background image

25

24

CN

CN

EN

IT

DE

FR

ES

NL

PT

RU

KR

EN

IT

DE

FR

ES

NL

PT

RU

KR

Avant d’ouvrir le filtre, toujours retirer le système de robinets du couvercle: après avoir complètement retiré la languette 

ouverture/fermeture, 

(Fig. 1/2)

 il est possible de retirer le système de robinets du filtre.

Retirer le bac où se trouvent les éponges de différentes densités.

Bien rincer les éponges dans l’eau courante avant de les mettre dans le panier correspondant.

Insérer les cartouches et les éponges dans le panier conformément à la 

(Fig. C).

Empiler les paniers 

(Fig. 4),

 remonter le couvercle en contrôlant que le joint d’étanchéité soit bien positionné dans son 

logement 

(Fig. 5)

 puis fermer les 4 crochets de blocage du couvercle 

(Fig. 6).

Maintenant, SPACE EKO est prêt à être installé dans l’aquarium.

INSTALLATION

Placer l’unité dans sa position définitive avant de relier les tuyaux flexibles.

a.

 La distance entre le niveau d’eau de la cuve et la base inférieure du corps du filtre ne doit pas être supérieure à 1,5 mètre.

b.

 les tuyaux flexibles doivent suivre un parcours linéaire du filtre au bord de l’aquarium, évitant la formation de nœuds.

c.

 Le niveau de l’eau ne doit jamais descendre sous les 17,5 cm du bord de l’cquarium.

d.

 Ne pas installer il filtre au dessus du niveau de l’eau.

e.

 Ne pas positionner le tuyau d’apsiration près des aérateurs, afin d’éviter des baisses de prestation du filtre.

f.

 Introduire les tuyaux flexibles dans les raccords respectifs du groupe robinetterie. Dés que les tuyaux ont été insérés, 

pousser les dispositifs de blocage de sécurité à fond vers le bas de manière que l’accrochage soit bien solide sur le 

raccord 

(Fig. 6).

 Avec le levier sur “OUT” insérer en poussant à fond le groupe robinetterie dans son logement 

(Fig. 8),

 

compléter l’opération en poussant le levier dans la position IN 

(Fig. 10/11).

Le tuyau rigide d’aspiration de l’eau doit être assemblé comme sur la 

(Fig. 12)

 et doit être raccordé au tuyau flexible, sur 

le raccord portant l’indication “IN” du robinet.

Les tuyaux flexibles sont découpés en fonction des exigences de l’installation et branchés aux raccords en insérant les 

loquets de sécurité. Faire attention au branchement des raccords aux robinets: raccord d’aspiration “IN” 

(Fig. 10),

 raccord 

de sortie “OUT” 

(Fig. 11).

g.

 Installer les ventouses au niveau des emplacements des raccords 

(Fig. 13).

h.

 Placer les deux raccords pour tuyaux sur la vitre arrière de l’acquarium dans les positions souhaitées. Avant d’amorcer le 

filtre, contrôler  que les tuyaux d’aspiration et de refoulement ont l’extrémité immergée dans l’eau comme l’indique la 

(Fig. D).

ATTENTION!

 Vérifier que les tuyaux flexibles soient détendus et qu’ils ne soient pas pincés. Si nécessaires, raccourcirles.

ATTENTION!

 Le filtre doit être mis en fonctionnement uniquement en position verticale.

AMORCAGE DU FILTRE

SPACE EKO est muni d’un système d’amorçage du filtre simple mais fonctionnel comme indiqué au 

(Fig. 14).

 L’opération 

d’amorçage est faite avant de brancher le filtre à la prise de courant électrique.

En tenant le raccord d’aspiration 

(Fig. 10)

 en position stable, actionner plusieurs fois le levier placé sur le raccord 

d’aspiration du filtre 

(Fig. 14) 

par des mouvements complets de haut en bas de façon que l’eau soit aspirée dans 

l’unité. Le filtre se remplit d’eau et expulse l’air par le tuyau de sortie. Actionner le levier jusqu’à ne plus sentir que 

l’eau est forcée dans le filtre avec le remplissage des circuits hydrauliques (une certaine resistance vu que le filtre 

s’est rempli).

Une fois le filtre rempli (il n’y a plus d’air sortant du tube d’évacuation), on pourra le brancher au reseau électrique.

MAINTENANCE

ATTENTION!

 Avant toute intervention de maintenance sur le filtre, débrancher la prise de courant.

Pour une maintenance correcte, procéder comme suit:

Tirer la manivelle du “groupe robinets” 

(Fig. 15)

 qui ferme automatiquement de façon hermétique les points de sortie et d’entrée 

de l’eau. En procédant ainsi, les tuyaux restent raccordés à l’aquarium avec le “groupe robinets” à l’extrémité sans risque de 

pertes ou d’égouttages d’eau, permettant de déplacer tout le groupe filtre pour les opérations de nettoyage. Ceci permet d’éviter 

l’opération “d’amorçage du filtre” après la maintenance.

Décrocher la tête du filtre comme indiqué au chapitre assemblage 

(Fig. 16),

 extraire les paniers 

(Fig. 17)

 avec le matériel filtrant 

à rincer ou remplacer.

AVERTISSEMENT:

 pour la partie dédiée au filtrage biologique (petits tuyaux en céramic) il est conseillé de ne pas l’enlever 

du panier afin de ne pas endommager les colonies bactériennes présentes.

AVERTISSEMENT:

 en cas de remplacement de matériel (ex. petits tuyaux en céramic) il est recommandé d’ajouter 

seulement une petite quantité de nouveau matériel, en laissant celui déjà utilisé pour favoriser une régénération plus 

rapide de la flore bactérienne.

Laver le récipient du filtre (ne pas utiliser de détergents, de n’importe quelle sorte, car ils polluent l’eau de l’acquarium. 

Nous vous conseillons d’utiliser un mélange d’eau et de vinaigre) et d’utiliser éventuellement une brosse souple pour 

retirer les dépôts calcaires.

NETTOYAGE DE LA POMPE

a.

 Retirer la préchambre en la tournant dans le sens antihoraire, puis extraire le rotor 

(Fig. 18).

b.

 Nettoyer soigneusement la préchambre et le joint d’étanchéité, le rotor et son logement en utilisant une brosse souple 

et de l’eau en abondance.

c.

 Après le nettoyage, remonter le rotor, contrôler qu’il tourne librement autour de l’arbre et remonter la préchambre.

d.

 Remonter la tête du filtre en vérifiant que le joint d’étanchéité soit bien placé dans son logement 

(Fig. 5),

 fermer les 4 

crochets de blocage et enfin brancher le “groupe robinets”.

Au moment où vous insérez la manivelle du “groupe robinets”, le flux d’eau repart dans le filtre qui se remplira 

automatiquement.

SPACE EKO est ainsi prêt à l’usage: branchez la prise et assurez-vous que le tout fonctionne normalement.

INSTALLATION DU FILTRE DANS UNE BAC A TORTUES

Dans le cas d’utilisation du filtre dans une bac à tortues, choisissez le modèle en considérant le double des litres d’eau 

contenus dans le bac. Ceci en conséquence de la grande quantité de saleté qui les tortues produisent.

Attention: Lors de l’installation du filtre pour la première fois ou après le nettoyage, veuillez ajouter de l’eau dans le bac 

ou remplir partiellement le corps du filtre afin d’éviter que son amorçage provoque une baisse du niveau d’eau dans le 

réservoir. Le niveau minimum de l’eau dans le bac doit être d’environ 8-10 cm.

Attention: Placez la grille d’aspiration dans le point de profondeur maximale de l’eau afin qu’elle soit toujours immergé 

dans l’eau et il n’y ait pas d’aspiration d’air. Les tuyaux d’aspiration et de sortie peuvent être raccourcis en fonction de 

la hauteur du bac.

SUPPORT EN LIGNE

Regarder nos vidéos-notices sur le canal officiel YOUTUBE SICCE 

www.youtube.com/SICCEspa

INSTRUCTIONS POUR LA DÉCHARGE CORRECTE DU PRODUIT

SELON LA DIRECTIF EU 2002/96/EC

Une fois utilisé ou cassé, le produit ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques mais dans les conteneurs 

spécialement prévus pour ce type de produits. Il peut être livré aux centres de rebut électriques spécifiques de collection 

ou aux distributeurs qui donnent ce service. Décharger séparément un outil électrique évite des conséquences négatives 

pour l’environnement et pour la santé et permet de régénérer les matériaux pour avoir une grande économie d’énergie 

et des ressources naturelles.

GARANTIE

Ce produit, à l’exclusion du rotor n1, est garanti contre les défauts de matériau et de fabrication pour une période de 3 

ans à compter de la date de l’achat. Le certificat de garantie doit être rempli dans toutes ses parties par le revendeur et 

devra accompagner l’appareil s’il est restitué pour la réparation, avec le ticket de caisse ou autre titre d’achat équivalent. 

La garantie consiste dans le remplacement des pièces défectueuses. En cas d’utilisation incorrecte, de manipulation ou 

de négligence de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, la garantie s’annule et perd son effet immédiatement. Egalement, 

la garantie s’annule en cas d’absence du ticket de caisse ou d’un titre d’achat équivalent. Les frais d’expédition et de 

renvoi sont à la charge de l’acheteur.

ATTENTION!

Les dépôts de calcaire et la naturelle usure des composants pourraient causer une augmentation du bruit de la pompe, 

mais ne nuisent pas son bon fonctionnement. Dans ce cas-là, nous recommandons de remplacer le rotor.

Summary of Contents for Space Eko 100

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL 100 200 300 EN IT DE FR ES NL PT RU KR CN SpaceEko...

Page 2: ...NTA DATUM VAN AANKOOP DATA DE VENDA ____ ____ ____ day month year Space EKO 100 200 300 Max flow rate 220 240 V 50 Hz l h 550 700 900 110 120 V 60 Hz US gph 145 190 240 Head max 220 240 V 50 Hz m 0 8...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...GR0189 A2 110 120 V 60 Hz SGR0144 SGR0146 SGR0145 O ring B SVE0043 4 pcs Disconnect system C SKT0068 SKT0067 Self priming kit D SKT0133 SKT0134 Flex tube transparent E STR0022 2 m STR0023 3 m Filter f...

Page 6: ...PONGE SPACE EKO 200 Mechanical Filtration Mechanical Filtration Mechanical Filtration Biological Filtration 20 PPI SPONGE HYPERCARBO fast AKUA MAT BIOKER 10 PPI SPONGE SPACE EKO 300 Mechanical Filtrat...

Page 7: ...13 12 7 9 11 8 10 12 OUT POSITION IN POSITION 13 15 17 18 14 16 IN OUT...

Page 8: ...ter body must not exceed 1 5 m b The flexible tubing must follow a linear course from the filter to the edge of the aquarium avoiding kinks or loops c The water level must never drop more than 17 5 cm...

Page 9: ...perdite di acqua anomale staccare subito la spina c Dopo l installazione controllare attentamente l apparecchio Non deve essere collegato all alimentazione elettrica qualora sia presente dell acqua s...

Page 10: ...r le operazioni di pulizia Sganciare la testa del filtro Fig 16 come indicato nel capitolo assemblaggio estrarre i cestelli con il materiale filtrante da sciacquare o sostituire Fig 17 AVVERTENZA psi...

Page 11: ...F Filter Schw mme G Spannb gel mit Achse H Silicon Anti Vibrationsf e I AQUAMAT Filter Media ZUSAMMENBAU UND INBETRIEBNAHME Mit SPACE EKO haben uns einen besonders flexiblen Filter realisiert der zur...

Page 12: ...ogique Tous les accessoires pour d marrer rapidement et facilement votre filtre sont d j inclus MESURES DE S CURIT Lire attentivement les consignes de s curit avant de mettre l appareil en marche N ut...

Page 13: ...ci permet d viter l op ration d amor age du filtre apr s la maintenance D crocher la t te du filtre comme indiqu au chapitre assemblage Fig 16 extraire les paniers Fig 17 avec le mat riel filtrant rin...

Page 14: ...con cualquier tipo de medio filtrante en cestas separadas Cada cesta se puede quitar f cilmente para el mantenimiento Antes de abrir el filtro retire siempre la conexi n de manguera de la tapa Para e...

Page 15: ...te stellen de veiligheidsinstructies aandachtig door Alleen binnenshuis te gebruiken Voor aquaristische doeleiden Bij onderhoudswerkzaamheden alle stekkers van de zich in het water bevindende apparat...

Page 16: ...meer binnenkomt en of verlaat Op deze manier hoeven de buizen niet losgekoppeld te worden van het aquarium en wordt dus waterverlies verkomen Afb 16 Nu kan het filtergedeelte verplaats worden voor on...

Page 17: ...dos com qualquer tipo de meio filtrante em cestos separados Cada cesto pode ser removido facilmente para manuten o Antes de abrir o filtro retire sempre a liga o da mangueira tampa Para fazer isso pux...

Page 18: ...olva a ao revendedor Descarte separadamente qualquer components el trico para n o causar danos ao ambiente Procure centros de reciclagem desse tipo de material GARANTIA Este produto totalmente coberto...

Page 19: ...T PT RU RU KR KR SPACE EKO C 4 5 6 SPACE EKO a 1 5 b c 17 5 d e f 6 OUT 8 IN 10 14 10 IN IN 10 OUT 11 g 13 h D SPACE EKO 14 10 14 SPACE EKO 15 SPACE EKO 16 17 a 18 b c d 5 4 SPACE EKO 8 10 THE SICCE Y...

Page 20: ...EKO 30mA SPACE EKO SPACE EKO SPACE EKO 1 Drip roop SPACE EKO 10 35 SPACE EKO KC SPARE PARTS Pic B A Rotor stainless steel shaft rubbers B O ring C Disconnect system D Self priming kit E Flex tube tran...

Page 21: ...PACE EKO b SPACE EKO c d SPACE EKO A 3 4 SPACE EKO 5 35 C 95 F 6 7 8 9 EKO EC SPARE PARTS Pic B A Rotor stainless steel shaft rubbers B O ring C Disconnect system D Self priming kit E Flex tube transp...

Page 22: ...42 CN EN IT DE FR ES NL PT RU KR OUT IN 10 14 14 IN OUT g 13 h D SPACE EKO 14 10 15 16 17 18 a b c d 8 10 THE SICCE YOU TUBE www youtube com SICCEspa 2002 96 EC n1 3...

Page 23: ...VAT 02883090249 info sicce com www sicce com SICCE USA 1737 Louisville Drive Knoxville Tennessee 37921 USA Ph 1 865 291 3202 Fax 1 865 291 3203 sales sicceus com www sicce com SICCE AUSTRALIA Pty Ltd...

Reviews: