background image

 

 

10/20, Avenue Jean Jaurès 92220 Bagneux France Tél : +33(0)1 42 31 46 00 www.catuelec.com 

CATUcom_9911852_01 

AFG-23

 

 

 

Maten 

 

 

 

 

 

SKYDDSPLAGG CAT’ARC 

 

Förklaring om överensttämmelse 

Företaget: CATU SA 

FÖRKLARAR 

PPE III cat. Beskrivet nedan: 

skyddsplagg-modell AFG-23 

har tillverkats för att följa bestämmelserna i förordningen (EU) 
2016/425,  i  enlighet  med  EN  ISO  13688:2013  för 
grundläggande  användning  (Skyddskläder.  Allmänna  krav) 
enligt EN ISO 11612:2015 (skydd mot värme och flamskydd), 
enligt 

L’EN  1149-5:2018  (Antistatisk  skyddsdräkt)  till  IEC 

61482-2:2018  (skydd  mot  värmefara  i  en  ljusbåge)  och  är 
identiska med den PPE som omfattas av EG-intyg nr för AGF-
23 nr: 19/1741/00/0161, UTFÄRDAD från AITEX, Plaza Emilio 
Sala nº 1, Alcoy, Spanien, registrerat organ 0161.  
PPE 

är 

tillverkad 

av 

följande 

material:Vävt 

tyg 

Sammansättning:80  %  bomull,  19  %  polyester  och  1  % 
antistatisk fiber med en ungefärlig vikt av 300 g/m2. 
Denna produkt är föremål för förfarandet i Bilaga VIII - Modul D 
från  PPE-förordningen  2016/425)  under  övervakning  av  det 
registrerade  organet  AITEX,  Plaza  Emilio  Sala  nº  1,  Alcoy, 
Spanien, registrerat organ 0161. 

 

 
Ram för skydd och skyddsniå 

Värme-  och  flamskyddssäkerhet  >  Nivåer  av  skydd  enligt  EN 
ISO 11612:2015: 
Begränsad flamförökning: A1+A2 
 

Konvekterad värme: B1 

Prestandanivå 

Intervaller 

mellan 

HTI

a

24 

värden 

Min.  Max. 

B1 

< 10 

B2 

10 

< 20 

B3 

≥ 20 

 

Järnstänk: E2 

Prestandanivå 

Järnmassa 

(g) 

Min.  Max. 

E1 

60 

< 120 

E2 

120 

< 200 

E3 

≥ 200 

 

 
 
 

 
 
 

Strålande värme: C1 

Prestandanivå 

Gemiddelde 

tijd om 

RHTI

a

 24 te 

bereiken 

Min.  Max. 

C1 

< 20 

C2 

20 

< 50 

C3 

50 

< 95 

C4 

≥ 95 

 

Värme vid kontakt: F1 

Prestandanivå 

Tröskeltid(er) 
Min. 

Max. 

F1 

< 10 

F2 

10 

< 150 

F3 

≥ 15 

 

 
Konstruerad för användning i industriella verksamheter där 
bäraren utsätts för:  

  Kort kontakt med öppen flamma.  

  Konvekterad värme på mindre än 80 kW/m2. 

  Källor med strålningsvärme på mindre än 20 kW/m².  

  Kontakt med stänk av smält järn.  

  Kontakt med heta ytor av 250ºC. 

 
Tyget undviker förökning av flammor och detta är inte ett 
brännbart material. Vid upprepad kort och oavsiktlig kontakt 
med flammor kan tyget perforeras och detta är normalt. Tyget 
omvandlas till bräckligt kol. En avfallshantering kan vara 
nödvändigt. 
 

  Vid oavsiktlig sprutning av kemiska eller brandfarliga vätskor 

på  kläder  som  omfattas  av  denna  internationella  standard 
medan de bärs, ska bäraren omedelbart dra sig tillbaka och 
försiktigt avlägsna plaggen, se till att kemikalien eller vätskan 
inte kommer i kontakt med någon del av huden. Kläderna ska 
sedan rengöras eller tas ur drift. 

  Vid stänk av smält metall ska användaren omedelbart lämna 

arbetsplatsen och avlägsna plagget. 

  Vid stänk av smält metall kan plagget, om det bärs vid huden, 

inte eliminera alla risker för brännskador. 

 
Antistatisk skyddsdräkt > enligt 

L’EN 1149-5:2018  

Motstånd:  till  ackumulering  av  elektrostatisk  laddning  S  ≥  0,2 
och/eller t50≤ 4s 
Om  du  bär  det  här  antistatiska  plaggen  måste  du  undvika  att 
plagget orsakar gnistor som kan uppstå vid en elds ursprung. 
  

  Material-  och  designkrav  för  elektrostatisk  dissipativ 

skyddsdräkt,  som  används  som  en  del  av  ett  totalt  jordat 
system, för att undvika brännskador. 

  Den person som bär elektrostatiskt avledande skyddskläder 

ska vara ordentligt jordad. Resistansen mellan personen och 
jorden  måste  vara  mindre  än  108,  t.ex.  genom  att  ha 
tillräckligt med skor. 

  Elektrostatiska  dissipativa  skyddskläder  ska  permanent 

täcka  alla  material  som  inte  överensstämmer  vid  normal 
användning (inklusive böjning och rörelser). 

  För  fullkropps-skydd  måste  PPE  bäras  fullständigt  och 

åtföljas av annan lämpligt skyddsutrustning som kläder som 
skyddar  mot  samma  risker  som  PPE,  som  hjälm  med 
ansiktsskärm, skyddshandskar och stövlar. 

 
Skydd mot värmefel hos en ljusbåge > Prestanda i enlighet med 
IEC 61482-2:2018:  
APC:  klass  1,  4  kA.APC  är  böjningsskydds-klass.  Plagg 
skyddar  mot värmevärden som  uppträder  av  en  bärare  på  ett 

Summary of Contents for CATU AFG-23 Series

Page 1: ...ontact avec une flamme nue Chaleur convective inf rieure 80 kW m2 Sources de chaleur radiante inf rieures 20 kW m Contact avec des claboussures de fer fondu Contact avec des surfaces chaudes de 250 C...

Page 2: ...ces Cet EPI ne prot ge pas contre les claboussures d aluminium Ne jamais retirer le v tement dans un environnement explosif ou inflammable ou lors de la manipulation de mati res explosives ou inflamma...

Page 3: ...yester and 1 antistatic fiber with an approximate weight of 300 g m2 This product is subject to the procedure set out in Annex VIII Module D from PPE Regulation 2016 425 under the supervision of the n...

Page 4: ...th the wearer s skin to allow dissipation of the charge Appropriate antistatic footwear or bracelet must be worn and if necessary the operator must be earthed The environmental conditions and risks as...

Page 5: ...enden Materialien hergestellt Gewebe Zusammensetzung 80 Baumwolle 19 Polyester und 1 antistatische Fasern mit einem ungef hren Gewicht von 300 g m2 Dieses Produkt unterliegt dem in Anhang VIII Absatz...

Page 6: ...Oberteil der Kleidung muss die Hose unter allen Umst nden bedecken Bewegungen nach vorn B cken usw und der untere R cken muss ebenfalls bedeckt sein Zum Schutz vor elektrostatischer Aufladung sollte d...

Page 7: ...ento La empresa CATU SA DECLARA Que el PPE III cat descrito a continuaci n ropa protectora modelo AFG 23 ha sido fabricada en conformidad con las disposiciones de la Norma UE 2016 425 en cumplimiento...

Page 8: ...o t rmico de arco del equipo de protecci n personal y es igual a la cantidad de energ a incidental emitida por un arco el ctrico del que el equipo de protecci n personal proteger antes de que el usuar...

Page 9: ...Senales de desgaste y reparation descarros Se debe comprobar la prenda peri dicamente para garantizar que no exista ning n da o o evidencias de envejecimiento Si fuera necesario debe reparar o sustit...

Page 10: ...ado vestu rio de prote o com dissipa o eletrost tica deve cobrir permanentemente todos os materiais n o conformes durante a utiliza o normal incluindo flex o e movimento Para a prote o de todo o corpo...

Page 11: ...Seque as roupas na m quina de secar a temperatura reduzida M ximo de 60 C 140 F VIDA TIL DE x 5 Cinco ANOS O ano de fabrico encontra se na etiqueta costurada na roupa A CATU est a melhorar a seguran...

Page 12: ...o antistatico deve evitare che questo causi scintille che potrebbero essere all origine di un incendio Requisiti di materiale e disegno per indumenti di protezione dissipativi della carica elettrostat...

Page 13: ...onsigliata 40 C 104 F Rovesciare l indumento per evitare qualsiasi deterioramento dovuto allo sfregamento contro il cestello della lavatrice Non si pu usare candeggina Non usare polvere contenente sap...

Page 14: ...emische gedeelte of de vloeistof niet in contact komt met eender welk deel van de huid De kledij zal dan gereinigd worden en verwijderd van de diensten In geval van een gesmolten metaalspat zal de geb...

Page 15: ...zijn bedekt en beschermd door de kledij Bijkomende bescherming voor het hoofd handen en voeten is vereist om de drager te beschermen tegen de effecten van hitte en vlammen De jas of bovendeel dient ge...

Page 16: ...20 kW m Kontakt med st nk av sm lt j rn Kontakt med heta ytor av 250 C Tyget undviker f r kning av flammor och detta r inte ett br nnbart material Vid upprepad kort och oavsiktlig kontakt med flammor...

Page 17: ...n r de anv nds ordentligt Anv nd inte ditt plagg om det r v t smutsigt kn ckt avskalat s nderdelat eller har en f r ndrad form Var f rsiktig vid all anv ndning vre och nedre kroppen inklusive nacken...

Page 18: ...e p mindre end 80 kW m Kilder af str levarme p mindre end 20 kW m Kontakt med st nk af flydende jern Kontakt med varme overflader p 250 C Stoffet forebygger spredning af ilden og det et ikke br ndbart...

Page 19: ...ucere beskyttelsesniveauet for PV et betydeligt rmer m ikke rulles op Denne bekl dning er ikke beregnet til indgang i brand strukturm ssige aktiviteter eller bek mpelse af brandomr der og yder ikke pe...

Page 20: ...omsnittlig tid f r oppn else av RHTIa 24 Min Maks C1 7 20 C2 20 50 C3 50 95 C4 95 Varme ved kontakt F1 Ytelsesniv Czas progowy s Min Maks F1 5 10 F2 10 150 F3 15 Designet for bruk i industrielle milj...

Page 21: ...og gir ingen personlig beskyttelse mot kjemisk eksponering Advarsel Beskyttelsesplagg vil ikke beskytte deg mot all eksponering og under alle forhold selv ikke hvis du bruker den p riktig m te Ikke br...

Page 22: ...W m2 r d a promieniuj cego ciep a poni ej 20 kW m Kontakt z rozpryskami stopionego elaza Kontakt z gor cymi powierzchniami o temp 250 C Materia zapobiega rozprzestrzenianiu si ognia oraz jest to mater...

Page 23: ...gdy nie usuwa odzie y w otoczeniu wybuchowym lub palnym b d w trakcie pracy z materia ami wybuchowymi lub palnymi W przypadku palnych odprysk w lub rozprysk w metalu zdj odzie w bezpiecznym miejscu Wz...

Page 24: ...ytkownika Prezchowywanie Artyku ten mo e by przechowywany przez 5 LATA je eli jest on od o ony z dala od niepotrzebnego wystawienia na dzia anie promieni s onecznych w suchych miejscach i zabezpieczo...

Reviews: