background image

37

36

CN

CN

EN

EN

IT

IT

DE

DE

FR

FR

ES

ES

NL

NL

PT

PT

RU

RU

KR

KR

СБОРКА

SPACE EKO – это многофункциональные фильтры, которые можно использовать с фильтрующими веществами любого типа 
в отдельных контейнерах, каждый из которых легко вынимается, что значительно облегчает уход.
Прежде,  чем  открывать  корпус  фильтра,  обязательно  отсоедините  штуцеры  шлангов  от  крышки.  Для  этого  полностью 
вытяните пластмассовый рычажок на верхней крышке фильтра и освободите штуцеры.
Тщательно промойте губки под проточной водой прежде, чем устанавливать их в соответствующие контейнеры.
Поместите фильтрующее вещество и губки в контейнеры, как показано на 

(Рис. C).

Установите контейнеры обратно в фильтр 

(Рис. 4).

 Убедитесь, что кольцевой уплотнитель установлен правильно 

(Рис. 5),

 

и установите.
крышку. Защелкните четыре фиксатора 

(Рис. 6)

 и установите штуцеры.

Теперь ваш фильтр SPACE EKO готов к установке в аквариуме.

УСТАНОВКА

Прежде, чем подсоединять гибкие шланги, установите фильтр в том месте, в котором хотите.

a.

 Расстояние между уровнем воды в аквариуме и нижнем краем корпуса фильтра не должно превышать 1,5 м.

b.

 Гибкий шланг должен идти ровно от фильтра до края аквариума, не перекручиваясь

и не образуя петель.

c.

 Уровень воды не должен быть ниже, чем 17,5 от верхнего края аквариума.

d.

 Ни в коем случае не устанавливайте фильтр над поверхностью воды.

e.

 Во избежание падения мощности фильтра не размещайте всасывающий патрубок рядом с аэраторами.

f.

 Подсоедините гибкий шланг к соответствующему штуцеру, после чего нажмите замок безопасности до крайнего положения 

так, чтобы защелки были надежно установлены в нужном месте 

(Рис. 6).

 С рычагом, установленным в положение «OUT», 

жмите до тех пор, пока штуцеры не встанут надежно на свое место 

(Рис. 8).

 В завершение переключите рычажок в положение 

«IN» 

(Рис. 10/14).

 Кривую входную трубку следует устанавливать, как показано на 

(Рис.10),

 и соединить ее с гибким шлангом 

входного штуцера «IN». Гибкие шланги нужно отрезать по нужной вам длине и подсоединить к соответствующим блокам, 
вставив удерживающие зажимы. Убедитесь, что блоки подсоединены к нужным штуцерам: впускной блок – к штуцеру «IN» 

(Рис. 10),

 выпускной – к штуцеру «OUT» 

(Рис. 11).

g.

 Установите присоски на всасывающие/ выпускные трубки, как показано на 

(Рис. 13).

h.

 Установите оба блока в желаемое положение на стекле задней стенки аквариума.

Перед включением фильтра проверьте, чтобы концы впускной (всасывающей) и выпускной трубок находились в воде, как 
показано на 

(Рис. D).

ВНИМАНИЕ!

 Проверьте, чтобы шланг не был перекручен, и на нем не было никаких петель. Если нужно, укоротите его.

ВНИМАНИЕ!

 Фильтр должен работать исключительно в вертикальном положении.

ЗАЛИВКА ФИЛЬТРА ПЕРЕД ПУСКОМ

Фильтры SPACE EKO оснащены простой и эффективной системой заливки, изображенной на 

(Рис. 14).

Операция заливки проводится с фильтром, отключенным от системы электроснабжения.
Удерживая впускной патрубок фильтра 

(Рис. 10),

 переключите рычажок на нем 

(Рис. 14)

 вверх и вниз несколько раз, чтобы 

вода вошла в блок через жесткую трубку. По мере заполнения водой фильтр начнет выталкивать воздух через выпускную 
трубку.  Продолжайте  прокачивать  воду  при  помощи  рычажка,  пока  не  почувствуете,  что  вода  проходит  через  фильтр  с 
определенным усилием (когда фильтр будет заполнен, вы почувствуете определенное сопротивление).
Как только фильтр заполнится водой (воздух перестанет выходить через выпускную трубку), можно подключать фильтр 
SPACE EKO к сети.

УХОД

Перед любыми действиями необходимо отключить фильтр от сети.
Правильная процедура ухода описана ниже: Вытяните штуцер из фильтра 

(Рис. 15).

 Во время чистки или других процедур 

штуцер SPACE EKO позволяет вам отсоединить трубки (заполненные водой) от фильтра, не отсоединяя их от аквариума, что 
значительно облегчает чистку фильтра. Система также позволяет не проводить повторный запуск после чистки. Снимите 
головку фильтра с крючка 

(Рис. 16),

 отсоедините контейнер с фильтрующим веществом для его замены или чистки 

(Рис. 17).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  Мы  рекомендуем  НЕ  снимать  керамические  биокольца  (биологическая  фильтрация)  с  контейнера, 

чтобы не повредить колонии бактерий.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  При  замене  фильтрующего  вещества  (например,  керамических  биоколец),  рекомендуем  менять 

только небольшое количество изношенного материала для скорейшей регенерации бактериальной флоры.
Промойте  фильтрующий  контейнер(ы)  в  чистой  воде  (

ВНИМАНИЕ:

  не  используйте  никаких  моющих  средств,  т.к.  это 

загрязнит аквариумную воду). Для удаления известковых отложений можно воспользоваться небольшой щеточкой.

Чистка насоса

a.

 Для чистки насоса снимите предкамеру, раскрутив винты против часовой стрелки, затем снимите лопастное колесо 

(Рис. 18).

b.

 Тщательно почистите крышку корпуса лопастного колеса, уплотнительное кольцо предкамеры, лопастное колесо и его 

камеру при помощи мягкой щеточки, а затем промойте их водой.

c.

 Установите лопастное колесо и проверьте, насколько свободно оно вращается на валу.

d.

 Проверьте, правильно ли установлено кольцевое уплотнение 

(Рис. 5),

 замените крышку фильтра, защелкните 4 замка и 

подсоедините штуцер.
Как только вы вставите ручку штуцера, вода заполнит фильтр автоматически.
Теперь фильтр SPACE EKO снова готов к использованию: подключите его к сети и убедитесь, что он работает нормально.

УСТАНОВКА ФИЛЬТРА В АКВАРИУМЕ ДЛЯ ЧЕРЕПАХ

При использовании фильтра в аквариумах для черепах выберите модель из расчета двойного объема от объема обычного 
водного аквариума, т.к. в результате жизнедеятельности черепах в аквариуме скапливается большое количество грязи.
Внимание: если вы устанавливаете фильтр впервые или после чистки, обязательно добавьте в аквариум воды или частично 
заполните емкость фильтра, так как при подключении фильтра уровень воды в аквариуме может понизиться. Минимальный 
уровень воды в аквариуме должен составлять 8-10 см.
Внимание: установите входные решетки в месте с максимальной глубиной, чтобы они были постоянно погружены в воду и не 
всасывали воздух. Впускной и выпускной шланги можно укоротить в зависимости от высоты аквариума.

ОНЛАЙН-СПРАВКА

Смотрите обучающие видеоролики на официальном канале THE SICCE YOUTUBE 

www.youtube.com/SICCEspa

ИНСТРУКЦИИ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ

ПРОДУКЦИИ В СООТВЕТСТВИИ С ДИРЕКТИВОЙ ЕС 2002/96/EC

Нельзя  утилизировать  использованный  или  поломанный  товар  вместе  с  бытовыми  отходами.  Его  необходимо  доставить 
в  специальный  центр  утилизации  электрических  отходов.  Отнеситесь  к  утилизации  фильтра  ответственно.  Узнайте  всю 
необходимую информацию у своих местных представителей.

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

На  данную  продукцию  (кроме  лопастного  колеса  n1)  распространяется  гарантия  сроком  на  3  года  с  момента  покупки. 
Гарантийный талон должен быть заполнен продавцом и прилагаться к насосу при его возврате для ремонта вместе с чеком, 
подтверждающим покупку товара. Гарантия распространяется на замену всех дефектных частей. В случае неправильного 
использования,  несанкционированного  вмешательства  в  конструкцию  или  небрежности  покупателя  или  пользователя, 
гарантийные  обязательства  немедленно  утрачивают  силу.  Изделие  также  не  подлежит  гарантийному  обслуживанию 
в  случае  отсутствия  чека  или  другого  подтверждения  покупки.  Стоимость  отправки  насоса  производителю  или  в  место 
ремонта оплачивается покупателем.

ВНИМАНИЕ!

Отложения кальция и естественный износ деталей могут стать причиной увеличения шумности насоса, тем не
менее это не влияет на ее нормальное функционирование. В этом случае, мы рекомендуем Вам заменить pотор.

Summary of Contents for Space Eko 100

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL 100 200 300 EN IT DE FR ES NL PT RU KR CN SpaceEko...

Page 2: ...NTA DATUM VAN AANKOOP DATA DE VENDA ____ ____ ____ day month year Space EKO 100 200 300 Max flow rate 220 240 V 50 Hz l h 550 700 900 110 120 V 60 Hz US gph 145 190 240 Head max 220 240 V 50 Hz m 0 8...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...GR0189 A2 110 120 V 60 Hz SGR0144 SGR0146 SGR0145 O ring B SVE0043 4 pcs Disconnect system C SKT0068 SKT0067 Self priming kit D SKT0133 SKT0134 Flex tube transparent E STR0022 2 m STR0023 3 m Filter f...

Page 6: ...PONGE SPACE EKO 200 Mechanical Filtration Mechanical Filtration Mechanical Filtration Biological Filtration 20 PPI SPONGE HYPERCARBO fast AKUA MAT BIOKER 10 PPI SPONGE SPACE EKO 300 Mechanical Filtrat...

Page 7: ...13 12 7 9 11 8 10 12 OUT POSITION IN POSITION 13 15 17 18 14 16 IN OUT...

Page 8: ...ter body must not exceed 1 5 m b The flexible tubing must follow a linear course from the filter to the edge of the aquarium avoiding kinks or loops c The water level must never drop more than 17 5 cm...

Page 9: ...perdite di acqua anomale staccare subito la spina c Dopo l installazione controllare attentamente l apparecchio Non deve essere collegato all alimentazione elettrica qualora sia presente dell acqua s...

Page 10: ...r le operazioni di pulizia Sganciare la testa del filtro Fig 16 come indicato nel capitolo assemblaggio estrarre i cestelli con il materiale filtrante da sciacquare o sostituire Fig 17 AVVERTENZA psi...

Page 11: ...F Filter Schw mme G Spannb gel mit Achse H Silicon Anti Vibrationsf e I AQUAMAT Filter Media ZUSAMMENBAU UND INBETRIEBNAHME Mit SPACE EKO haben uns einen besonders flexiblen Filter realisiert der zur...

Page 12: ...ogique Tous les accessoires pour d marrer rapidement et facilement votre filtre sont d j inclus MESURES DE S CURIT Lire attentivement les consignes de s curit avant de mettre l appareil en marche N ut...

Page 13: ...ci permet d viter l op ration d amor age du filtre apr s la maintenance D crocher la t te du filtre comme indiqu au chapitre assemblage Fig 16 extraire les paniers Fig 17 avec le mat riel filtrant rin...

Page 14: ...con cualquier tipo de medio filtrante en cestas separadas Cada cesta se puede quitar f cilmente para el mantenimiento Antes de abrir el filtro retire siempre la conexi n de manguera de la tapa Para e...

Page 15: ...te stellen de veiligheidsinstructies aandachtig door Alleen binnenshuis te gebruiken Voor aquaristische doeleiden Bij onderhoudswerkzaamheden alle stekkers van de zich in het water bevindende apparat...

Page 16: ...meer binnenkomt en of verlaat Op deze manier hoeven de buizen niet losgekoppeld te worden van het aquarium en wordt dus waterverlies verkomen Afb 16 Nu kan het filtergedeelte verplaats worden voor on...

Page 17: ...dos com qualquer tipo de meio filtrante em cestos separados Cada cesto pode ser removido facilmente para manuten o Antes de abrir o filtro retire sempre a liga o da mangueira tampa Para fazer isso pux...

Page 18: ...olva a ao revendedor Descarte separadamente qualquer components el trico para n o causar danos ao ambiente Procure centros de reciclagem desse tipo de material GARANTIA Este produto totalmente coberto...

Page 19: ...T PT RU RU KR KR SPACE EKO C 4 5 6 SPACE EKO a 1 5 b c 17 5 d e f 6 OUT 8 IN 10 14 10 IN IN 10 OUT 11 g 13 h D SPACE EKO 14 10 14 SPACE EKO 15 SPACE EKO 16 17 a 18 b c d 5 4 SPACE EKO 8 10 THE SICCE Y...

Page 20: ...EKO 30mA SPACE EKO SPACE EKO SPACE EKO 1 Drip roop SPACE EKO 10 35 SPACE EKO KC SPARE PARTS Pic B A Rotor stainless steel shaft rubbers B O ring C Disconnect system D Self priming kit E Flex tube tran...

Page 21: ...PACE EKO b SPACE EKO c d SPACE EKO A 3 4 SPACE EKO 5 35 C 95 F 6 7 8 9 EKO EC SPARE PARTS Pic B A Rotor stainless steel shaft rubbers B O ring C Disconnect system D Self priming kit E Flex tube transp...

Page 22: ...42 CN EN IT DE FR ES NL PT RU KR OUT IN 10 14 14 IN OUT g 13 h D SPACE EKO 14 10 15 16 17 18 a b c d 8 10 THE SICCE YOU TUBE www youtube com SICCEspa 2002 96 EC n1 3...

Page 23: ...VAT 02883090249 info sicce com www sicce com SICCE USA 1737 Louisville Drive Knoxville Tennessee 37921 USA Ph 1 865 291 3202 Fax 1 865 291 3203 sales sicceus com www sicce com SICCE AUSTRALIA Pty Ltd...

Reviews: