background image

 

 

10/20, Avenue Jean Jaurès 92220 Bagneux France Tél : +33(0)1 42 31 46 00 www.catuelec.com 

CATUcom_9911852_01 

AFG-23

 

 

 

Quadro de protecao e nivel de protecao 

Vestuário  de  proteção  contra  calor  e  chamas  >  Níveis  de 
proteção em conformidade com a norma EN ISO 11612:2015 : 
Propagação limitada da chama: A1+A2 

 

Calor por convecção: B1 

Nivel de 

rendimiento 

Intervalos entre 

valores HTI

a

24 

Min. 

Max. 

B1 

< 10 

B2 

10 

< 20 

B3 

≥ 20 

 

Salpicos de ferro: E2 

Nivel de 

rendimiento 

Masa de 

hierro (g) 

Min. 

Max. 

E1 

60 

< 120 

E2 

120 

< 200 

E3 

≥ 200 

 

 
Calor radiante:C1 

Nivel de 

rendimiento 

Tiempo medio 

para alcanzar 

RHTI

a

 24 

Min. 

Max. 

C1 

< 20 

C2 

20 

< 50 

C3 

50 

< 95 

C4 

≥ 95 

 

 
Calor por contacto: F1 

Nivel de 

rendimiento 

Tiempo límite 

(s) 

Min. 

Max. 

F1 

< 10 

F2 

10 

< 150 

F3 

≥ 15 

 

 

Concebido  para  utilizar  em  atividades  industriais  onde  o 
utilizador está exposto a: 

  Contacto breve com chamas vivas.

 

  Calor por convecção inferior a 80 kW/m

2

.

 

  Fontes de calor radiante inferiores a 20 kW/m².

 

  Contacto com salpicos de ferro fundido.

 

 

O tecido evita a propagação da chama e trata-se de um material 
não combustível. No caso de contacto repetido e acidental com 
as  chamas,  o  tecido  pode  ser  perfurado,  o  que  é  normal.  O 
tecido transforma-se em carbono frágil. Pode ser necessária a 
eliminação de resíduos. 
 

  No  caso  de  salpicos  acidentais  de  produtos  químicos  ou 

líquidos inflamáveis no vestuário abrangido por esta Norma, 
durante 

utilização, 

utilizador 

deve 

retirar-se 

imediatamente 

da 

zona 

de 

perigo 

remover 

cuidadosamente a roupa, garantindo que o produto químico 
ou  o  líquido  não  entra  em contacto com  nenhum  ponto da 

sua pele. O vestuário deve ser lavado ou retirado de serviço

.

 

  No caso de salpicos de metal fundido, o utilizador deve sair 

do local de trabalho imediatamente e tirar a roupa. 

  No  caso  de  salpicos  de  metal  fundido,  o  vestuário,  se  for 

usado diretamente sobre a pele, pode não eliminar todos os 
riscos de queimaduras. 

 
Vestuário  de  proteção  antiestática  >  em  conformidade  com  a 
norma EN 1149-5:2008 
Resistência: à acumulação da carga eletrostática S ≥ 0.2 e/ou 
t50≤ 4s 
O  uso  deste  vestuário  antiestático  deve  evitar  que  a  própria 
roupa cause faíscas que podem ser a origem de um incêndio. 
 

  Requisitos de material e design para vestuário de proteção 

dissipativo  eletrostático,  usado  como  parte  de  um  sistema 
totalmente ligado à terra para evitar descargas que podem 
resultar em incêndio. 

  A pessoa que usa o vestuário de proteção com dissipação 

eletrostática  deve  estar  adequadamente  ligada  à  terra.  A 
resistência entre a pessoa e a terra deve ser inferior a 108, 
por exemplo, através do uso de calçado adequado. 

  vestuário  de  proteção  com  dissipação  eletrostática  deve 

cobrir permanentemente todos os materiais não conformes 
durante a utilização normal (incluindo flexão e movimento). 

  Para  a  proteção  de  todo  o  corpo,  o  EPI  deve  ser  usado 

completamente  apertado  e  acompanhado  por  outro 
equipamento  de  proteção  adequado,  como  roupas  que 
protejam  dos  mesmos  riscos  que  os  EPI,  por  exemplo, 
capacete com proteção facial, luvas de proteção e botas. 

 
Proteção contra risco de calor proveniente de um arco elétrico 
> Níveis de desempenho de acordo com a norma IEC 61482-
2:2018: 
APC : classe 1, 4 kA. APC é a classe de proteção contra arcos. 
O vestuário protege contra os riscos de calor sentidos por um 
utilizador  a  uma  distância  de  300  mm  de  um  arco  elétrico 
produzido  por  uma  corrente  de  4  kA  entre  2  elétrodos 
espaçados a 30 mm. 
ATPV : 12 cal/cm² - ATPV é o desempenho térmico do arco do 
EPI e é igual à quantidade de energia resultante emitida por um 
arco elétrico que o EPI irá proteger antes do utilizador começar 
a sofrer queimaduras de segundo grau. 
 
O desempenho do EPI foi testado após 5 lavagens domésticas 
a 40°C e secagem de acordo com o método F. 
 

Recomendacoes para a utilizacao ideal 

  Inspecione visualmente o EPI antes de o usar. Se detectar 

um qualquer defeito, a peça de roupa deve ser substituída. 

  Este  casaco  comprido  deve  fechar  adequadamente  para 

cobrir bem todo o corpo (parte superior e inferior do corpo, 
incluindo pescoço, braços até aos pulsos e pernas até aos 
joelhos).  Especialmente  concebido  para  usar  por  cima  do 
vestuário habitual (o vestuário habitual pode ter um risco de 
inflamabilidade. É importante verificar a sua composição nas 
etiquetas:  sem  fibras  acrílicas,  poliamida  ou  poliéster,  que 
derretem quando expostas ao arco). 

  Pode  ser  necessária  a  utilização  de  proteção  adicional 

(luvas, capuzes, etc.) para a proteção total do corpo. 

  O  bom  funcionamento  da  peça  exige  que  esteja  sempre 

fechada corretamente. Os tornozelos e pulsos devem estar 
cobertos. A peça de roupa de cima deve cobrir as calças em 
todas  as  circunstâncias  (movimentos,  flexão  para  frente, 
etc.) e garantir que a região lombar fica sempre coberta. 

  Para proteger contra cargas eletrostáticas, é preferível que 

o  EPI  entre  em  contacto  com  a  pele  do  utilizador  para 
permitir que a carga se dissipe. Deve ser usado calçado ou 
pulseiras  antiestáticas  apropriadas  e,  se  necessário,  o 
operador deve ser ligado à terra. 

  As condições ambientais e os riscos associados à zona em 

redor do operador devem ser levados em consideração. 
 

Recomendacoes contra a utilizacao inadequada 

  Este  EPI  não  deve  ser  nunca  utilizado  contra  riscos 

diferentes daqueles a que se destina. 

  A  sujidade  e  metal  fundido  que  aderem  à  peça  de  roupa 

podem afetar o seu desempenho. 

  Este EPI não protege contra salpicos de alumínio. 

Summary of Contents for CATU AFG-23 Series

Page 1: ...ontact avec une flamme nue Chaleur convective inf rieure 80 kW m2 Sources de chaleur radiante inf rieures 20 kW m Contact avec des claboussures de fer fondu Contact avec des surfaces chaudes de 250 C...

Page 2: ...ces Cet EPI ne prot ge pas contre les claboussures d aluminium Ne jamais retirer le v tement dans un environnement explosif ou inflammable ou lors de la manipulation de mati res explosives ou inflamma...

Page 3: ...yester and 1 antistatic fiber with an approximate weight of 300 g m2 This product is subject to the procedure set out in Annex VIII Module D from PPE Regulation 2016 425 under the supervision of the n...

Page 4: ...th the wearer s skin to allow dissipation of the charge Appropriate antistatic footwear or bracelet must be worn and if necessary the operator must be earthed The environmental conditions and risks as...

Page 5: ...enden Materialien hergestellt Gewebe Zusammensetzung 80 Baumwolle 19 Polyester und 1 antistatische Fasern mit einem ungef hren Gewicht von 300 g m2 Dieses Produkt unterliegt dem in Anhang VIII Absatz...

Page 6: ...Oberteil der Kleidung muss die Hose unter allen Umst nden bedecken Bewegungen nach vorn B cken usw und der untere R cken muss ebenfalls bedeckt sein Zum Schutz vor elektrostatischer Aufladung sollte d...

Page 7: ...ento La empresa CATU SA DECLARA Que el PPE III cat descrito a continuaci n ropa protectora modelo AFG 23 ha sido fabricada en conformidad con las disposiciones de la Norma UE 2016 425 en cumplimiento...

Page 8: ...o t rmico de arco del equipo de protecci n personal y es igual a la cantidad de energ a incidental emitida por un arco el ctrico del que el equipo de protecci n personal proteger antes de que el usuar...

Page 9: ...Senales de desgaste y reparation descarros Se debe comprobar la prenda peri dicamente para garantizar que no exista ning n da o o evidencias de envejecimiento Si fuera necesario debe reparar o sustit...

Page 10: ...ado vestu rio de prote o com dissipa o eletrost tica deve cobrir permanentemente todos os materiais n o conformes durante a utiliza o normal incluindo flex o e movimento Para a prote o de todo o corpo...

Page 11: ...Seque as roupas na m quina de secar a temperatura reduzida M ximo de 60 C 140 F VIDA TIL DE x 5 Cinco ANOS O ano de fabrico encontra se na etiqueta costurada na roupa A CATU est a melhorar a seguran...

Page 12: ...o antistatico deve evitare che questo causi scintille che potrebbero essere all origine di un incendio Requisiti di materiale e disegno per indumenti di protezione dissipativi della carica elettrostat...

Page 13: ...onsigliata 40 C 104 F Rovesciare l indumento per evitare qualsiasi deterioramento dovuto allo sfregamento contro il cestello della lavatrice Non si pu usare candeggina Non usare polvere contenente sap...

Page 14: ...emische gedeelte of de vloeistof niet in contact komt met eender welk deel van de huid De kledij zal dan gereinigd worden en verwijderd van de diensten In geval van een gesmolten metaalspat zal de geb...

Page 15: ...zijn bedekt en beschermd door de kledij Bijkomende bescherming voor het hoofd handen en voeten is vereist om de drager te beschermen tegen de effecten van hitte en vlammen De jas of bovendeel dient ge...

Page 16: ...20 kW m Kontakt med st nk av sm lt j rn Kontakt med heta ytor av 250 C Tyget undviker f r kning av flammor och detta r inte ett br nnbart material Vid upprepad kort och oavsiktlig kontakt med flammor...

Page 17: ...n r de anv nds ordentligt Anv nd inte ditt plagg om det r v t smutsigt kn ckt avskalat s nderdelat eller har en f r ndrad form Var f rsiktig vid all anv ndning vre och nedre kroppen inklusive nacken...

Page 18: ...e p mindre end 80 kW m Kilder af str levarme p mindre end 20 kW m Kontakt med st nk af flydende jern Kontakt med varme overflader p 250 C Stoffet forebygger spredning af ilden og det et ikke br ndbart...

Page 19: ...ucere beskyttelsesniveauet for PV et betydeligt rmer m ikke rulles op Denne bekl dning er ikke beregnet til indgang i brand strukturm ssige aktiviteter eller bek mpelse af brandomr der og yder ikke pe...

Page 20: ...omsnittlig tid f r oppn else av RHTIa 24 Min Maks C1 7 20 C2 20 50 C3 50 95 C4 95 Varme ved kontakt F1 Ytelsesniv Czas progowy s Min Maks F1 5 10 F2 10 150 F3 15 Designet for bruk i industrielle milj...

Page 21: ...og gir ingen personlig beskyttelse mot kjemisk eksponering Advarsel Beskyttelsesplagg vil ikke beskytte deg mot all eksponering og under alle forhold selv ikke hvis du bruker den p riktig m te Ikke br...

Page 22: ...W m2 r d a promieniuj cego ciep a poni ej 20 kW m Kontakt z rozpryskami stopionego elaza Kontakt z gor cymi powierzchniami o temp 250 C Materia zapobiega rozprzestrzenianiu si ognia oraz jest to mater...

Page 23: ...gdy nie usuwa odzie y w otoczeniu wybuchowym lub palnym b d w trakcie pracy z materia ami wybuchowymi lub palnymi W przypadku palnych odprysk w lub rozprysk w metalu zdj odzie w bezpiecznym miejscu Wz...

Page 24: ...ytkownika Prezchowywanie Artyku ten mo e by przechowywany przez 5 LATA je eli jest on od o ony z dala od niepotrzebnego wystawienia na dzia anie promieni s onecznych w suchych miejscach i zabezpieczo...

Reviews: