background image

 

 

10/20, Avenue Jean Jaurès 92220 Bagneux France Tél : +33(0)1 42 31 46 00 www.catuelec.com 

CATUcom_9911852_01 

AFG-23

 

 

 

 
 

Størrelser 

 

 

 

 

 

ODZIEZ OCHRONNA CA

T’ARC 

 

Deklaracja zgodno

ś

ci  

Spółka: CATU SA 

OŚWIADCZA, 

Że środki ochrony indywidualnej (PPE) kat. III opisane poniżej:  

odzież ochronna model AFG-23 

zostały 

wyprodukowane 

zgodnie 

postanowieniami 

rozporządzenia  (EU)  2016/425,  zgodnie  z  normami  EN  ISO 
13688:2013  w  zakresie  podst

awowego zastosowania  (Odzież 

ochronna.  Wymagania  ogólne),  EN  ISO  11612:2015  (Odzież 
chroniąca przed wysokimi temperaturami i ogniem), L’EN 1149-
5:2018 

(Antystatyczna  odzież  ochronna),  IEC  61482-2:2018 

(Ochrona  przed  zagrożeniem  wysoką  temperaturą  przy 
wyładowaniu łuku elektrycznego) oraz są identyczne jak środki 
ochrony indywidualnej (PPE) objęte certyfikatem EC dot. AGF-
23  Nr:  19/1741/00/0161,  WYDANYCH  przez  AITEX,  Plaza 
Emilio  Sala  Nr  1,  Alcoy,  Hiszpania,  Organ  Powiadamiany  nr 
0161.  
Środki  ochrony  indywidualnej  (PPE)  są  wyprodukowane  z 
następujących  materiałów:  Materiał  tkany  -  kompozyt:  80% 
bawełna,  19%  Poliester  i  1%  włókno  antystatyczne  o 
przybliżonej masie 300 g/m2. 
Produkt  ten  objęty  jest  procedurą  opisaną  w  Aneksie  VIII  – 
Moduł  D  Rozporządzenia  o  PPE  2016  /425)  pod  nadzorem 
prowadzonym przez organ powiadamiany. 

 

 

Ramy ochrony oraz poziom ochrony 

Odzież  chroniąca  przed  wysokimi  temperaturami  i  ogniem  > 
Poziomy ochrony zgodnie z EN ISO 11612:2015: 
Ograniczone rozprzestrzenianie się ognia: A1+A2 

Przenoszone ciepło: B1 

Poziom 
wydajności 

Interwały między 

wartościami 

HTIa24 

Min.  Max. 

B1 

< 10 

B2 

10 

< 20 

B3 

≥ 20 

 

Rozpryski żelaza: E2 

Poziom 
wydajn

ości 

Masa żelaza (g) 

Min. 

Max. 

E1 

60 

< 120 

E2 

120 

< 200 

E3 

≥ 200 

 

 
Promieniowanie cieplne: C1 

Poziom 
wydajności 

Gemiddelde tijd 

om RHTI

a

 24 te 

bereiken 

Min. 

Max. 

C1 

< 20 

C2 

20 

< 50 

C3 

50 

< 95 

C4 

≥ 95 

 

 
Ciepło w kontakcie: F1 

Poziom 
wydajności 

Czas progowy 

(s) 

Min. 

Max. 

F1 

< 10 

F2 

10 

< 150 

F3 

≥ 15 

 

 
Przeznaczone  do  stosowania  w  działalności  przemysłowej,  w 
której osoba stosująca te środki jest narażona na:  

  Krótki kontakt z otwartym ogniem.  

 

Przenoszonym ciepłem o mniej niż 80 kW/m2. 

 

Źródła promieniującego ciepła poniżej 20 kW/m².  

 

Kontakt z rozpryskami stopionego żelaza.  

 

Kontakt z gorącymi powierzchniami o temp. 250ºC. 

 
Materiał  zapobiega  rozprzestrzenianiu  się  ognia  oraz  jest  to 
materiał  niepalny.  W  przypadku  powtarzającego  się  krótkiego 
kontaktu z płomieniami, materiał może ulec rozdarciu i jest to 
normalne. Materiał przekształca się w łamliwy węgiel. Może być 
konieczne wyrzucenie go do odpadów. 
 

  W chwili przypadkowego rozprysku cieczy chemicznych lub 

palnych na założone ubranie pokryte materiałem zgodnym z 
tą  międzynarodową  normą,  osoba  nosząca  tą  odzież 
powinna  natychmiast  zdjąć  ją  ostrożnie,  pilnując,  by 
substancja  chemiczna  lub  ciecz  nie  weszła  w  kontakt  z 
żadną częścią skóry. Odzież należy następnie oczyścić lub 
odsunąć od użytkowania. 

 

W  przypadku  rozprysku  stopionego  metalu,  użytkownik 
powinien natychmiast opuścić miejsce pracy i zdjąć odzież. 

 

W przypadku rozprysku stopionego metalu, odzież, jeżeli jest 
noszona  bezpośrednio  na  skórze,  może  nie  zapobiec 
wszystkim ryzykom poparze

ń. 

 
Antystatyczna odzież ochronna > zgodnie z L’EN 1149-5:2018  
Opór: do nagromadzenia się wyładowania elektrostatycznego S 
≥ 0,2 i/lub t50≤ 4s 
Zastosowanie  ww.  antystatycznej  odzieży  ochronnej  musi 
zapewnić  uniknięcie,  by  sama  odzież  nie  powodowała 
iskrze

nia, które mogłoby doprowadzić do pożaru. 

 

 

Wymagania  dotyczące  materiału  i  projektu  odzieży 
ochronnej  rozprowadzającej  ładunki  elektrostatyczne, 
stosowane  jako  część  całkowitego  systemu  uziemienia  do 
zapobiegania wyładowaniom powodującym zapłon. 

  Osoba stos

ująca odzież ochronną rozprowadzającą ładunki 

elektrostatyczne  powinna  być  należycie  uziemiona.  Opór 
pomiędzy  osobą  i  uziemieniem  powinien  być  mniejszy  niż 
108 tzn. odpowiednie obuwie. 

 

Odzież ochronna rozprowadzająca ładunki elektrostatyczne 
powinna  stale 

pokrywać  wszelkie  materiały  niezgodne  z 

rzeczoną  normą  podczas  ich  normalnego  użytkowania 
(włącznie z schylaniem się i ruchami). 

 

Dla  zapewnienia  ochrony  całego  ciała,  środki  ochrony 
indywidualnej  (PPE)  muszą  być  całkowicie  pozapinane  i 
uzu

pełnione  innymi  odpowiednimi  zabezpieczeniami  takimi 

jak  elementy  dodatkowe  chroniąca  przed  takimi  samymi 

STØRRELSER 

A- BRYST/MIDJE-MÅLING AV BRUKEREN (cm) 

B- TOTAL HØYDE TIL BRUKEREN (cm) 
C- MIDJE MÅLING AV BRUKEREN (cm) 

Summary of Contents for CATU AFG-23 Series

Page 1: ...ontact avec une flamme nue Chaleur convective inf rieure 80 kW m2 Sources de chaleur radiante inf rieures 20 kW m Contact avec des claboussures de fer fondu Contact avec des surfaces chaudes de 250 C...

Page 2: ...ces Cet EPI ne prot ge pas contre les claboussures d aluminium Ne jamais retirer le v tement dans un environnement explosif ou inflammable ou lors de la manipulation de mati res explosives ou inflamma...

Page 3: ...yester and 1 antistatic fiber with an approximate weight of 300 g m2 This product is subject to the procedure set out in Annex VIII Module D from PPE Regulation 2016 425 under the supervision of the n...

Page 4: ...th the wearer s skin to allow dissipation of the charge Appropriate antistatic footwear or bracelet must be worn and if necessary the operator must be earthed The environmental conditions and risks as...

Page 5: ...enden Materialien hergestellt Gewebe Zusammensetzung 80 Baumwolle 19 Polyester und 1 antistatische Fasern mit einem ungef hren Gewicht von 300 g m2 Dieses Produkt unterliegt dem in Anhang VIII Absatz...

Page 6: ...Oberteil der Kleidung muss die Hose unter allen Umst nden bedecken Bewegungen nach vorn B cken usw und der untere R cken muss ebenfalls bedeckt sein Zum Schutz vor elektrostatischer Aufladung sollte d...

Page 7: ...ento La empresa CATU SA DECLARA Que el PPE III cat descrito a continuaci n ropa protectora modelo AFG 23 ha sido fabricada en conformidad con las disposiciones de la Norma UE 2016 425 en cumplimiento...

Page 8: ...o t rmico de arco del equipo de protecci n personal y es igual a la cantidad de energ a incidental emitida por un arco el ctrico del que el equipo de protecci n personal proteger antes de que el usuar...

Page 9: ...Senales de desgaste y reparation descarros Se debe comprobar la prenda peri dicamente para garantizar que no exista ning n da o o evidencias de envejecimiento Si fuera necesario debe reparar o sustit...

Page 10: ...ado vestu rio de prote o com dissipa o eletrost tica deve cobrir permanentemente todos os materiais n o conformes durante a utiliza o normal incluindo flex o e movimento Para a prote o de todo o corpo...

Page 11: ...Seque as roupas na m quina de secar a temperatura reduzida M ximo de 60 C 140 F VIDA TIL DE x 5 Cinco ANOS O ano de fabrico encontra se na etiqueta costurada na roupa A CATU est a melhorar a seguran...

Page 12: ...o antistatico deve evitare che questo causi scintille che potrebbero essere all origine di un incendio Requisiti di materiale e disegno per indumenti di protezione dissipativi della carica elettrostat...

Page 13: ...onsigliata 40 C 104 F Rovesciare l indumento per evitare qualsiasi deterioramento dovuto allo sfregamento contro il cestello della lavatrice Non si pu usare candeggina Non usare polvere contenente sap...

Page 14: ...emische gedeelte of de vloeistof niet in contact komt met eender welk deel van de huid De kledij zal dan gereinigd worden en verwijderd van de diensten In geval van een gesmolten metaalspat zal de geb...

Page 15: ...zijn bedekt en beschermd door de kledij Bijkomende bescherming voor het hoofd handen en voeten is vereist om de drager te beschermen tegen de effecten van hitte en vlammen De jas of bovendeel dient ge...

Page 16: ...20 kW m Kontakt med st nk av sm lt j rn Kontakt med heta ytor av 250 C Tyget undviker f r kning av flammor och detta r inte ett br nnbart material Vid upprepad kort och oavsiktlig kontakt med flammor...

Page 17: ...n r de anv nds ordentligt Anv nd inte ditt plagg om det r v t smutsigt kn ckt avskalat s nderdelat eller har en f r ndrad form Var f rsiktig vid all anv ndning vre och nedre kroppen inklusive nacken...

Page 18: ...e p mindre end 80 kW m Kilder af str levarme p mindre end 20 kW m Kontakt med st nk af flydende jern Kontakt med varme overflader p 250 C Stoffet forebygger spredning af ilden og det et ikke br ndbart...

Page 19: ...ucere beskyttelsesniveauet for PV et betydeligt rmer m ikke rulles op Denne bekl dning er ikke beregnet til indgang i brand strukturm ssige aktiviteter eller bek mpelse af brandomr der og yder ikke pe...

Page 20: ...omsnittlig tid f r oppn else av RHTIa 24 Min Maks C1 7 20 C2 20 50 C3 50 95 C4 95 Varme ved kontakt F1 Ytelsesniv Czas progowy s Min Maks F1 5 10 F2 10 150 F3 15 Designet for bruk i industrielle milj...

Page 21: ...og gir ingen personlig beskyttelse mot kjemisk eksponering Advarsel Beskyttelsesplagg vil ikke beskytte deg mot all eksponering og under alle forhold selv ikke hvis du bruker den p riktig m te Ikke br...

Page 22: ...W m2 r d a promieniuj cego ciep a poni ej 20 kW m Kontakt z rozpryskami stopionego elaza Kontakt z gor cymi powierzchniami o temp 250 C Materia zapobiega rozprzestrzenianiu si ognia oraz jest to mater...

Page 23: ...gdy nie usuwa odzie y w otoczeniu wybuchowym lub palnym b d w trakcie pracy z materia ami wybuchowymi lub palnymi W przypadku palnych odprysk w lub rozprysk w metalu zdj odzie w bezpiecznym miejscu Wz...

Page 24: ...ytkownika Prezchowywanie Artyku ten mo e by przechowywany przez 5 LATA je eli jest on od o ony z dala od niepotrzebnego wystawienia na dzia anie promieni s onecznych w suchych miejscach i zabezpieczo...

Reviews: