background image

 

 

10/20, Avenue Jean Jaurès 92220 Bagneux France Tél : +33(0)1 42 31 46 00 www.catuelec.com 

CATUcom_9911852_01 

AFG-23

 

 

 

 

Storlekar 

 

 

 

 

 

BESKYTTENDE 

BELÆDNING CAT’ARC 

 

Overrensstemmelseserklæring 

Firmaet: CATU SA 

ERKLÆRER, 

at det herunder beskrevne PV i kategori III: 

beskyttende beklædning model AFG-23 

er produceret til at overholde bestemmelserne i EU-forordning 
2016/425  i  overensstemmelse  med  EN  ISO  13688:2013  til 
grundlæggende  brug  (beskyttende  beklædning.  Generelle 
krav),  i  henhold  til  EN  ISO  11612:2015  (beklædning  med 
beskyttelse  mod  varme  og  ild),  til 

L’EN  1149-5:2018 

(beklædning med antistatisk beskyttelse), til IEC 61482-2:2018 
(beskyttelse mod varmerisiko ved lysbue) og er identiske med 
de  PV'er,  der  er  omfattet  i  EC-certifikatet  for  AGF-23  nr.: 
19/1741/00/0161, UDSTEDT af AITEX, Plaza Emilio Sala nº 1, 
Alcoy, Spanien, bemyndiget organ 0161. 
PV'et  fremstilles  med  følgende  materialer:  Vævet  stof 

– 

sammensætning:  80  %  bomuld,  19  %  polyester  og  1  % 
antistatiske fibre med en anslået vægt på 300 g/m². 
Dette produkt er underlagt proceduren, der er angivet i Bilag VIII 
–  modul  D  fra  PV-forordning  2016/425  under  tilsyn  af  den 
bemyndigede  instans  AITEX,  Plaza  Emilio  Sala  nº  1,  Alcoy, 
Spanien, bemyndiget organ 0161. 

 

 
Stuktur for beskyttelse og beskyttelsesniveau 

Beklædning  med  beskyttelse  mod  varme  og  ild  > 
Beskyttelsesniveauer  i  overensstemmelse  med  EN  ISO 
11612:2015: 
Begrænset spredning af ild: A1+A2 

Overført varme: B1 

Prestandanivå 

Intervaller 

mellan 

HTI

a

24 

värden 

Min.  Max. 

B1 

< 10 

B2 

10 

< 20 

B3 

≥ 20 

 

Jern-stænk: E2 

Prestandanivå 

Järnmassa 

(g) 

Min.  Max. 

E1 

60 

< 120 

E2 

120 

< 200 

E3 

≥ 200 

 

 
Strålevarme: C1 

Prestandanivå 

Gemiddelde 

tijd om 

RHTI

a

 24 te 

bereiken 

Min.  Max. 

C1 

< 20 

C2 

20 

< 50 

C3 

50 

< 95 

C4 

≥ 95 

 

 
Varme ved kontakt: F1 

Prestandanivå 

Tröskeltid(er) 
Min. 

Max. 

F1 

< 10 

F2 

10 

< 150 

F3 

≥ 15 

 

 
Udviklet til brug industrielle aktiviteter, hvor bæreren udsættes 
for: 

  Kortvarig kontakt med åben ild.  

  Overført varme på mindre end 80 kW/m². 

  Kilder af strålevarme på mindre end 20 kW/m². 

  Kontakt med stænk af flydende jern. 

  Kontakt med varme overflader på 250 ºC. 

 
Stoffet forebygger spredning af ilden, og det et ikke-brændbart 
materiale. Ved gentaget, kortvarig og tilfældig kontakt med ild 
kan  stoffet  perforeres,  og  dette  er  normalt.  Stoffet  ændres  til 
skrøbeligt sod. Det kan være nødvendigt at bortskaffe det. 
 

  I tilfælde af et utilsigtet stænk med kemiske eller brændbare 

væsker  på  stof,  der  er  omfattet  af  denne  internationale 
standard, mens det bæres, skal bæreren straks trække sig 
tilbage og forsigtigt tage beklædningen af, idet denne sikrer, 
at  kemikalierne  eller  væsken  ikke  kommer  i  kontakt  med 
huden. Beklædningen skal derefter rengøres eller tages ud 
af tjenesten. 

  I tilfælde af stænk med flydende metal skal brugeren straks 

forlade arbejdsstedet og tage beklædningen af. 

 
Beklædning med antistatisk beskyttelse > i overensstemmelse 
med EN 1149-5:2008 
Modstandsdygtighed:  Mod  akkumulering  af  elektrostatiske 
ladninger S ≥ 0,2 og/eller t50≤ 4s. 
Når  man  bærer  denne  antistatiske  beklædning,  skal  man 
undgå, at selve beklædningen forårsager gnister, som kan være 
årsag til, at der opstår brand. 
 

  Krav  til  materiale  og  design  til  elektrostatisk  dissipativ 

beskyttelsesbeklædning, der bruges som en del af et samlet 
jordforbundet 

system, 

for 

at 

undgå 

opflammende 

udledninger. 

  Personen,  der  bærer  den  elektrostatiske,  dissipative 

beskyttende  beklædning,  skal  være  korrekt  jordforbundet. 
Modstanden  mellem  personen  og  jorden  skal  være  mindre 
end 108, fx ved at bære passende fodtøj. 

  Elektrostatisk,  dissipativ  beskyttende  beklædning  skal 

permanent 

dække 

alt 

materiale, 

der 

ikke 

er 

overensstemmelse, under normal brug (inklusive bøjning og 
bevægelser). 

  For  beskyttelse  af  hele  kroppen  skal  PV'et  bæres  fuldt 

fastgjort og suppleres af andet passende beskyttelsesudstyr, 
såsom  tøj,  der  beskytter  mod  de  samme  risici  som  PV'et, 
som  hjelm  med  ansigtsskærm,  beskyttelseshandsker  og 
støvler. 

 

STORLEKAR 
 

A- BRÖST/MIDJEMÄTNING AV ANVÄNDAREN (cm) 

B- TOTAL LÄNGD FÖR ANVÄNDAREN (cm) 
C- MIDJEMÄTNING AV ANVÄNDAREN (cm) 

Summary of Contents for CATU AFG-23 Series

Page 1: ...ontact avec une flamme nue Chaleur convective inf rieure 80 kW m2 Sources de chaleur radiante inf rieures 20 kW m Contact avec des claboussures de fer fondu Contact avec des surfaces chaudes de 250 C...

Page 2: ...ces Cet EPI ne prot ge pas contre les claboussures d aluminium Ne jamais retirer le v tement dans un environnement explosif ou inflammable ou lors de la manipulation de mati res explosives ou inflamma...

Page 3: ...yester and 1 antistatic fiber with an approximate weight of 300 g m2 This product is subject to the procedure set out in Annex VIII Module D from PPE Regulation 2016 425 under the supervision of the n...

Page 4: ...th the wearer s skin to allow dissipation of the charge Appropriate antistatic footwear or bracelet must be worn and if necessary the operator must be earthed The environmental conditions and risks as...

Page 5: ...enden Materialien hergestellt Gewebe Zusammensetzung 80 Baumwolle 19 Polyester und 1 antistatische Fasern mit einem ungef hren Gewicht von 300 g m2 Dieses Produkt unterliegt dem in Anhang VIII Absatz...

Page 6: ...Oberteil der Kleidung muss die Hose unter allen Umst nden bedecken Bewegungen nach vorn B cken usw und der untere R cken muss ebenfalls bedeckt sein Zum Schutz vor elektrostatischer Aufladung sollte d...

Page 7: ...ento La empresa CATU SA DECLARA Que el PPE III cat descrito a continuaci n ropa protectora modelo AFG 23 ha sido fabricada en conformidad con las disposiciones de la Norma UE 2016 425 en cumplimiento...

Page 8: ...o t rmico de arco del equipo de protecci n personal y es igual a la cantidad de energ a incidental emitida por un arco el ctrico del que el equipo de protecci n personal proteger antes de que el usuar...

Page 9: ...Senales de desgaste y reparation descarros Se debe comprobar la prenda peri dicamente para garantizar que no exista ning n da o o evidencias de envejecimiento Si fuera necesario debe reparar o sustit...

Page 10: ...ado vestu rio de prote o com dissipa o eletrost tica deve cobrir permanentemente todos os materiais n o conformes durante a utiliza o normal incluindo flex o e movimento Para a prote o de todo o corpo...

Page 11: ...Seque as roupas na m quina de secar a temperatura reduzida M ximo de 60 C 140 F VIDA TIL DE x 5 Cinco ANOS O ano de fabrico encontra se na etiqueta costurada na roupa A CATU est a melhorar a seguran...

Page 12: ...o antistatico deve evitare che questo causi scintille che potrebbero essere all origine di un incendio Requisiti di materiale e disegno per indumenti di protezione dissipativi della carica elettrostat...

Page 13: ...onsigliata 40 C 104 F Rovesciare l indumento per evitare qualsiasi deterioramento dovuto allo sfregamento contro il cestello della lavatrice Non si pu usare candeggina Non usare polvere contenente sap...

Page 14: ...emische gedeelte of de vloeistof niet in contact komt met eender welk deel van de huid De kledij zal dan gereinigd worden en verwijderd van de diensten In geval van een gesmolten metaalspat zal de geb...

Page 15: ...zijn bedekt en beschermd door de kledij Bijkomende bescherming voor het hoofd handen en voeten is vereist om de drager te beschermen tegen de effecten van hitte en vlammen De jas of bovendeel dient ge...

Page 16: ...20 kW m Kontakt med st nk av sm lt j rn Kontakt med heta ytor av 250 C Tyget undviker f r kning av flammor och detta r inte ett br nnbart material Vid upprepad kort och oavsiktlig kontakt med flammor...

Page 17: ...n r de anv nds ordentligt Anv nd inte ditt plagg om det r v t smutsigt kn ckt avskalat s nderdelat eller har en f r ndrad form Var f rsiktig vid all anv ndning vre och nedre kroppen inklusive nacken...

Page 18: ...e p mindre end 80 kW m Kilder af str levarme p mindre end 20 kW m Kontakt med st nk af flydende jern Kontakt med varme overflader p 250 C Stoffet forebygger spredning af ilden og det et ikke br ndbart...

Page 19: ...ucere beskyttelsesniveauet for PV et betydeligt rmer m ikke rulles op Denne bekl dning er ikke beregnet til indgang i brand strukturm ssige aktiviteter eller bek mpelse af brandomr der og yder ikke pe...

Page 20: ...omsnittlig tid f r oppn else av RHTIa 24 Min Maks C1 7 20 C2 20 50 C3 50 95 C4 95 Varme ved kontakt F1 Ytelsesniv Czas progowy s Min Maks F1 5 10 F2 10 150 F3 15 Designet for bruk i industrielle milj...

Page 21: ...og gir ingen personlig beskyttelse mot kjemisk eksponering Advarsel Beskyttelsesplagg vil ikke beskytte deg mot all eksponering og under alle forhold selv ikke hvis du bruker den p riktig m te Ikke br...

Page 22: ...W m2 r d a promieniuj cego ciep a poni ej 20 kW m Kontakt z rozpryskami stopionego elaza Kontakt z gor cymi powierzchniami o temp 250 C Materia zapobiega rozprzestrzenianiu si ognia oraz jest to mater...

Page 23: ...gdy nie usuwa odzie y w otoczeniu wybuchowym lub palnym b d w trakcie pracy z materia ami wybuchowymi lub palnymi W przypadku palnych odprysk w lub rozprysk w metalu zdj odzie w bezpiecznym miejscu Wz...

Page 24: ...ytkownika Prezchowywanie Artyku ten mo e by przechowywany przez 5 LATA je eli jest on od o ony z dala od niepotrzebnego wystawienia na dzia anie promieni s onecznych w suchych miejscach i zabezpieczo...

Reviews: