protégée par le 

dispositif de protection. 

 
 
Le dispositif de protection est intégré à la machine. Ces 
instructions de sécurité n'expliquent 

pas

 l'utilisation de la 

machine / de l'installation 

ni

 l'utilisation du dispositif de 

protection. Les informations relatives à l'utilisation se 
trouvent dans les instructions d'utilisation du dispositif de 

protection ou de la machine / de l'installation. 
Les remarques relatives à la sécurité fournissent des 

informations au responsable en charge de la planification, 

au développeur, à l'exploitant ainsi qu'aux personnes qui 
montent le dispositif de protection sur une 

machine / installation, assurent sa première mise en 

marche et l'utilisent. Les instructions d'utilisation du 
dispositif de protection constituent le document de 

référence relatif aux instructions de sécurité. 
Utilisez le dispositif de protection pour la protection des 
personnes sur la machine / l'installation. Le dispositif de 

protection interrompt l'état facteur de danger et / ou évite 

la mise en marche de la machine / l'installation. 
Des dispositifs de protection et des mesures 

supplémentaires peuvent être nécessaires avec ce 
dispositif de protection. 
Le niveau de sécurité du dispositif de protection doit 
correspondre au moins au niveau requis pour la 

machine / l'installation (niveau de sécurité du dispositif de 

protection : voir document de référence). 
Le montage du dispositif de protection sur la 

machine / l'installation et sa première mise en marche 
doivent être effectués par un personnel habilité. Le 

dispositif de protection ne doit être utilisé sur la 

machine / l'installation que par des personnes habilitées. 

Lors du montage, de la mise en service et de l'utilisation du 
dispositif de sécurité, et lors des contrôles techniques à 

effectuer régulièrement, veuillez respecter les dispositions 

légales en vigueur dans le pays, et notamment 

 

Les directives relatives aux machines 2006/42/CE, 
98/37/CE (valables jusqu'au 28.12.2009) 

 

Les directives d'utilisation des outils de travail 
89/655/CEE  

 

Les consignes relatives à la prévention des 
accidents / des règles de sécurité 

 

Les autres consignes de sécurité importantes (voir 
également la déclaration de conformité du dispositif de 
protection) 

Les personnes habilitées et autorisées peuvent modifier la 

configuration du dispositif de protection et sont 

responsables de la sauvegarde de la fonction de 

protection. 

 

 ATTENTION 

Danger en raison de la modification de la configuration 

La fonction de protection du dispositif de protection peut 

être affectée si vous modifiez la configuration. Après 
chaque modification de la configuration, contrôlez 

l'efficacité du dispositif de protection. 
Les contrôles doivent être effectués et documentés par des 

personnes autorisées. 
Respectez les données techniques et les remarques 
relatives au contrôle sinon la fonction de protection est 

affectée. Vous trouverez les caractéristiques techniques et 

les remarques relatives au contrôle dans les instructions 
d'utilisation du dispositif de protection ou de la 

machine / l'installation. 

 

 
 
 
 

K I E G É S Z Í T

Ő

  Ü Z E M E L T E T É S I   Ú T M U T A T Ó  

Biztonsági kapcsolók, biztonsági relék 

 

Biztonsági tudnivalók 

 

 

hu 

 
Jelen üzemeltetési útmutató az eredeti útmutató fordítása. 
 

 VESZÉLY 

Olvassa el figyelmesen a védelmi berendezésre vonatko-
zó biztonsági tudnivalókat és a hozzá tartozó üzemelte-

tési útmutatót. A védelmi berendezéssel, illetve a védel-

mi berendezés által biztosított gépen/gépcsoporton 

végzett munkák során tartsa be a biztonsági tudnivaló-

kat. 

 
 
A védelmi berendezés az adott gép/berendezés részét 

képezi. A jelen biztonsági tudnivalók 

nem

 a 

gép/gépcsoport és 

nem

 a védelmi berendezés kezelésével 

kapcsolatos információkat tartalmazzák. A kezelésre vo-

natkozó információk a védelmi berendezés vagy a 
gép/gépcsoport üzemeltetési útmutatójában olvashatók. 
A biztonsági tudnivalók tervez

ő

khöz, fejleszt

ő

khöz és 

kezel

ő

khöz, továbbá a védelmi berendezést 

gépbe/gépcsoportba beépít

ő

, els

ő

 alkalommal üzembe 

helyez

ő

 és kezel

ő

 személyekhez szólnak. A biztonsági tud-

nivalókhoz tartozó hivatkozási dokumentum a védelmi 

berendezés üzemeltetési útmutatója. 
A védelmi berendezés a gép/gépcsoport közelében tartóz-

kodó személyek védelmére szolgál. A védelmi berendezés 

megakadályozza a veszélyhelyzetek el

ő

fordulását és/vagy 

a gép/gépcsoport beindulását. 
A jelen védelmi berendezés mellett további védelmi beren-
dezések alkalmazása és intézkedések megtétele lehet 

szükséges. 
A védelmi berendezésnek legalább akkora védettségi foko-

zattal kell rendelkeznie, mint a gép/gépcsoport megköve-

telt védettségi fokozat (a védelmi berendezés védettségi 

fokozatát lásd: üzemeltetési útmutató). 
A védelmi berendezés gépre/gépcsoportra történ

ő

 felszere-

lését és els

ő

 üzembe helyezését szakembernek kell végez-

nie, az üzemeltetési útmutató figyelembe vételével. A 

gépre/gépcsoportra szerelt védelmi berendezést kizárólag 

szakképzett személyek m

ű

ködtethetik. A védelmi berende-

zés felszerelése, üzembe helyezése, használata és rends-

zeres m

ű

szaki felülvizsgálata során tartsa be a vonatkozó 

országos/nemzetközi el

ő

írásokat, különös figyelemmel a 

következ

ő

kre: 

 

Gépekre vonatkozó 2006/42/EK, 98/37/EK (érvényes: 
2009.12.28-ig) irányelv 

 

Munkaeszközök használatára vonatkozó 89/655/EGK 
irányelv  

 

Baleset-megel

ő

zési el

ő

írások/ biztonsági szabályok 

 

Egyéb idevágó biztonsági el

ő

írások (lásd még a védelmi 

berendezés megfelel

ő

ségi nyilatkozatában) 

A védelmi berendezés konfigurációját erre jogosult sza-

kemberek módosíthatják, és a védelmi funkció fenntartá-

sáért 

ő

k a felel

ő

sek. 

 

 

 FIGYELEM 

Módosított konfiguráció miatti veszély 

A konfiguráció módosítása kedvez

ő

tlenül befolyásolhatja a 

védelmi berendezés védelmi funkcióját. A konfiguráció 
minden módosítása után ellen

ő

rizze a védelmi berendezés 

hatékonyságát. 
Az ellen

ő

rzéseket szakembernek kell végrehajtania, az 

eljárást pedig megismételhet

ő

 módon dokumentálni kell. 

Vegye figyelembe a m

ű

szaki adatokat és vizsgálati útmuta-

tásokat, ellenkez

ő

 esetben a védelmi funkció hatékonysá-

ga csökken. A m

ű

szaki adatok és a vizsgálati útmutatások 

a védelmi berendezés vagy a gép/gépcsoport üzemeltetési 

útmutatójában olvashatók. 

 

 

Summary of Contents for i10P

Page 1: ...en Verletzungen von Personen f hren Sicherheitspositionsschalter d rfen nicht umgangen Kontakte berbr ckt weg gedreht entfernt oder auf andere Weise unwirksam gemacht werden 2 Montage Die Montage darf...

Page 2: ...g Der Sicherheitspositionsschalter i10R oder i10P wurde gem den folgenden Richtlinien hergestellt die Maschinenrichtlinie 98 37 EG ab dem 29 12 2009 die Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Hinweis Die EG K...

Page 3: ...nop ration nels de quelque fa on que ce soit 2 Montage Le montage doit tre effectu exclusivement par un personnel qualifi et habilit Implanter l interrupteur de position de sorte que le personnel util...

Page 4: ...n CE de conformit l interrupteur de position de s curit i10R ou i10P ne a t fabriqu conform ment aux directives suivantes la directive machine 98 37 CE partir du 29 12 2009 la directive machine 2006 4...

Page 5: ...tches by bridging contacts turn them from their pro tective position remove them or defeat them in any other way 2 Mounting Mounting is only allowed to be performed by qualified safety personnel Mount...

Page 6: ...P 6 EC declaration of conformity The safety position switch i10R or i10P was manufactured in conformity with the following directives and standards the machinery directive 98 37 EC from 29 12 2009 the...

Page 7: ...interruttore di posizione di sicurezza in modo che gli operatori non possano accedervi che difficil mente quando il dispositivo di protezione aper to siano possibili il controllo e la sostituzione de...

Page 8: ...re di posizione di sicurezza i10R o i10P realizzato in conformit alle disposizioni conte nute nelle direttive del consiglio dei ministri la Direttiva Macchine 98 37 CE a partire dal 29 12 2009 la Dire...

Page 9: ...otection device to protect people at the machi ne system The protection device stops the condition cau sing a danger and or prevents the machine system from starting up This protection device may requ...

Page 10: ...e servicio son una traducci n de las instrucciones de servicio originales PELIGRO Lea detenidamente estas indicaciones de seguridad y las instrucciones de servicio del dispositivo de protecci n Tenga...

Page 11: ...installation et sa premi re mise en marche doivent tre effectu s par un personnel habilit Le dispositif de protection ne doit tre utilis sur la machine l installation que par des personnes habilit es...

Page 12: ...t beveiligingssysteem kunnen aanvullen de beveiligingssystemen en maatregelen vereist zijn Het veiligheidsniveau van het beveiligingssysteem moet minstens voldoen aan het niveau van eisen van de machi...

Page 13: ...ispozitivului de siguran trebuie s corespund cel pu in nivelului de cerin e al ma inii instala iei nivel de siguran al dispozitivului de protec ie vezi Manualul de utilizare Dispozitivul de protec ie...

Page 14: ...ningen Skyddsanordningen m ste f rst monteras p maski nen anl ggningen och tas i drift av sakkunniga personer enligt bruksanvisningen Skyddsanordningen f r endast anv ndas p maskinen anl ggningen av s...

Reviews: