background image

17

16

CN

EN

IT

DE

FR

ES

NL

PT

RU

KR

EN

IT

DE

FR

ES

NL

PT

RU

KR

CN

WARRANTY

This product is guaranteed against defects of materials and workmanship for a period of 3 years from the date of 

purchase, except the rotor n1. The warranty certificate must be filled in by the dealer and must accompany the pump if it 

is returned for repair, along with the cash register receipt or similar document. The warranty covers the replacement of the 

defective parts. In case of improper use, tampering or negligence by the buyer or user, the guarantee is void and expires 

immediately. The guarantee is also void in absence of the cash register receipt or similar document. The shipping cost to 

and from the factory, or the repair station, have to be paid by the buyer.

ATTENTION!

The limestone deposits and the natural wear-out of the components might cause a raise of the pump’s noise. However, 

they do not affect the good functioning of the filter. In this case, we recommend you to replace the impeller.

Gentile Cliente, congratulazioni per aver scelto il nuovo filtro esterno per acquario SPACE EKO. Tutti i filtri della linea SPACE EKO 

sono stati progettati per garantire un filtraggio efficiente dell’acqua dell’acquario e sono dotati di un meccanismo innovativo 

per l’innesco garantendo la massima facilità di avviamento e manutenzione. La linea SPACE EKO assicura silenziosità e 

prestazioni elevate. Questa linea di prodotti di alta qualità Made in ITALY è progettata per funzionare per molti anni.

COME SCELGO IL FILTRO PER IL MIO ACQUARIO?

La linea di filtri SPACE EKO è disponibile in tre modelli per acquari da 100 a 300 L e sono adatti per la filtrazione 

di qualsiasi tipo di acquario e tartarughiera. Le portate vanno da 550 fino a 900 l/h con la possibilità di regolare il 

flusso dell’acqua in uscita garantendo un’adeguata circolazione dell’acqua dell’acquario, essenziale per una corretta 

ossigenazione che mantiene in vita la flora batterica assicurandone l’attività di filtraggio biologico. Tutti i filtri SPACE EKO 

sono pronti per il funzionamento perché forniti di materiali filtranti di alta qualità.

MISURE DI SICUREZZA

Vi preghiamo di leggere attentamente e di rispettare tutte le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio.

Da utilizzarsi soltanto all’interno di ambienti. Uso per acquari.

Durante qualsiasi intervento di manutenzione, si devono disinserire dalla rete tutti gli apparecchi elettrici immersi in acqua.

1. ATTENZIONE

 - Al fine di evitare possibili scosse elettriche dovute al fatto che nell’utilizzo dell’acquario si è spesso a 

contatto con l’acqua, si consiglia di seguire alcune precauzioni particolari. In ciascuna delle seguenti situazioni non tentare 

di effettuare riparazioni personalmente, ma restituire l’apparecchio ad un centro riparazioni autorizzato o gettarlo via.

Controllare che la tensione riportata sull’etichetta della pompa corrisponda alla tensione di rete. L’apparecchio deve essere 

alimentato attraverso un interruttore differenziale (salvavita), la cui corrente nominale sia inferiore o uguale a 30 mA.

Il filtro non deve mai funzionare senza acqua per evitare danni al motore.

a)

 Qualora l’apparecchio cadesse nell’acqua non tentare di afferrarlo con le mani! Staccare la spina, dopodiché si potrà 

recuperarlo.

b)

 Qualora l’apparecchio presentasse perdite di acqua anomale, staccare subito la spina.

c)

 Dopo l’installazione controllare attentamente l’apparecchio. Non deve essere collegato all’alimentazione elettrica 

qualora sia presente dell’acqua sulla spina.

d)

 Non mettete in funzione il filtro se presenta danni al cavo o alla spina, o difetti di funzionamento, o che sia caduto, o 

abbiano subito danni di qualsiasi tipo. Il cavo e la spina non possono essere sostituiti o riparati. in caso di danneggiamento 

sostituire l’intero apparecchio.

L’utilizzatore dovrebbe predisporre un “drip loop” (curva di sgocciolamento) nel cavo di alimentazione, come indicato nella 

(Fig. A).

 Il “drip loop” è quella parte di cavo che si trova sotto il livello della presa, o del connettore in caso di utilizzo di 

una prolunga, volto ad evitare che l’acqua, scorrendo lungo il cavo stesso, venga a contatto con la presa. Qualora la spina 

o la presa si bagnassero, non scollegare il cavo dalla presa, staccare il fusibile o l’interruttore automatico che forniscono 

alimentazione all’apparecchio, scollegare la spina e controllare l’eventuale presenza di acqua nella presa.

2.

 Si consiglia di tenere sotto stretto controllo l’eventuale utilizzo di un qualsiasi apparecchio da parte di bambini.

Il presente apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, 

sensoriali o psichiche o che non siano dotate della necessaria esperienza/conoscenza, a meno che non siano assistite e 

controllate da una persona addetta alla sicurezza o ricevano dalla stessa le istruzioni relative all’utilizzo dell’apparecchio.

3.

 Staccare sempre la spina del filtro  prima di applicare o rimuovere dei pezzi e procedere ad operazioni di pulizia e 

manutenzione.

4.

 Non servirsi dell’apparecchio per utilizzi diversi da quello per il quale esso è previsto.

5.

 Non installare né posizionare il filtro in zone esposte alle condizioni atmosferiche o in ambienti dove la temperatura sia 

inferiore o prossima a 0°C. Il filtro è studiato per l’uso con acqua a temperature non superiore ai 35°C/ 95° F.

6.

 Leggere e rispettare tutti gli avvisi importanti applicati all’apparecchio.

7.

 Qualora sia necessaria una prolunga, utilizzarne una di portata idonea. Un cavo di prolunga di amperaggio troppo basso 

rispetto a quello dell’apparecchio potrebbe surriscaldarsi.

8.

 Si raccomanda di porre attenzione nell’installare il cavo in modo tale che esso non possa essere pestato o strappato.

9. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.

Il prodotto è omologato secondo le vigenti disposizioni e direttive nazionali ed è conforme alle norme EU e USA.

RICAMBI 

(Fig. B):

A

 - alberino in a gommini

B

 - O-ring

C

 - Gruppo rubinetti

D

 - Kit innesco rapido

E

 - Tubi trasparenti

F

 - Spugne

G

 - Ganci chiusura-apertura

H

 - Piedini antivibrazione

I

 - AQUAMAT (fibra poliestere)

ASSEMBLAGGIO

Con SPACE EKO avete a disposizione una linea di filtri particolarmente flessibile, concepiti per contenere ogni tipo di 

materiale filtrante secondo le necessità in cestelli flottanti separati e facilmente estraibili per la manutenzione.

Il filtro esterno contiene già il necessario materiale filtrante standard costituito di speciali materiali filtranti, un filtro preliminare 

con spugna filtrante e, a seconda dei modelli, cannolicchi, lana sintetica e carbone attivo (mod. SPACE EKO 400).

Prima di aprire il filtro, togliere il gruppo rubinetto tirando il gancio di estrazione orizzontalmente finchè entrambe i 

connettori dei tubi non siano sollevati. Quindi sollevare il gruppo rubinetto ed estrarlo 

(Fig. 1/2).

Summary of Contents for Space Eko 100

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL 100 200 300 EN IT DE FR ES NL PT RU KR CN SpaceEko...

Page 2: ...NTA DATUM VAN AANKOOP DATA DE VENDA ____ ____ ____ day month year Space EKO 100 200 300 Max flow rate 220 240 V 50 Hz l h 550 700 900 110 120 V 60 Hz US gph 145 190 240 Head max 220 240 V 50 Hz m 0 8...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...GR0189 A2 110 120 V 60 Hz SGR0144 SGR0146 SGR0145 O ring B SVE0043 4 pcs Disconnect system C SKT0068 SKT0067 Self priming kit D SKT0133 SKT0134 Flex tube transparent E STR0022 2 m STR0023 3 m Filter f...

Page 6: ...PONGE SPACE EKO 200 Mechanical Filtration Mechanical Filtration Mechanical Filtration Biological Filtration 20 PPI SPONGE HYPERCARBO fast AKUA MAT BIOKER 10 PPI SPONGE SPACE EKO 300 Mechanical Filtrat...

Page 7: ...13 12 7 9 11 8 10 12 OUT POSITION IN POSITION 13 15 17 18 14 16 IN OUT...

Page 8: ...ter body must not exceed 1 5 m b The flexible tubing must follow a linear course from the filter to the edge of the aquarium avoiding kinks or loops c The water level must never drop more than 17 5 cm...

Page 9: ...perdite di acqua anomale staccare subito la spina c Dopo l installazione controllare attentamente l apparecchio Non deve essere collegato all alimentazione elettrica qualora sia presente dell acqua s...

Page 10: ...r le operazioni di pulizia Sganciare la testa del filtro Fig 16 come indicato nel capitolo assemblaggio estrarre i cestelli con il materiale filtrante da sciacquare o sostituire Fig 17 AVVERTENZA psi...

Page 11: ...F Filter Schw mme G Spannb gel mit Achse H Silicon Anti Vibrationsf e I AQUAMAT Filter Media ZUSAMMENBAU UND INBETRIEBNAHME Mit SPACE EKO haben uns einen besonders flexiblen Filter realisiert der zur...

Page 12: ...ogique Tous les accessoires pour d marrer rapidement et facilement votre filtre sont d j inclus MESURES DE S CURIT Lire attentivement les consignes de s curit avant de mettre l appareil en marche N ut...

Page 13: ...ci permet d viter l op ration d amor age du filtre apr s la maintenance D crocher la t te du filtre comme indiqu au chapitre assemblage Fig 16 extraire les paniers Fig 17 avec le mat riel filtrant rin...

Page 14: ...con cualquier tipo de medio filtrante en cestas separadas Cada cesta se puede quitar f cilmente para el mantenimiento Antes de abrir el filtro retire siempre la conexi n de manguera de la tapa Para e...

Page 15: ...te stellen de veiligheidsinstructies aandachtig door Alleen binnenshuis te gebruiken Voor aquaristische doeleiden Bij onderhoudswerkzaamheden alle stekkers van de zich in het water bevindende apparat...

Page 16: ...meer binnenkomt en of verlaat Op deze manier hoeven de buizen niet losgekoppeld te worden van het aquarium en wordt dus waterverlies verkomen Afb 16 Nu kan het filtergedeelte verplaats worden voor on...

Page 17: ...dos com qualquer tipo de meio filtrante em cestos separados Cada cesto pode ser removido facilmente para manuten o Antes de abrir o filtro retire sempre a liga o da mangueira tampa Para fazer isso pux...

Page 18: ...olva a ao revendedor Descarte separadamente qualquer components el trico para n o causar danos ao ambiente Procure centros de reciclagem desse tipo de material GARANTIA Este produto totalmente coberto...

Page 19: ...T PT RU RU KR KR SPACE EKO C 4 5 6 SPACE EKO a 1 5 b c 17 5 d e f 6 OUT 8 IN 10 14 10 IN IN 10 OUT 11 g 13 h D SPACE EKO 14 10 14 SPACE EKO 15 SPACE EKO 16 17 a 18 b c d 5 4 SPACE EKO 8 10 THE SICCE Y...

Page 20: ...EKO 30mA SPACE EKO SPACE EKO SPACE EKO 1 Drip roop SPACE EKO 10 35 SPACE EKO KC SPARE PARTS Pic B A Rotor stainless steel shaft rubbers B O ring C Disconnect system D Self priming kit E Flex tube tran...

Page 21: ...PACE EKO b SPACE EKO c d SPACE EKO A 3 4 SPACE EKO 5 35 C 95 F 6 7 8 9 EKO EC SPARE PARTS Pic B A Rotor stainless steel shaft rubbers B O ring C Disconnect system D Self priming kit E Flex tube transp...

Page 22: ...42 CN EN IT DE FR ES NL PT RU KR OUT IN 10 14 14 IN OUT g 13 h D SPACE EKO 14 10 15 16 17 18 a b c d 8 10 THE SICCE YOU TUBE www youtube com SICCEspa 2002 96 EC n1 3...

Page 23: ...VAT 02883090249 info sicce com www sicce com SICCE USA 1737 Louisville Drive Knoxville Tennessee 37921 USA Ph 1 865 291 3202 Fax 1 865 291 3203 sales sicceus com www sicce com SICCE AUSTRALIA Pty Ltd...

Reviews: