background image

31

30

CN

CN

EN

EN

IT

IT

DE

DE

FR

FR

ES

ES

NL

NL

PT

PT

RU

RU

KR

KR

MONTAGE-EN GEBRUIKSAANWIJZING

SPACE EKO zijn multifunctionele filters die kunnen worden gebruikt met elk type filter media in de afzonderlijke mandjes. 

Elk mandje kan gemakkelijk verwijderd worden voor onderhoud.

Alvorens het filter te openen, altijd eerst de slangen verwijderen van het deksel door middel van het ontkoppelsysteem: trek 

de hendel open / closed compleet uit 

(Afb. 1/2)

 om de slangen op een veilige manier te verwijderen zonder waterverlies.

Verwijder het mandje met de sponzen van verschillende dichtheden:

Spoel de sponzen goed in stromend water voordat u ze in het desbetreffende mandje aanbrengt.

Plaats het filtermateriaal en sponzen in de mandjes volgens 

(Afb. A1).

Plaats de mandjes terug in het filter 

(Afb. 4).

 Zorg ervoor dat de afdichtring goed is geplaatst 

(Afb. 5),

 sluit dan het deksel 

door middel van de vier klemmen 

(Afb. 6)

 en bevestig de slangen.

Uw SPACE EKO is nu klaar voor installatie op uw aquarium.

INSTALLATIE

Plaats het apparaat in zijn definitieve positie voor het aansluiten van de flexibele slang.

a.

 De afstand tussen de wateroppervlakte in het aquarium en het onderste gedeelte van het filterlichaam niet meer dan 

1,5 meter (SPACE EKO 100) / 1,8 meter (SPACE EKO 200-300) is.

b.

 De flexibele slang moet volgens een lineair verloop van de filter naar de rand van het aquarium gaan, vermijdt dus de 

vorming van lussen.

c.

 Het water moet niet dalen tot meer dan 17,5 cm onder de rand van het aquarium.

d.

 Installeer het filter nooit boven het niveau van het water.

e.

 Plaats de aanzuigbuis niet nabij beluchters om een daling van het filterrendement te voorkomen.

f.

 Steek de flexibele slangen in de bijbehorende aanluitingen van de kraangroep. Zo gauw u de leidingen heeft aangebracht 

drukt u de veiligheidssluitingen naar beneden tot aan de eindstand, zodat de bevestiging goed vastzit op de aansluiting 

(Afb. 6).

 Met de hendel in de stand “OUT” de kraangroep op zijn plaats 

(Afb. 8)

 zetten, dan helemaal omlaag drukken en 

de hendel tot slot in de stand “IN” zetten 

(Afb. 10/14).

De stijve watertoevoer moet worden gemonteerd zoals getoond in figuur 10 en moet worden verbonden met de flexibele 

slang die is aangesloten op de “IN” stand van de filter.

De flexiebele slangen moeten worden afgeknipt volgens de installatie-eisen voordat ze aangesloten worden op de 

uitgangen, daarna kunnen ze vergrendeld worden. Let op bij de aansluiting van de slang met het ventiel moet het volgende 

in acht worden genomen: Aanzuigen “IN” (Afb. 11); uitlaat aansluiting “OUT” 

(Afb. 13)

g.

 De zuignappen op de juiste posities plaatsen (Afb. 15)

h.

 De twee openingen voor de buizen op de achterruit van het aquarium in de gewenste positie positioneren.

Alvorens het filter te vullen moet u ervoor zorgen dat de uiteinden van de in-en uitlaat (de aanzuigslang) ondergedompeld in 

het water zijn, zoals 

(Afb. D)

LET OP!

 De flexibele buis moet worden uitgerekt zodat er geen knelpunten in zitten en dat hij indien nodig kan worden 

ingekort.

LET OP!

 Gebruik het filter alleen in verticale positie.

Zorg ervoor dat de aanzuigslang volledig is ondergedompeld in het water voordat de filter wordt opgestart 

(Afb. D).

STARTEN VAN HET FILTER

De SPACE EKO filters worden geleverd met een eenvoudig maar functioneel filter-snel-start-systeem zoals aangegeven 

in 

(Afb. 14).

Het opstarten van de filter moet worden gedaan zonder dat het is gekoppeld aan de elektrische stroom.

De hendel van de toevoerleiding naar het filter 

(Afb. 10)

 moet worden geactiveerd door middel van een volledige beweging 

omhoog en omlaag 

(Afb. 14),

 zodat water wordt opgezogen door de inlaatbuis. Het filter wordt gevuld met water en drukt 

door de uitgang ‘line out’ de lucht weg. Bedien de hendel totdat het (met enige weerstand, als het filter vol is), filter en de 

hydraulische circuits volledig gevuld zijn met water.

Zodra het filter volledig gevuld is (als er geen lucht meer uit de uitgang komt), kunt u hem aansluiten op het elektriciteitsnet.

ONDERHOUD

LET OP!

 Voordat u onderhoud aan het filter gaat uitvoeren, moet u eerst de stekker uit het stopcontact halen.

Voor correct onderhoud, gaat u als volgt te werk:

Trek het ontkoppelsysteem voor de slangen 

(Afb. 15),

 volledig van zijn plaats. Het systeem sluit zich automatisch 

waardoor er geen water meer binnenkomt en/of verlaat. Op deze manier hoeven de buizen niet losgekoppeld te 

worden van het aquarium en wordt dus waterverlies verkomen 

(Afb. 16).

 Nu kan het filtergedeelte verplaats worden 

voor onderhoud. Dit voorkomt enig water verlies en vermijdt dat u na het onderhoud de filter weer opnieuw moet 

opstarten. Maak de filterkop zoals beschreven in het hoofdstuk voor de montage los van het filter zodat de mandjes 

met filtermateriaal gereinigd of vervangen kunnen worden 

(Afb. 17).

OPMERKING:

 Wij raden aan om niet de keramische ringen uit het mandje te verwijderen (biologische filtratie)om schade 

aan de aanwezige bacteriën te voorkomen.

OPMERKING:

 Zodra u het biologische filtermateriaal (keramische ringen) wenst te vervangen raden wij aan een kleine 

hoeveelheid nieuw filtermateriaal toe te voegen, dit zorgt voor een snelle regeneratie van de bacteriële cultuur.

Was het filter mandje af (gebruik geen reinigingsmiddelen die schadelijk zijn voor het milieu) met water of een azijn 

oplossing en gebruik voor het verwijderen van kalkaanslag een zachte borstel.

REINIGING VAN DE POMP

a.

 Verwijder de voorkamer door deze linksom te draaien, en trek de rotor er uit 

(Afb. 18).

b.

 Maak de voorkamer, de afdichting en de rotor schoon door middel van water en een zachte borstel.

c.

 Controleer na het reinigen van de rotor of deze vrij draait op de as, alvorens hem opnieuw te installeren.

d.

 Let op!! bij het terugplaatsen van de filterkop of de O-ring op de juiste plaats zit 

(Afb. 5),

 sluit dan de 4 vergrendelingshaken 

en plaats vervolgens de kranen terug.

Zodra de handgreep van de kranen op de juiste plaats zit wordt de waterstroom geactiveert en zal de filter automatisch 

gevuld worden.

De SPACE EKO is nu klaar voor gebruik: sluit de stekker aan en controleer de reguliere functie.

INSTALLATIE VAN HET FILTER IN EEN SCHILDPADDEN AQUARIA

Mocht u het filter wensen te gebruiken in een schildpadden aquaria, kies dan het model met het dubbele filter volume als 

het water in het aquarium. Wij raden dit aan omdat de schildpadden een grote hoeveelheid vuil produceren.

Let op: U moet er zeker van zijn dat op het moment dat u het filter voor de eerste keer installeert of na het reinigen van het 

filter dat er genoeg water in het Aquarium aanwezig is. Ook kunt u het filter al voor een gedeelte vullen met water, dit om 

te voorkomen dat het snel start systeem het water niveau in het Aquarium te ver omlaag brengt. Het minimum waterniveau 

in het aquarium moet ongeveer 8-10 cm zijn.

Let op: plaats de inlaat zo diep als mogelijk in het aquarium, zodat hij altijd ondergedompeld is en niet lucht doet aanzuigen. 

Zowel de in als de uitlaatbuis kunnen worden ingekort naar het gewenste waterniveau van het aquarium.

ONLINE HULP

Bekijk onze instructievideo’s op het SICCE YOU TUBE officiële kanaal 

www.youtube.com/SICCEspa

AANWIJZINGEN VOOR EEN JUISTE AFVOER VAN HET PRODUCT

VOLGENS DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC

Aan het einde van zijn bruikbaarheidsduur, mag het product niet samen met het gemeentelijk afval worden afgevoerd. 

Het kan worden afgegeven bij de speciale gemeentelijke centra voor gescheiden afvalinzameling of bij verkopers die deze 

service aanbieden. Door huishoudelijke apparaten gescheiden te verwerken, kunnen mogelijk negatieve gevolgen voor het 

milieu en de gezondheid door een onjuiste verwerking worden vermeden en kunnen de materialen waaruit het bestaat 

worden teruggewonnen voor een aanzienlijke besparing van energie en bronnen.

GARANTIE

Dit product,met uitzondering van de rotor n1, is gegarandeerd voor een periode van 3 jaren vanaf de datum van aankoop 

tegen gebreken van het materiaal en van de bewerking. Het certificaat van garantie dient in elke gedeelte van het formulier 

door. voor reparatie teruggegeven wordt tezamen met de fiscale bon van aankoop of een gelijkwaardig document. De 

garantie betreft de vervanging van de gebrekkige delen. In geval van een verkeerd gebruik,openbreking of nalatigheid 

van de koper of van de verbruiker is de garantie nietig en vervalt onmiddellijk. De garantie is tevens nietig in geval van 

ontbreking van de fiscale bon van aankoop of van een gelijkwaardig document. De kosten van verzending en terugzending 

komen ten laste van de koper.

LET OP!

Kalkaanslag en natuurlijke slijtage aan de componenten van de pomp kunnen een verhoging van het geluid van de pomp 

veroorzaken. Nochtans, beïnvloeden zij niet het functioneren van de pomp. In dit geval, adviseren wij u om de rotor te 

vervangen.

Summary of Contents for Space Eko 100

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL 100 200 300 EN IT DE FR ES NL PT RU KR CN SpaceEko...

Page 2: ...NTA DATUM VAN AANKOOP DATA DE VENDA ____ ____ ____ day month year Space EKO 100 200 300 Max flow rate 220 240 V 50 Hz l h 550 700 900 110 120 V 60 Hz US gph 145 190 240 Head max 220 240 V 50 Hz m 0 8...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...GR0189 A2 110 120 V 60 Hz SGR0144 SGR0146 SGR0145 O ring B SVE0043 4 pcs Disconnect system C SKT0068 SKT0067 Self priming kit D SKT0133 SKT0134 Flex tube transparent E STR0022 2 m STR0023 3 m Filter f...

Page 6: ...PONGE SPACE EKO 200 Mechanical Filtration Mechanical Filtration Mechanical Filtration Biological Filtration 20 PPI SPONGE HYPERCARBO fast AKUA MAT BIOKER 10 PPI SPONGE SPACE EKO 300 Mechanical Filtrat...

Page 7: ...13 12 7 9 11 8 10 12 OUT POSITION IN POSITION 13 15 17 18 14 16 IN OUT...

Page 8: ...ter body must not exceed 1 5 m b The flexible tubing must follow a linear course from the filter to the edge of the aquarium avoiding kinks or loops c The water level must never drop more than 17 5 cm...

Page 9: ...perdite di acqua anomale staccare subito la spina c Dopo l installazione controllare attentamente l apparecchio Non deve essere collegato all alimentazione elettrica qualora sia presente dell acqua s...

Page 10: ...r le operazioni di pulizia Sganciare la testa del filtro Fig 16 come indicato nel capitolo assemblaggio estrarre i cestelli con il materiale filtrante da sciacquare o sostituire Fig 17 AVVERTENZA psi...

Page 11: ...F Filter Schw mme G Spannb gel mit Achse H Silicon Anti Vibrationsf e I AQUAMAT Filter Media ZUSAMMENBAU UND INBETRIEBNAHME Mit SPACE EKO haben uns einen besonders flexiblen Filter realisiert der zur...

Page 12: ...ogique Tous les accessoires pour d marrer rapidement et facilement votre filtre sont d j inclus MESURES DE S CURIT Lire attentivement les consignes de s curit avant de mettre l appareil en marche N ut...

Page 13: ...ci permet d viter l op ration d amor age du filtre apr s la maintenance D crocher la t te du filtre comme indiqu au chapitre assemblage Fig 16 extraire les paniers Fig 17 avec le mat riel filtrant rin...

Page 14: ...con cualquier tipo de medio filtrante en cestas separadas Cada cesta se puede quitar f cilmente para el mantenimiento Antes de abrir el filtro retire siempre la conexi n de manguera de la tapa Para e...

Page 15: ...te stellen de veiligheidsinstructies aandachtig door Alleen binnenshuis te gebruiken Voor aquaristische doeleiden Bij onderhoudswerkzaamheden alle stekkers van de zich in het water bevindende apparat...

Page 16: ...meer binnenkomt en of verlaat Op deze manier hoeven de buizen niet losgekoppeld te worden van het aquarium en wordt dus waterverlies verkomen Afb 16 Nu kan het filtergedeelte verplaats worden voor on...

Page 17: ...dos com qualquer tipo de meio filtrante em cestos separados Cada cesto pode ser removido facilmente para manuten o Antes de abrir o filtro retire sempre a liga o da mangueira tampa Para fazer isso pux...

Page 18: ...olva a ao revendedor Descarte separadamente qualquer components el trico para n o causar danos ao ambiente Procure centros de reciclagem desse tipo de material GARANTIA Este produto totalmente coberto...

Page 19: ...T PT RU RU KR KR SPACE EKO C 4 5 6 SPACE EKO a 1 5 b c 17 5 d e f 6 OUT 8 IN 10 14 10 IN IN 10 OUT 11 g 13 h D SPACE EKO 14 10 14 SPACE EKO 15 SPACE EKO 16 17 a 18 b c d 5 4 SPACE EKO 8 10 THE SICCE Y...

Page 20: ...EKO 30mA SPACE EKO SPACE EKO SPACE EKO 1 Drip roop SPACE EKO 10 35 SPACE EKO KC SPARE PARTS Pic B A Rotor stainless steel shaft rubbers B O ring C Disconnect system D Self priming kit E Flex tube tran...

Page 21: ...PACE EKO b SPACE EKO c d SPACE EKO A 3 4 SPACE EKO 5 35 C 95 F 6 7 8 9 EKO EC SPARE PARTS Pic B A Rotor stainless steel shaft rubbers B O ring C Disconnect system D Self priming kit E Flex tube transp...

Page 22: ...42 CN EN IT DE FR ES NL PT RU KR OUT IN 10 14 14 IN OUT g 13 h D SPACE EKO 14 10 15 16 17 18 a b c d 8 10 THE SICCE YOU TUBE www youtube com SICCEspa 2002 96 EC n1 3...

Page 23: ...VAT 02883090249 info sicce com www sicce com SICCE USA 1737 Louisville Drive Knoxville Tennessee 37921 USA Ph 1 865 291 3202 Fax 1 865 291 3203 sales sicceus com www sicce com SICCE AUSTRALIA Pty Ltd...

Reviews: