background image

 

 

10/20, Avenue Jean Jaurès 92220 Bagneux France Tél : +33(0)1 42 31 46 00 www.catuelec.com 

CATUcom_9911852_01 

AFG-23

 

 

 

 

 

 

EN ISO 13688:2013

 

 

 

 

 

 

V

Ê

TEMENT DE PROTECTION 

CAT’ARC 

Déclaration de conformité 

Société : CATU SA 

DECLARE 

Que le catalogue EPI III décrit ci-dessous :  

vêtement de protection, modèle AFG-23 

a été fabriqué en conformité avec les dispositions du règlement 
(UE) 2016/425, conformément 

l’EN ISO 13688:2013 pour une 

utilisation  de  base  (vêtements  de  protection  Exigences 
générales),  l’EN  ISO  11612:2015  (Vêtements  de  protection 
contre  la  chaleur  et  les  flammes),  selon  l’L’EN  1149-5:2018 
(Vêtements  de  protection  antistatiques),  conformément  à  la 
norme  IEC  61482-2:2018  (Protection  contre  les  risques  de 
chaleur  liés  aux  arcs  électriques)  et  sont  identiques  aux  EPI 
couverts par le certificat CE pour les vestes longues AFG-23 : 
n° 19/1741/00/0161, DÉLIVRÉ par AITEX, Plaza Emilio Sala nº 
1, Alcoy, Espagne, organisme notifié 0161.  
Les  EPI  sont  fabriqués  avec  les  matériaux  suivants :  Tissu  - 
composition :  80 %  coton,  19 %  polyester  et  1 %  fibre 
antistatique avec un poids approximatif de 300 g /m2. 
Ce  produit est  soumis  à  la  procédure  décrite  à  l'annexe VIII  - 
Module D du règlement EPI 2016/425) sous la supervision de 
l'organisme  notifié  AITEX,  Plaza  Emilio  Sala  nº  1,  Alcoy, 
Espagne, organisme notifié 0161 

 

 
Cadre de protection et niveau de protection 

Vêtements  de  protection  contre  la  chaleur  et  les  flammes  > 
Niveaux  de  protection  conformes  à  la  norme  EN  ISO 
11612:2015: 
Propagation de flamme limitée : A1+A2 
 

Chaleur convective : B1 

Niveau de 

performance 

Intervalles entre 

les valeurs 

HTI

a

24 

Min. 

Max. 

B1 

< 10 

B2 

10 

< 20 

B3 

≥ 20 

 

Eclaboussures de fer : E2 

Niveau de 

performance 

Masse de 

fer (g) 

Min.  Max. 

E1 

60  < 120 

E2 

120  < 200 

E3 

≥ 200 

 

 
 
 

 
 
 

Chaleur radiante : C1 

Niveau de 

performance 

Temps moyen 

pour atteindre 

RHTI

a

 24 

Min. 

Max. 

C1 

< 20 

C2 

20 

< 50 

C3 

50 

< 95 

C4 

≥ 95 

 

Chaleur par contact : F1 

Niveau de 

performance 

Temps limite 

(s) 

Min. 

Max. 

F1 

< 10 

F2 

10 

< 150 

F3 

≥ 15 

 

 
Conçu pour être utilisé dans les activités industrielles où le 
porteur est exposé à : 

 

  Bref contact avec une flamme nue.  

  Chaleur convective inférieure à 80 kW / m2. 

  Sources de chaleur radiante inférieures à 20 kW / m².  

  Contact avec des éclaboussures de fer fondu.  

  Contact avec des surfaces chaudes de 250ºC. 

 

Le  tissu  évite  la  propagation  de  la  flamme  et  ce  n'est  pas  un 
matériau  non  combustible.  En  cas  de  contact  répété  et 
accidentel avec les flammes, le tissu peut être perforé, ce qui 
est  normal.  Le  tissu  se  transforme  en  carbone  fragile.  Une 
élimination des déchets peut s'avérer nécessaire. 

 

  En cas d'éclaboussure accidentelle de liquides chimiques ou 

inflammables  sur  les  vêtements  couverts  par  la  présente 
Norme  internationale,  le  porteur  doit  immédiatement  se 
retirer  de  la  zone  de  danger  et  retirer  soigneusement  les 
vêtements,  en  s'assurant  que  le  produit  chimique  ou  le 
liquide n'entre en contact avec aucune partie de sa peau. Les 
vêtements  doivent  ensuite  être  nettoyés  ou  retirés  du 
service. 

 

En  cas  de  projection  de  métal  en  fusion,  l’utilisateur  doit 
quitter  le  lieu  de  travail  immédiatement  et  enlever  le 
vêtement. 

  En cas d'éclaboussure de métal en fusion, le  vêtement, s'il 

est porté à même la peau, risque de ne pas éliminer tous les 
risques de brûlure. 

 

Vêtement de protection antistatique > conforme à la norme 
L’EN 1149-5:2018  
Résistance 

: à l'accumulation de charge électrostatique S ≥ 

0,2 et / ou t50≤ 4s 
Le port de ce vêtement antistatique doit éviter que le vêtement 
lui-même ne provoque des étincelles qui pourraient être à 
l’origine d’un incendie. 

 

 

  Exigences  relatives  aux  matériaux  et  à  la  conception  des 

vêtements de protection à dissipation électrostatique, utilisés 
dans le cadre d'un système total mis à la terre pour éviter des 
décharges pouvant engendrer un incendie. 

  La 

personne 

portant 

le 

vêtement 

de 

protection 

électrostatique  doit  être  correctement  mise  à  la  terre.  La 
résistance entre la personne et la terre doit être inférieure à 
108, par ex. grâce au port de chaussures. 

  Les  vêtements  de  protection  à  dissipation  électrostatique 

doivent  couvrir  de  manière  permanente  tous  les  matériaux 
non  conformes  lors  d'une  utilisation  normale  (y  compris  la 
flexion et les mouvements). 

  Pour la protection de la totalité du corps, les EPI doivent être 

portés  complètement  fixés  et  accompagnés  par  d'autres 

Summary of Contents for CATU AFG-23 Series

Page 1: ...ontact avec une flamme nue Chaleur convective inf rieure 80 kW m2 Sources de chaleur radiante inf rieures 20 kW m Contact avec des claboussures de fer fondu Contact avec des surfaces chaudes de 250 C...

Page 2: ...ces Cet EPI ne prot ge pas contre les claboussures d aluminium Ne jamais retirer le v tement dans un environnement explosif ou inflammable ou lors de la manipulation de mati res explosives ou inflamma...

Page 3: ...yester and 1 antistatic fiber with an approximate weight of 300 g m2 This product is subject to the procedure set out in Annex VIII Module D from PPE Regulation 2016 425 under the supervision of the n...

Page 4: ...th the wearer s skin to allow dissipation of the charge Appropriate antistatic footwear or bracelet must be worn and if necessary the operator must be earthed The environmental conditions and risks as...

Page 5: ...enden Materialien hergestellt Gewebe Zusammensetzung 80 Baumwolle 19 Polyester und 1 antistatische Fasern mit einem ungef hren Gewicht von 300 g m2 Dieses Produkt unterliegt dem in Anhang VIII Absatz...

Page 6: ...Oberteil der Kleidung muss die Hose unter allen Umst nden bedecken Bewegungen nach vorn B cken usw und der untere R cken muss ebenfalls bedeckt sein Zum Schutz vor elektrostatischer Aufladung sollte d...

Page 7: ...ento La empresa CATU SA DECLARA Que el PPE III cat descrito a continuaci n ropa protectora modelo AFG 23 ha sido fabricada en conformidad con las disposiciones de la Norma UE 2016 425 en cumplimiento...

Page 8: ...o t rmico de arco del equipo de protecci n personal y es igual a la cantidad de energ a incidental emitida por un arco el ctrico del que el equipo de protecci n personal proteger antes de que el usuar...

Page 9: ...Senales de desgaste y reparation descarros Se debe comprobar la prenda peri dicamente para garantizar que no exista ning n da o o evidencias de envejecimiento Si fuera necesario debe reparar o sustit...

Page 10: ...ado vestu rio de prote o com dissipa o eletrost tica deve cobrir permanentemente todos os materiais n o conformes durante a utiliza o normal incluindo flex o e movimento Para a prote o de todo o corpo...

Page 11: ...Seque as roupas na m quina de secar a temperatura reduzida M ximo de 60 C 140 F VIDA TIL DE x 5 Cinco ANOS O ano de fabrico encontra se na etiqueta costurada na roupa A CATU est a melhorar a seguran...

Page 12: ...o antistatico deve evitare che questo causi scintille che potrebbero essere all origine di un incendio Requisiti di materiale e disegno per indumenti di protezione dissipativi della carica elettrostat...

Page 13: ...onsigliata 40 C 104 F Rovesciare l indumento per evitare qualsiasi deterioramento dovuto allo sfregamento contro il cestello della lavatrice Non si pu usare candeggina Non usare polvere contenente sap...

Page 14: ...emische gedeelte of de vloeistof niet in contact komt met eender welk deel van de huid De kledij zal dan gereinigd worden en verwijderd van de diensten In geval van een gesmolten metaalspat zal de geb...

Page 15: ...zijn bedekt en beschermd door de kledij Bijkomende bescherming voor het hoofd handen en voeten is vereist om de drager te beschermen tegen de effecten van hitte en vlammen De jas of bovendeel dient ge...

Page 16: ...20 kW m Kontakt med st nk av sm lt j rn Kontakt med heta ytor av 250 C Tyget undviker f r kning av flammor och detta r inte ett br nnbart material Vid upprepad kort och oavsiktlig kontakt med flammor...

Page 17: ...n r de anv nds ordentligt Anv nd inte ditt plagg om det r v t smutsigt kn ckt avskalat s nderdelat eller har en f r ndrad form Var f rsiktig vid all anv ndning vre och nedre kroppen inklusive nacken...

Page 18: ...e p mindre end 80 kW m Kilder af str levarme p mindre end 20 kW m Kontakt med st nk af flydende jern Kontakt med varme overflader p 250 C Stoffet forebygger spredning af ilden og det et ikke br ndbart...

Page 19: ...ucere beskyttelsesniveauet for PV et betydeligt rmer m ikke rulles op Denne bekl dning er ikke beregnet til indgang i brand strukturm ssige aktiviteter eller bek mpelse af brandomr der og yder ikke pe...

Page 20: ...omsnittlig tid f r oppn else av RHTIa 24 Min Maks C1 7 20 C2 20 50 C3 50 95 C4 95 Varme ved kontakt F1 Ytelsesniv Czas progowy s Min Maks F1 5 10 F2 10 150 F3 15 Designet for bruk i industrielle milj...

Page 21: ...og gir ingen personlig beskyttelse mot kjemisk eksponering Advarsel Beskyttelsesplagg vil ikke beskytte deg mot all eksponering og under alle forhold selv ikke hvis du bruker den p riktig m te Ikke br...

Page 22: ...W m2 r d a promieniuj cego ciep a poni ej 20 kW m Kontakt z rozpryskami stopionego elaza Kontakt z gor cymi powierzchniami o temp 250 C Materia zapobiega rozprzestrzenianiu si ognia oraz jest to mater...

Page 23: ...gdy nie usuwa odzie y w otoczeniu wybuchowym lub palnym b d w trakcie pracy z materia ami wybuchowymi lub palnymi W przypadku palnych odprysk w lub rozprysk w metalu zdj odzie w bezpiecznym miejscu Wz...

Page 24: ...ytkownika Prezchowywanie Artyku ten mo e by przechowywany przez 5 LATA je eli jest on od o ony z dala od niepotrzebnego wystawienia na dzia anie promieni s onecznych w suchych miejscach i zabezpieczo...

Reviews: