background image

POST puede confirmarse tras realizar una comprobación con resultado positivo

(véase el manual de implementación “HIPERFACE DSL

®

 Safety”).

Si se modifica la desviación de posición del sistema de realimentación del motor

mediante el recurso 101h (“Establecer posición”) o 108h (“Ajustes de fábrica”),

debe verificarse a continuación que el sensor proporcione el valor de posición

deseado.
No se precisan otras medidas de comprobación del funcionamiento.

ADVERTENCIA

El sistema de realimentación del motor seguro tiene una duración de uso

máxima (

capitolo 9

), tras la que debe retirarse de la circulación obligatoria‐

mente.
El año de fabricación del sistema de realimentación del motor se indica en la

etiqueta del dispositivo o de su embalaje, codificado (AASS) en el número de

serie (SN).
YY = indican el año (los dos últimos dígitos)
SS = indican la semana del último proceso de fabricación.

7

Mantenimiento

El sistema seguro de realimentación del motor no requiere mantenimiento. En

caso de fallo, no se ha previsto ninguna posibilidad de reparación. En caso de

encontrar dispositivos defectuosos, póngase siempre en contacto con nosotros

para poder efectuar un análisis de la causa del fallo.

8

Puesta fuera de servicio

8.1 Comportamiento respetuoso con el medio ambiente

El sistema de realimentación del motor está diseñado para tener el mínimo

impacto medioambiental. Consume la menor cantidad posible de energía y recur‐

sos.

b

También en el puesto de trabajo se ha de actuar de modo respetuoso con el

medio ambiente. Por ello, deben observarse las siguientes indicaciones rela‐

tivas a la eliminación de residuos.

8.2 Eliminación

Elimine siempre los dispositivos inservibles o que no se puedan reparar de

acuerdo con las disposiciones aplicables sobre eliminación de residuos de cada

país.

INDICACIÓN

Estaremos encantados de ayudarle a eliminar estos dispositivos. Póngase en

contacto con nosotros.

9

Datos técnicos

Datos técnicos

EES37-2

...15 A

EES37-2

...17 A

EEM37-2

...15 A

EEM37-2

...17 A

Rendimiento

Resolución por revolución

15 bits

17 bits

15 bits

17 bits

Ruidos de señales (σ)

± 20"

27

Número de revoluciones detectables de

manera absoluta

1

4.096

Pasos de medición por revolución

32.768

131.072

32.768

131.072

Precisión del sistema

Posición nominal, 25 °C, ajustes de filtro

21 kHz 

Posición nominal, 25 °C, ajustes de filtro

1 kHz 

 

±

280"

28

 

±

190"

28

 

±

240"

28

 

±

160"

28

 

±

280"

28

 

±

190"

28

 

±

240"

28

 

±

160"

28

Velocidad máxima al conectar o restableci‐

miento del sistema de realimentación del

motor

 0,5 rpm

Memoria disponible

8.192 bytes

Interfaces

Dirección de conteo

La dirección de conteo es ascendente con el

giro del eje (en sentido de las agujas del reloj)

con orientación en dirección “A”. (véase el

dibujo acotado)

Interfaz de comunicación

HIPERFACE DSL

©

 

29

Tiempo de inicialización

 500 ms 

30

medición de resistencia externa a la tempe‐

ratura 

31

Resolución

Campo de medición

Valor de 32 bits sin signo (1 Ω)

0 … 209.600 Ω

Sistema mecánico y eléctrico

Rango de tensión de alimentación

7 V … 12 V

tiempo de conexión rampa de tensión

180 ms 

32

27

Posición nominal, 25 °C, ajustes de filtro 21 kHz 

28

Véase la información de producto en línea (DE: 8021249; EN: 8021250) - Diagramas de

límites de fallos (Ajustes de filtro predeterminados: 21 kHz)

29

Para la conexión a un regulador de accionamiento, se debe implementar una variante

Safety del IP-Core DSL Master en el regulador. Véase el manual de implementación “HIPER‐

FACE DSL

©

 Safety” (8017596).

30

Tras alcanzarse una tensión de alimentación admisible.

31

Sin tolerancia del sensor; a –17 °C … +167 °C: NTC ± 2K (103 GT); PTC ± 3K

(KTY 84/130)

32

Duración de la rampa de tensión entre 0 V y 7 V.

EES37-2

...15 A

EES37-2

...17 A

EEM37-2

...15 A

EEM37-2

...17 A

Intensidad de servicio

 150 mA 

33

Peso

 0,06 kg

Par de inercia del rotor

1 gcm²

Aceleración angular

 500.000 rad/s²

Velocidad de servicio

 12.000 rpm

Movimiento radial máximo del eje

± 0,15 mm

Movimiento axial máximo del eje

± 0,5 mm

Datos del entorno

Rango de temperatura de servicio

–40 °C … +115 °C 

34

Intervalo de temperatura de almacena‐

miento

–40 °C ... +125 °C (sin embalaje)

Altitud de servicio

 2.000 m sobre el nivel del mar  (80 kPa)

Humedad relativa del aire/condensación

85% / condensación no permitida

Resistencia a choques

100 g / 6 ms (según EN 60068-2-27)

Resistencia a las vibraciones

50 g / 10 … 2.000 Hz (según EN 60068-2-6)

Compatibilidad electromagnética (CEM)

EN 61000-6-2: 2016, EN 61000-6-4: 2006 y

IEC 61000-6-7: 2014 

35

Tipo de protección 

36

IP 30 con la cubierta cerrada

(según IEC 60529-1)

Características técnicas de seguridad

Nivel de integridad de seguridad 

37

SIL2 (IEC 61508), SIL

CL

3 (EN 62061)

Idoneidad sistemática

SC 3 (IEC 61508)

Nivel de rendimiento 

37

PL d (EN ISO 13849)

Categoría

3 (EN ISO 13849)

PFH

D

: probabilidad de un fallo

peligroso/h

38

1,8 * 10 

-8

T

M

 (duración de uso)

20 años

Índice de prueba

24 h

Índice de demanda máximo

216 µs

Resolución de seguridad 

39

Canal 1 = 15 o 17 bits, canal 2 = 15 o 17 bits

Exactitud orientada a la seguridad 

39

9.1 Dibujos acotados (todas las medidas en mm).

Ø 36 

(1.42)

Max. 27.75 

(1.09)

(0.20)

(0.12)

7.1 

(0.28)

8

(0.31)

Torx T10

38

 

±0.2

 

(1.50)

32.94

 

±0.05

 

(1.30)

Ø 6.5

 

(0.26)

M4

44

 

(1.73)

Ø 3.3 

(0.13)

1

2

3

A

1:3

4

Figura 4: Dibujo acotado

1

Punto de medición para vibraciones

2

Hueco por motivos constructivos

3

Punto de medición para la temperatura de servicio

4

Collarín de centraje: estándar 1,5 mm (0,06"); reducido 0,7 mm

(0,02")

33

Si se usa el circuito de entrada propuesto, tal como se describe en el manual de implemen‐

tación “HIPERFACE DSL

©

 Safety” (8017596, versión 2.2017).

34

Para la medición de la temperatura de servicio, se debe usar el punto de medición (13)

definido en el sistema de realimentación del motor. (véase el dibujo de montaje fig. 6)

35

La compatibilidad electromagnética según las normas aplicables queda garantizada

cuando el sistema de realimentación del motor se encuentra unido al punto central de tie‐

rra del regulador del motor a través de un apantallamiento de cable con el contraconector

enchufado. Al utilizar otros tipos de apantallamiento, el usuario debe realizar algunas com‐

probaciones. Dispositivo de la clase A.

36

IP 54 necesaria en estado montado

37

Para más información sobre la configuración exacta de su máquina/instalación, póngase

en contacto con su representante de SICK.

38

A 60 °C de temperatura ambiente

39

La exactitud de medición orientada a la seguridad indica el límite máximo de fallos en la

posición con el que se pueden implementar las funciones de seguridad y se corresponde

según la variante con 6 u 8 MSB.

8021265/17O7/2020-03-31/de, en, es, fr, it

EES37-2... EEM37-2...

 | SICK

11

Summary of Contents for 1067124

Page 1: ...en Es erfüllt die Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG und dient zur Unterstützung des Antriebssystems bei der Gewährleistung von Sicherheitsfunktionen die auf der sicheren Absolut Positionsinformation oder der Inkrementalen Positionsinformation des Motor Feedback Systems basieren Die Sicherheitsfunktionen gelten nur für eine einzige Motorumdre hung singleturn Für Sicherheitsfunktionen...

Page 2: ...otorwelle muss einer Mindestzugfestigkeit von 530 MPa genügen z B Baustahl legierte Vergütungsstähle oder legierte Ein satzstähle Das Innengewinde der Motorwelle muss schmutz fett und gratfrei sein Eine Gewindetoleranz 6H ist zu gewährleisten Geometrie des Gewindes siehe Anbauvorschlag Kegel des Gewindeeinlaufs analog Anbauvor schlag Die Schraube sollte in einer Bewegung ohne axialen Vorschub mont...

Page 3: ...Handeln Sie auch am Arbeitsplatz immer mit Rücksicht auf die Umwelt Beachten Sie deshalb die folgenden Informationen zur Entsorgung 8 2 Entsorgung Entsorgen Sie unbrauchbare oder irreparable Geräte immer gemäß den jeweils gültigen landesspezifischen Abfallbeseitigungsvorschriften HINWEIS Gerne sind wir Ihnen bei der Entsorgung dieser Geräte behilflich Sprechen Sie uns an 9 Technische Daten Technis...

Page 4: ...Maschine Anlage setzten Sie sich bitte mit Ihrer zuständigen SICK Niederlassung in Verbindung 12 Bei 60 C Umgebungstemperatur 13 Die Sicherheitsgerichtete Genauigkeit gibt die maximale Positionsfehlergrenze an mit der die Sicherheitsfunktionen unterstützt werden können entspricht je nach Variante 6 bzw 8 MSB 10 Bestelldaten Ausführung S Singleturn Multiturn M Version 0 Standard 2 SIL2 Anschlussart...

Page 5: ...t fulfills the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC and provides support for the drive system in ensuring The safety functions based on the safe absolute position information or the incremental position information of the motor feedback system The safety functions apply only to one motor revolution singleturn In the case of safety functions that are based on the reliable multiturn ab...

Page 6: ...ment without axial feed Cure time 6 hours at Rt Final strength after 24 hours 4 2 Mounting procedure Block the customer s drive shaft b Carefully push the encoder 2 onto the motor shaft Ensure that the center ing collar 3 of the encoder is cleanly positioned in the centering part for the motor and the conical shaft 4 is straight when inserted into the cone of the motor shaft b Turn the encoder 2 u...

Page 7: ...y 14 Nominal length 25 C filter setting 21 kHz EES37 2 15 A EES37 2 17 A EEM37 2 15 A EEM37 2 17 A Nominal length 25 C filter setting 21 kHz Nominal length 25 C filter setting 1 kHz 280 15 190 15 240 15 160 15 280 15 190 15 240 15 160 15 Max speed when switching on resetting the motor feedback system 0 5 rpm Available memory 8 192 bytes Interfaces Counting direction The counting direction is ascen...

Page 8: ...ternet www sick com I N S T R U C C I O N E S D E U S O e s 1 Acerca de este documento Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de trabajar con el sistema de realimentación del motor seguro montarlo ponerlo en servicio o llevar a cabo tareas de mantenimiento El fabricante solo puede garantizar la función de seguri dad si se siguen las indicaciones de estas instrucciones de uso de forma con...

Page 9: ...puesta a un error mostrado del sistema de realimentación del motor ADVERTENCIA El sistema de realimentación del motor seguro solo puede utilizarse dentro de los límites de los datos técnicos prescritos y estipulados las medidas y las tolerancias de los dibujos acotados y las condiciones de servicio asimismo deben respetarse los pares de apriete especificados Si el dispositivo se utiliza con otros ...

Page 10: ... del eje cónico NúmeroDenominación NúmeroDenominación 1 Cubierta 8 Conector DSL macho 2 Encoder 9 Cable DSL 3 Collar de centraje ß Conector DSL hembra 4 Disco de codificación del cono à Conector macho del sensor de temperatura 5 Lengüetas de fijación á Conector hembra del sensor de temperatura 6 Tornillo de fijación M3 â Punto de medición de tempera tura 7 Tornillo de fijación del cono ã Punto de ...

Page 11: ...as de límites de fallos Ajustes de filtro predeterminados 21 kHz 29 Para la conexión a un regulador de accionamiento se debe implementar una variante Safety del IP Core DSL Master en el regulador Véase el manual de implementación HIPER FACE DSL Safety 8017596 30 Tras alcanzarse una tensión de alimentación admisible 31 Sin tolerancia del sensor a 17 C 167 C NTC 2K 103 GT PTC 3K KTY 84 130 32 Duraci...

Page 12: ... A Collarín de centraje A Estándar B Reducido Figura 6 Claves para el pedido 11 Accesorios Tornillo cono M4x14 10 uds Ref 2088239 Tornillo cono M4x14 100 uds Ref 2077358 Tornillo cono M4x14 500 uds Ref 2088240 Juego de cables Ref 2079920 Podrá encontrar los accesorios en la información de producto en www sick com 12 Anexo 12 1 Volumen de suministro Sistema de realimentación del motor seguro Indica...

Page 13: ... utilisation autonome il est employé jusqu aux applications SIL2 Il satisfait aux exigences de la directive machine 2006 42 CE et assiste le système d entraînement en matière de garantie Des fonctions de sécurité qui se basent sur l information de position absolue sûre ou l information de position incrémentale du système Feedback moteur Les fonctions de sécurité ne s appliquent que pour une seule ...

Page 14: ...e similaire à proposition de montage La vis doit être montée en un mouvement sans avance axiale Temps de durcissement 6 h avec Solidité finale après 24 heures 4 2 Déroulement du montage Bloquez l arbre d entraînement du client b Poussez délicatement le codeur 2 sur l arbre moteur Veiller à ce que l attache de centrage 3 du codeur soit bien positionnée dans le centrage du moteur et que l arbre coni...

Page 15: ... 2 15 A EEM37 2 17 A Précision du système Position nominale 25 C réglage du filtre 21 kHz Position nominale 25 C réglage du filtre 1 kHz 280 50 190 50 240 50 160 50 280 50 190 50 240 50 160 50 vitesse de rotation lors de la mise en route ou du réarmement du système Feedback moteur 0 5 tours min Plage de mémoire disponible 8 192 octets Interfaces Sens de comptage Sens de comptage est croissant lors...

Page 16: ...e S Simple tour Multitours M Version 0 Par défaut 2 SIL2 Mode de raccordement Résolution K Intégré dans le câble du moteur 1 entrée de capteur de température 1 5 15 bits par tour 17 bits par tour 1 7 E E 3 7 F O 0 A Collerette de centrage A Par défaut B Réduite Illustration 6 Clé de commande 11 Accessoires Vis cône M4x14 10 pièces réf 2088239 Vis cône M4x14 100 pièces réf 2077358 Vis cône M4x14 50...

Page 17: ...i SIL3 solo se applicato in un architettura ridondante diversamente ad es se utilizzato in ver sione stand alone può essere utilizzato al massimo per applicazioni SIL2 Esso soddisfa i requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE e serve a suppor tare il sistema di azionamento per garantire Funzioni di sicurezza basate sull informazione certa della posizione assoluta o sull informazione della posi...

Page 18: ... La vite deve essere montata in un unico movimento senza avanza mento assiale Tempo di indurimento 6 ore a temp ambiente Resistenza finale dopo 24 ore 4 2 Procedura di montaggio Bloccare l albero di trasmissione lato utente b Spingere con cautela il sensore 2 sull albero motore Verificare che il col lare di centraggio 3 del sensore aderisca perfettamente al centro del motore e che l albero conico ...

Page 19: ...M37 2 17 A Risoluzione per rotazione 15 bit 17 bit 15 bit 17 bit Rumore di segnale σ 20 62 Numero di giri rilevabili in modo assoluto 1 4 096 Passi di misura per rotazione 32 768 131 072 32 768 131 072 Precisione di sistema Posizione nominale 25 C impostazione del filtro 21 kHz Posizione nominale 25 C impostazione del filtro 1 kHz 280 63 190 63 240 63 160 63 280 63 190 63 240 63 160 63 Numero giri...

Page 20: ...ta alla sicurezza indica il limite massimo di errori di posizione con il quale è possibile supportare le funzioni di sicurezza ossia 6 o rispettivamente 8 MSB in funzione della variante 10 Dati di ordinazione Versione S ST MT M Versione 0 Standard 2 SIL2 Tipo di collegamento Risoluzione K Integrato nel cavo motore 1 ingresso sensore di temperatura 1 5 15 bit per giro 17 bit per giro 1 7 E E 3 7 F ...

Reviews: