background image

6

 SM93 und WL93 Lavalier-Mikrofone 

Die Mikrofone Shure Modell WL93 und SM93 sind Lavalier-

Elektret-Kondensatormikrofone mit Kugelcharakteristik im

Kleinformat. Durch ihre unauffällige Ausführung und den prä-

zise abgestimmten Frequenzgang sind sie ideal geeignet für

das Tragen am Körper bei Fernsehausstrahlungen, im Thea-

ter und für Beschallungsanlagen. Die Modelle WL93 und

SM93 verfügen beide über kleine Mikrofonelemente, die einen

vollen, deutlichen Klang ergeben, der mit dem von viel größe-

ren Mikrofonen vergleichbar ist. 

Der WL93, der für drahtlosen Einsatz vorgesehen ist, wird di-

rekt an einen drahtlosen Taschensender von Shure ange-

schlossen. Der SM93 ist für Anwendungen mit Kabelverbin-

dung vorgesehen und enthält eine Vorverstärkereinheit für

den Anschluß von professionellen dreipoligen XLR-Audio-

steckern. Der SM93 erfordert Phantomspeisespannung und

arbeitet in einem Bereich von 11 bis 52 V Gleichspannung, so

daß sowohl die DIN- als auch die IEC-Normen für Phantom-

speisespannung erfüllt sind. 

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 

Lavalier-Ausführung im Kleinformat, die ideale Größe für

Theater, Fernsehsendungen, Video, Film und Beschallung

Kleine, unauffällige Befestigungsteile

Voller, deutlicher Klang, vergleichbar mit größeren Mikrofo-

nen

Ausgeglichener, erweiterter Frequenzgang mit Präsenzan-

hebung, speziell abgestimmt auf Anwendungen mit Befes-

tigung im Brustbereich

Geregeltes Niederfrequenz-Rolloff reduziert niederfre-

quente Geräusche durch Kleidung und aus dem Raum

Niedrige Verzerrung, breiter Dynamikbereich 

Gleichförmige Kugel-Richtcharakteristik

Vorverstärker (SM93) wird an Gürtel oder Rock-/Hosen-

bund angeklemmt

Vorverstärker (SM93) kann mit einem großen Span-

nungsbereich betrieben werden

AUSFÜHRUNGEN

Version

Kabel

Farbe

WL93

1 2  m

Mikrofon und Kabel matt

SM93

1,2 m

Mikrofon und Kabel matt-
schwarz  Zubehörteile schwarz

WL93–6

1,8 m

schwarz, Zubehörteile schwarz

WL93T

1,2 m

Mikrofon und Kabel mattgelb-

WL93–6T

1,8 m

g

braun, Zubehörteile gelbbraun

ANSCHLÜSSE

Den vierpoligen Miniatur (TA4M) Stecker am Ende des Mi-

krofonkabels 93 an den mitgelieferten Vorverstärker (SM93)

oder an einen drahtlosen Taschensender von Shure (WL93)

anschließen.

HINWEIS:

 Das Mikrofon 93 nicht direkt an ein Mischpult

ohne den mitgelieferten Vorverstärker oder einen Taschen-

sender anschließen.

ANBRINGEN DES MIKROFONS

Die Krawattenklemme und die Halterung, die mit dem

WL93 und SM93 mitgeliefert werden, ermöglichen es, das

Mikrofon auf verschiedene Weise zu tragen. Zur Erzielung ei-

ner optimalen Aufnahme des Tons sollte das Mikrofon im Brust-

bereich des Trägers angebracht werden. Eine gute Klangquali-

tät läßt sich auch erzielen, wenn das Mikrofon im Haar

getragen, in der Kleidung eingenäht oder an einem akustischen

Instrument wie zum Beispiel eine Gitarre befestigt wird. 

Krawattenklemme. 

Eine federbelastete Klemme läßt sich

einfach an einer Krawatte, einem Aufschlag, einer Bluse

oder einem Hemd anbringen. Das Mikrofon rastet in der

Halterung der Klemme ein. Die Doppelkrawattenklemme,

die mit dem SM93 geliefert wird, gestattet es, gleichzeitig

zwei Mikrofone anzubringen.

Halterung zum Annähen.

 Diese Halterung wird direkt an

ein Kleidungsstück genäht (Abbildung1). Entsprechend

der Farbe der Halterung einen dunklen oder hellen Faden

verwenden.

KLEIDUNGSSTÜCK

MIKROFON

HALTERUNG

FADEN

HALTERUNG ZUM ANNÄHEN

ABBILDUNG 1

BEFESTIGUNG DES VORVERSTÄRKERS SM93

Den Vorverstärker mit der federbelasteten Gürtelklemme

an einen Gürtel, einen Rock- oder Hosenbund oder in einer

Tasche befestigen.

WINDSCHUTZ

Der mitgelieferte Schaumstoff-Windschutz reduziert uner-

wünschte Windgeräusche, die bei Verwendung des Mikro-

fons im Freien vorkommen.

SPANNUNGSVERSORGUNG DES VORVERSTÄRKERS
SM93

Die Spannungsversorgung des mit dem SM93 mitgeliefer-

ten Vorverstärkers kann mit jeder Phantomspeisespannung

von 11 bis 52 V Gleichspannung wie zum Beispiel dem Netz-

teil Shure Modell PS1A erfolgen. 

IMPEDANZ DES VORVERSTÄRKERS SM93

Zur Erzielung von maximaler Signalverarbeitung und mini-

maler Verzerrung eine Abschlußimpedanz von mindestens

800 

 verwenden. Abschlußimpedanzen ab 150 

 können

verwendet werden, führen jedoch zu einer Verringerung des

Ausgangsbegrenzungspegels. Es ist zu beachten, daß das

Netzteil selbst die Last (3300 

 im Netzteil Shure PS1A) am

Mikrofon erhöhen kann.

VERWENDUNG ANDERER VORVERSTÄRKER ODER
TASCHENSENDER

Wenn das Mikrofon 93 an etwas ANDERES als einen

drahtlosen Taschensender von Shure oder den mit dem

SM93 gelieferten Vorverstärker angeschlossen wird, muß si-

chergestellt werden, daß eine geregelte Spannung von +5 V

Gleichspannung (

40 

m

A

 min.) an Stift 2 des Mikrofonsteckers

bereitgestellt wird, wie in Abbildung 2 dargestellt.

Summary of Contents for SM93

Page 1: ... 1 2 m 4 ft Black matte microphone and cable with black accessories WL93 6 1 8 m 6 ft cable with black accessories WL93T 1 2m 4 ft Tan matte microphone and WL93 6T 1 8 m 6 ft p cable with tan accessories CONNECTIONS Connect the male four pin miniature connector TA4M at the end of the 93 microphone cable to the supplied preamplifi er SM93 or to a Shure wireless body pack WL93 NOTE Do not connect th...

Page 2: ...3 V minimum Total Harmonic Distortion Less than 1 at 120 dB Less than 1 at 120 dB Maximum SPL 120 dB 120 dB Dynamic Range maximum SPL to A weighted noise level 102 dB 98 dB Output Noise equivalent SPL 18 dB typical A weighted 22 dB typical A weighted 26 dB weighted per DIN 45 405 Hum Pickup electromagnetic N A 4 dB equivalent SPL in a 1 mOe field 60 Hz Signal to Noise Ratio 76 dB at 94 dB SPL IEC ...

Page 3: ...Á ÁÁ ÁÁ Á Á Á ÁÁÁÁ ÁÁÁÁ Á Á Á Á Á Á Á Á ÁÁ Á Á Á ÁÁ 0 23 IN 5 84 mm 0 24 IN 6 10 mm 0 37 IN 9 40 mm 0 15 IN 3 81 mm 1 1 16 IN 27 mm 3 29 32 IN 18 8 mm 3 4 IN SM93 PREAMPLIFIER Á ÁÁ Á Á ÁÁ Á ÁÁ Á Á Á ÁÁ Á Á Á ÁÁ Á Á Á ÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁÁÁ Á SM93 WL93 MICROPHONE 98 8 mm OVERALL DIMENSIONS FIGURE 5 4 1V 86B429 D1 R2 C C3 1 3 2 P1 L1 2 6V 1V 05V 3 5V D2 86A415 Q1 86A348 R1 R6 C5 33K Q2 86A350 150 pF...

Page 4: ...hone 93 directe ment sur une table de mélange sans utiliser le préamplifica teur fourni ou un système de poche MONTAGE DU MICROPHONE Les barrettes fixe cravate et le bloc de montage fournis avec le WL93 et le SM93 permettent à l utilisateur de porter le microphone de diverses manières Pour obtenir le captage optimum fixer le microphone sur la poitrine de l utilisateur On peut aussi obtenir un son ...

Page 5: ...mandée 2 à 10 V 5 V nominaux broche 2 par rapport aux broches 3 et 4 11 à 52 V c c duplex Protégé contre les inversions de polarité Consommation de courant 40 mA typiques 0 33 mA Environnement Températures de fonctionnement 18 à 57 oC Températures de stockage 29 à 74 oC Températures de fonctionnement 18 à 57 oC Températures de stockage 29 à 74 oC Câble Noir de 1 27 m intégré à deux conducteurs bli...

Page 6: ...e den mitgelieferten Vorverstärker oder einen Taschen sender anschließen ANBRINGEN DES MIKROFONS Die Krawattenklemme und die Halterung die mit dem WL93 und SM93 mitgeliefert werden ermöglichen es das Mikrofon auf verschiedene Weise zu tragen Zur Erzielung ei ner optimalen Aufnahme des Tons sollte das Mikrofon im Brust bereich des Trägers angebracht werden Eine gute Klangquali tät läßt sich auch er...

Page 7: ...e Betriebsspannung 2 bis 10 V 5 V nominal Stift 2 zu Stift 3 und 4 11 bis 52 V Phantom Gleichspannung Geschützt gegen Gegenspannung Stromaufnahme 40 mA typisch 0 33 mA Umweltbedingungen Betriebstemperaturen 18 oC bis 57 oC Lagerungstemperaturen 29 oC bis 74 oC Betriebstemperaturen 18 oC bis 57 oC Lagerungstemperaturen 29 oC bis 74 oC Kabel Schwarz 1 27 m angebracht zweipolig abgeschirmt abgeschlos...

Page 8: ...a un emisor portátil inalámbrico de Shure WL93 NOTA No conecte el micrófono 93 directamente a una consola mezcladora sin el preamplificador suministrado o un emisor portátil MONTAJE DEL MICROFONO Las presillas para corbata y el soporte de montaje suminis trados con el WL93 y el SM93 permiten al usuario sujetar el micrófono de diversas maneras La captación óptima se logra cuando el micrófono se col...

Page 9: ...onsumo de corriente 40 mA típico 0 33 mA Condiciones ambientales Temperaturas de funcionamiento 18o a 57oC 0o a 135oF Temperaturas de almacenamiento 29o a 74oC 20o a 165oF Temperaturas de funcionamiento 18o a 57oC 0o a 135oF Temperaturas de almacenamiento 29o a 74oC 20o a 165oF Cable Negro de 1 27 m 4 17 pies de largo integral dos conductores blindado y terminado con conector Miniatura tipo TA4F W...

Page 10: ...Shure Body Pack WL93 NOTA non collegate il microfono 93 direttamente a un mi xer senza utilizzare il preamplificatore in dotazione o un si stema Body Pack MONTAGGIO DEL MICROFONO I fermagli per cravatte e la staffa di montaggio in dotazione al WL93 e al SM93 consentono di portare il microfono in sva riati modi Per ottenere una ripresa ottimale è consigliabile ap puntarlo sul petto Si ottiene un su...

Page 11: ... piedino 2 e i piedini 3 e 4 Tra 11 e 52 V c c alimentazione phantom Protetto dall applicazione di una tensione inversa Corrente assorbita 40 mA valore tipico 0 33 mA Specifiche ambientali Temperature di funzionamento tra 18 e 57 oC Temperature a magazzino tra 29 e 74 oC Temperature di funzionamento tra 18 e 57 oC Temperature a magazzino tra 29 e 74 oC Cavo Nero 1 27 m 4 17 piedi non scollegabile ...

Page 12: ... 150 pF YEL GRN BLK WHT 1 ALL RESISTORS 5 1 8 WATT UNLESS OTHERWISE SPECIFIED A NOTES 2 ALL NON POLAR CAPACITORS IN µF TOLERANCE 10 AND 50 VOLTS OR MORE UNLESS OTHERWISE SPECIFIED POLARIZED CAPACITORS SHOWN IN µF x VOLTS T1 D C VOLTAGE A C VOLTAGE 3 D C VOLTAGES MEASURED WITH 11 MEG INPUT VOLTMETER A C VOLTAGE MEA SURED WITH 1 MEG INPUT VOLTMETER VALUES SHOWN ARE TYPICAL AND MAY VARY 20 4 THE FOLL...

Reviews: