background image

Illustration 1: Conception du courant de mise sous tension
Il faut s’assurer qu’il y ait une tension d’alimentation de +7 V à +12 V sur le

connecteur femelle DSL (10) du système Feedback-moteur.

4

Montage

Ce chapitre décrit la réalisation du montage du système Feedback-moteur fiable.

REMARQUE

Selon la construction du moteur, il peut être nécessaire de réaliser l’installa‐

tion électrique avant le montage mécanique.

REMARQUE

Si un démontage du système Feedback-moteur fiable est nécessaire, les

étapes de montage sont à réaliser dans l’ordre inverse.

REMARQUE

Ne pas donner de coups sur le système Feedback-moteur durant le montage.

4.1 Sécurité

REMARQUE

Pour les vis de fixation (6) latérales utilisées lors du montage, respecter les

consignes de sécurité suivantes :

Classe de résistance au moins 8.8,

Profondeur de vissage doit comporter au moins 5 filets ; choisir la lon‐

gueur des vis selon les conditions de montage,

Le couple de serrage s’applique pour un filetage déjà existant dans la

plaque palier moteur. En cas de filetage inexistant, il faut tenir compte

du couple de rainure supplémentaire en fonction du matériau de la

plaque palier moteur et du diamètre de perçage pour la vis de fixation

(6).

Sécuriser les raccords vissés (6) avec un frein de vis liquide contre tout

desserrage.

Les rondelles élastiques et les rondelles dentées ne suffisent pas pour

sécuriser les vis !

REMARQUE

Pour la vis accessoire (7) (p. ex. 2077358, 2088239 ou 2088240) utilisée

lors du montage, respecter les consignes de sécurité suivantes :

Pour la vis (7), aucun frein de vis supplémentaire n’est nécessaire !

En raison de son revêtement, la vis (7) ne doit être utilisée que si la date

limite d’utilisation n’est pas dépassée.

La vis (7) ne doit être utilisée qu’une seule fois. Après le démontage du

système Feedback-moteur :

°

nettoyer le filetage concerné sur l’arbre de transmission pour élimi‐

ner les résidus.

°

en cas de montage réitéré, utiliser une vis nouvelle (non utilisée)

sur le filetage.

Les rondelles élastiques et les rondelles dentées ne suffisent pas pour

sécuriser les vis !

Le matériau de l’arbre moteur doit avoir une résistance à la traction

minimale de 530 MPa (p. ex. acier de construction, aciers trempés

alliés ou acier de cémentation alliés)

Le filetage interne de l’arbre moteur doit être exempt de salissures, de

graisse et de bavures. Une tolérance de filetage 6H doit être assurée.

Géométrie du filetage voir proposition de montage (cône de l’entrée de

filetage similaire à proposition de montage).

La vis doit être montée en un mouvement, sans avance axiale.

Temps de durcissement : 6 h avec Solidité finale après 24 heures

4.2 Déroulement du montage

Bloquez l’arbre d’entraînement du client.

b

Poussez délicatement le codeur (2) sur l’arbre moteur. Veiller à ce que

l’attache de centrage (3) du codeur soit bien positionnée dans le centrage

du moteur et que l’arbre conique (4) soit bien inséré dans le cône de l’arbre

moteur.

b

Tourner le codeur (2) jusqu’à ce que les perçages des pattes de fixation (5)

se trouvent au-dessus des trous de fixation du moteur.

b

Serrer en alternance le boîtier du codeur avec 2 vis M3 sur la plaque palier

moteur. Couple de serrage : min. 0,6 Nm

b

Prémonter et serrer la vis (7) 2077358, 2088239 ou 2088240. Couple de

serrage : 2,2 Nm± 10 %.

REMARQUE

Pour l’exploitation à pleine charge, observer un temps de durcissement de

6 h avec RT (voir

Remarque 4.1

)

9

8

ß

4

3

5

2

6

7

1

á

à

â

ã

Illustration 2: Montage / démontage arbre conique
Pos.

Nom

Pos.

Nom

1

Capot

8

Connecteur mâle DSL

2

Codeur

9

Câble DSL

3

Attache de centrage

ß

Connecteur femelle DSL

4

Cône disque codeur

à

Connecteur mâle capteur de

température

5

Pattes de fixation

á

Connecteur femelle capteur de

température

6

Vis de fixation M3

â

Point de mesure de température

7

Cône vis de fixation

ã

Point de mesure pour chocs et

charge en vibrations

5

Installation électrique

REMARQUE

Pour l’installation du système Feedback-moteur, respecter la notice d’instruc‐

tion correspondante du système d’entraînement externe, voire de la com‐

mande subordonnée !

REMARQUE

Lors du montage, assurer un état hors tension sur les machines/installations

concernées !

5.1 Raccordement de blindage

REMARQUE

Pour un fonctionnement sans perturbation, un raccordement de blindage du

codeur à la masse ou au blindage du moteur est nécessaire.
Le codeur est relié au boîtier du moteur via les vis (2).

5.2 Signaux du système de codeur

Le système Feedback-moteur dispose des signaux suivants :
Interface HIPERFACE DSL

®

 :

DSL+ : tension d’alimentation du codeur avec signal de données positif

modulé.

DSL- : raccordement à la masse du codeur avec signal de données négatif

modulé.

Capteur de température :

T+ : potentiel positif pour le capteur de température / la résistance ther‐

mique passive.

T- : potentiel négatif pour le capteur de température / la résistance ther‐

mique passive

5.3 Vue d’ensemble du raccordement

5.3.1

Composants recommandés

Connecteur mâle

Connecteur mâle

Type

DSL

JST GHR-04V-S

Température

Harwin M80-XXX-02-XX

5.3.2

Connecteur mâle pour température

Illustration 3: Affectation des broches côté appareil

8021265/17O7/2020-03-31/de, en, es, fr, it

EES37-2... EEM37-2...

 | SICK

14

Summary of Contents for 1067124

Page 1: ...en Es erfüllt die Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG und dient zur Unterstützung des Antriebssystems bei der Gewährleistung von Sicherheitsfunktionen die auf der sicheren Absolut Positionsinformation oder der Inkrementalen Positionsinformation des Motor Feedback Systems basieren Die Sicherheitsfunktionen gelten nur für eine einzige Motorumdre hung singleturn Für Sicherheitsfunktionen...

Page 2: ...otorwelle muss einer Mindestzugfestigkeit von 530 MPa genügen z B Baustahl legierte Vergütungsstähle oder legierte Ein satzstähle Das Innengewinde der Motorwelle muss schmutz fett und gratfrei sein Eine Gewindetoleranz 6H ist zu gewährleisten Geometrie des Gewindes siehe Anbauvorschlag Kegel des Gewindeeinlaufs analog Anbauvor schlag Die Schraube sollte in einer Bewegung ohne axialen Vorschub mont...

Page 3: ...Handeln Sie auch am Arbeitsplatz immer mit Rücksicht auf die Umwelt Beachten Sie deshalb die folgenden Informationen zur Entsorgung 8 2 Entsorgung Entsorgen Sie unbrauchbare oder irreparable Geräte immer gemäß den jeweils gültigen landesspezifischen Abfallbeseitigungsvorschriften HINWEIS Gerne sind wir Ihnen bei der Entsorgung dieser Geräte behilflich Sprechen Sie uns an 9 Technische Daten Technis...

Page 4: ...Maschine Anlage setzten Sie sich bitte mit Ihrer zuständigen SICK Niederlassung in Verbindung 12 Bei 60 C Umgebungstemperatur 13 Die Sicherheitsgerichtete Genauigkeit gibt die maximale Positionsfehlergrenze an mit der die Sicherheitsfunktionen unterstützt werden können entspricht je nach Variante 6 bzw 8 MSB 10 Bestelldaten Ausführung S Singleturn Multiturn M Version 0 Standard 2 SIL2 Anschlussart...

Page 5: ...t fulfills the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC and provides support for the drive system in ensuring The safety functions based on the safe absolute position information or the incremental position information of the motor feedback system The safety functions apply only to one motor revolution singleturn In the case of safety functions that are based on the reliable multiturn ab...

Page 6: ...ment without axial feed Cure time 6 hours at Rt Final strength after 24 hours 4 2 Mounting procedure Block the customer s drive shaft b Carefully push the encoder 2 onto the motor shaft Ensure that the center ing collar 3 of the encoder is cleanly positioned in the centering part for the motor and the conical shaft 4 is straight when inserted into the cone of the motor shaft b Turn the encoder 2 u...

Page 7: ...y 14 Nominal length 25 C filter setting 21 kHz EES37 2 15 A EES37 2 17 A EEM37 2 15 A EEM37 2 17 A Nominal length 25 C filter setting 21 kHz Nominal length 25 C filter setting 1 kHz 280 15 190 15 240 15 160 15 280 15 190 15 240 15 160 15 Max speed when switching on resetting the motor feedback system 0 5 rpm Available memory 8 192 bytes Interfaces Counting direction The counting direction is ascen...

Page 8: ...ternet www sick com I N S T R U C C I O N E S D E U S O e s 1 Acerca de este documento Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de trabajar con el sistema de realimentación del motor seguro montarlo ponerlo en servicio o llevar a cabo tareas de mantenimiento El fabricante solo puede garantizar la función de seguri dad si se siguen las indicaciones de estas instrucciones de uso de forma con...

Page 9: ...puesta a un error mostrado del sistema de realimentación del motor ADVERTENCIA El sistema de realimentación del motor seguro solo puede utilizarse dentro de los límites de los datos técnicos prescritos y estipulados las medidas y las tolerancias de los dibujos acotados y las condiciones de servicio asimismo deben respetarse los pares de apriete especificados Si el dispositivo se utiliza con otros ...

Page 10: ... del eje cónico NúmeroDenominación NúmeroDenominación 1 Cubierta 8 Conector DSL macho 2 Encoder 9 Cable DSL 3 Collar de centraje ß Conector DSL hembra 4 Disco de codificación del cono à Conector macho del sensor de temperatura 5 Lengüetas de fijación á Conector hembra del sensor de temperatura 6 Tornillo de fijación M3 â Punto de medición de tempera tura 7 Tornillo de fijación del cono ã Punto de ...

Page 11: ...as de límites de fallos Ajustes de filtro predeterminados 21 kHz 29 Para la conexión a un regulador de accionamiento se debe implementar una variante Safety del IP Core DSL Master en el regulador Véase el manual de implementación HIPER FACE DSL Safety 8017596 30 Tras alcanzarse una tensión de alimentación admisible 31 Sin tolerancia del sensor a 17 C 167 C NTC 2K 103 GT PTC 3K KTY 84 130 32 Duraci...

Page 12: ... A Collarín de centraje A Estándar B Reducido Figura 6 Claves para el pedido 11 Accesorios Tornillo cono M4x14 10 uds Ref 2088239 Tornillo cono M4x14 100 uds Ref 2077358 Tornillo cono M4x14 500 uds Ref 2088240 Juego de cables Ref 2079920 Podrá encontrar los accesorios en la información de producto en www sick com 12 Anexo 12 1 Volumen de suministro Sistema de realimentación del motor seguro Indica...

Page 13: ... utilisation autonome il est employé jusqu aux applications SIL2 Il satisfait aux exigences de la directive machine 2006 42 CE et assiste le système d entraînement en matière de garantie Des fonctions de sécurité qui se basent sur l information de position absolue sûre ou l information de position incrémentale du système Feedback moteur Les fonctions de sécurité ne s appliquent que pour une seule ...

Page 14: ...e similaire à proposition de montage La vis doit être montée en un mouvement sans avance axiale Temps de durcissement 6 h avec Solidité finale après 24 heures 4 2 Déroulement du montage Bloquez l arbre d entraînement du client b Poussez délicatement le codeur 2 sur l arbre moteur Veiller à ce que l attache de centrage 3 du codeur soit bien positionnée dans le centrage du moteur et que l arbre coni...

Page 15: ... 2 15 A EEM37 2 17 A Précision du système Position nominale 25 C réglage du filtre 21 kHz Position nominale 25 C réglage du filtre 1 kHz 280 50 190 50 240 50 160 50 280 50 190 50 240 50 160 50 vitesse de rotation lors de la mise en route ou du réarmement du système Feedback moteur 0 5 tours min Plage de mémoire disponible 8 192 octets Interfaces Sens de comptage Sens de comptage est croissant lors...

Page 16: ...e S Simple tour Multitours M Version 0 Par défaut 2 SIL2 Mode de raccordement Résolution K Intégré dans le câble du moteur 1 entrée de capteur de température 1 5 15 bits par tour 17 bits par tour 1 7 E E 3 7 F O 0 A Collerette de centrage A Par défaut B Réduite Illustration 6 Clé de commande 11 Accessoires Vis cône M4x14 10 pièces réf 2088239 Vis cône M4x14 100 pièces réf 2077358 Vis cône M4x14 50...

Page 17: ...i SIL3 solo se applicato in un architettura ridondante diversamente ad es se utilizzato in ver sione stand alone può essere utilizzato al massimo per applicazioni SIL2 Esso soddisfa i requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE e serve a suppor tare il sistema di azionamento per garantire Funzioni di sicurezza basate sull informazione certa della posizione assoluta o sull informazione della posi...

Page 18: ... La vite deve essere montata in un unico movimento senza avanza mento assiale Tempo di indurimento 6 ore a temp ambiente Resistenza finale dopo 24 ore 4 2 Procedura di montaggio Bloccare l albero di trasmissione lato utente b Spingere con cautela il sensore 2 sull albero motore Verificare che il col lare di centraggio 3 del sensore aderisca perfettamente al centro del motore e che l albero conico ...

Page 19: ...M37 2 17 A Risoluzione per rotazione 15 bit 17 bit 15 bit 17 bit Rumore di segnale σ 20 62 Numero di giri rilevabili in modo assoluto 1 4 096 Passi di misura per rotazione 32 768 131 072 32 768 131 072 Precisione di sistema Posizione nominale 25 C impostazione del filtro 21 kHz Posizione nominale 25 C impostazione del filtro 1 kHz 280 63 190 63 240 63 160 63 280 63 190 63 240 63 160 63 Numero giri...

Page 20: ...ta alla sicurezza indica il limite massimo di errori di posizione con il quale è possibile supportare le funzioni di sicurezza ossia 6 o rispettivamente 8 MSB in funzione della variante 10 Dati di ordinazione Versione S ST MT M Versione 0 Standard 2 SIL2 Tipo di collegamento Risoluzione K Integrato nel cavo motore 1 ingresso sensore di temperatura 1 5 15 bit per giro 17 bit per giro 1 7 E E 3 7 F ...

Reviews: