background image

1

2

MX405  

MX410

 

&  

MX415

MX405R  

MX410R

 

&  

MX415R

999

 

瞬态:按下为静音(出厂设置)

 

瞬态:按下可讲话

 

切换:初始状态为活动,按下可静音

 

切换:初始状态为静音,按下可讲话

 

活动

绿色

红色

静音

红色

灭 / 闪烁*

 

将 DIP 开关 5 设置为向上,让指示灯闪烁

 

일시동작: 눌러서 뮤트 (출하시와 동일)

 

일시동작: 눌러서 말하기

 

토글: 초기 설정은 활성, 눌러서 뮤트

 

토글: 초기 설정은 뮤트, 눌러서 말하기

 

활성

녹색

빨간색

뮤트

빨간색

꺼짐 / 점멸(flashing)*

 

DIP 스위치 5를 설정하여 LED가 순간 점멸하도록 합니다.

 

モメンタリ:押してミュート

(出荷時)

 

モメンタリ:押して話す

 

トグル:最初はアクティブ状態で、押してミュート

 

トグル:最初はミュート状態で、押して話す

 

アクティブ

緑色

赤色

ミュート

赤色

オフ / 点滅*

 

点滅LED用にはDIPスイッチ5をアップ位置に設定。

 

Кратковременное выключение: Нажать для выключения (конфигурация при поставке)

 

Кратковременное выключение: Нажать для речи

 

Переключения: Если первоначально действует, нажать для выключения

 

Переключения: Если первоначально выключен, нажать для речи

 

Действует

Зеленый

Красный

Выключен

Красный

Выключен или мигает*

 

Для мигания светодиода установите DIP-переключатель 5 вверх

 

Momentaneo: silenziamento mediante pressione (impostazione di fabbrica)

 

Momentaneo: attivazione mediante pressione

 

Attivazione/disattivazione: inizialmente attivo, silenziamento mediante pressione

 

Attivazione/disattivazione: inizialmente silenziato, attivazione mediante pressione

 

Attivo

Verde

Rosso

Silenziamento

Rosso

Spento / lampeggiante*

 

Impostate l’interruttore DIP 5 in alto per il LED lampeggiante.

 

Momentáneo: Oprima para silenciar (configuración de fábrica)

 

Momentáneo: Oprima para hablar

 

Conmutador: Inicialmente activo, oprima para silenciar

 

Conmutador: Inicialmente silenciado, oprima para hablar

 

Activo

Verde

Rojo

Silenciamiento

Rojo

Apagado / destellando*

 

Coloque el interruptor DIP 5 hacia arriba para que el LED destelle.

 

Tastend (Momentan, solange Taster gedrückt): Stummschalten auf Tastendruck (Werkseinstellung)

 

Tastend (Momentan, solange Taster gedrückt): Sprechen auf Tastendruck

 

Rastend (Umschalten nach Tasterbetätigung): Anfänglich aktiv, Stummschalten auf Tastendruck

 

Rastend (Umschalten nach Tasterbetätigung): Anfänglich stummgeschaltet, Sprechen auf Tastendruck

 

Aktiv

Grün

Rot

Mute (Stummschaltung)

Rot

Aus / blinkt*

 

DIP-Schalter 5 in die obere Stellung bringen, damit die LED blinkt.

 

Instantané : Appuyer pour couper le son (réglage usine)

 

Instantané : Appuyer pour parler

 

Alternance : Activé initialement, appuyer pour couper le son

 

Alternance : Son coupé initialement, appuyer pour parler

 

Activé

Vert

Rouge

Mute (Coupure)

Rouge

Éteint / clignotant*

 

Régler le micro-interrupteur 5 en position haute pour que la DEL clignote.

 

Momentary: Push to mute (as shipped)

 

Momentary: Push to talk

 

Toggle: Initially active, push to mute

 

Toggle: Initially muted, push to talk

 

Active

Green

Red

Mute

Red

Off / Flashing*

 

set DIP switch 5 up for flashing LED.

Summary of Contents for Microflex MX405

Page 1: ...com 2011 Shure Incorporated 27A15587 Rev 1 Gooseneck Microphones and Accessories Gooseneck Microfoni a collo d oca e accessori Micr fonos de cuello de cisne y accesorios Schwanenhalsmikrofone und Zub...

Page 2: ...ello luminoso Kit per montaggio superficie Base da tavolo Cardioide Supercardioide N no incluye c psula LP no incluye preamplificador Indicador de estado de dos colores Anillo luminoso Juego de montaj...

Page 3: ...Die Shure Miniatur Schwanenhalsmikrofone MX405 und MX410 eignen sich f r Konferenz und andere R ume in denen sthetische Gesichtspunkte eine wichtige Rolle spielen Die Mikrofone mit Hilfe des Vorverst...

Page 4: ...azione Cardioide Un micr fono para una o dos personas Supercardioide Un micr fono para cada persona Colocaci n Niere Ein Mikrofon f r ein oder zwei Personen Superniere Ein Mikrofon f r jede Person Auf...

Page 5: ...leto antes de girarlo para trabarlo Instalaci n Hinweis Durch zu festes Anziehen der Fl gelmutter verringert sich die Schwingungsd mpfung Vorsicht Den Keil mit der Kerbe ausrichten und den Stecker gan...

Page 6: ...al correspondiente Entrada de LED Vorverst rker zum Tischeinbau Unter Verwendung des mitgelieferten 5 Pin XLR Steckers den MX400SMP an einen automatischen Mischer oder ein anderes Ger t anschlie en Zu...

Page 7: ...lung bringen damit die LED blinkt Aus blinkt Gr n UNTEN VOREINSTELLUNG OBEN 1 Gesamtes Frequenzspektrum Steilflankiger Hochpassfilter 2 LED leuchtet st ndig LED blinkt Rot Rot R gler le micro interrup...

Page 8: ...jo Audio Negro Audio Blanco Salida de interruptor Anaranjado Entrada de LED Verde Tierra l gica Tischfu Rot Audio Schwarz Audio Wei Schalter Ausgang Orange LED Eingang Gr n Logikmasse Pied de table Ro...

Page 9: ...s que 150 Hz a raz n de 6 dB por octava UNTEN VOREINSTELLUNG OBEN 1 Tastend Momentan solange Taster gedr ckt Rastend Umschalten nach Tasterbet tigung 2 Stummschalten auf Tastendruck Sprechen auf Taste...

Page 10: ...ado del micr fono activo o silenciado Stummschaltung durch internen Taster Das Mikrofon wird durch die Taste stummgeschaltet Werkseinstellung Die Tastenfunktion kann mit Hilfe der DIP Schalter 1 und 2...

Page 11: ...el LED destelle Tastend Momentan solange Taster gedr ckt Stummschalten auf Tastendruck Werkseinstellung Tastend Momentan solange Taster gedr ckt Sprechen auf Tastendruck Rastend Umschalten nach Taster...

Page 12: ...rne Logik Diese Einstellungen verwenden wenn das Mikrofon an einen automatischen Mischer oder ein anderes Ger t angeschlossen wird der bzw das die Stummschaltung steuert Den DIP Schalter 3 in die ober...

Page 13: ...rde Rojo Rojo Apagado destellando Coloque el interruptor DIP 5 hacia arriba para que el LED destelle Tastend Momentan solange Taster gedr ckt dr cken 0 VDC freigeben 5 VDC Rastend Umschalten nach Tast...

Page 14: ...plificateur DHT de 1 8 dBV 0 4 V Polarit XLR 3 broches Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 par rapport la broche 3 du connecteur XLR de sort...

Page 15: ...ori senza terminazione per il comando logico Specifiche ambientali Temperatura di funzionamento 18 57 C Temperatura a magazzino 29 74 C Umidit relativa 0 95 Alimentazione Alimentazione virtuale a 48 5...

Page 16: ...kHz 94 dB SPL 66dB 68dB 1 k load at 1 kHz 93dB CMR Common Mode Rejection 10 Hz 100 kHz 45 dB minimum 1 THD 8 dBV 0 4 V 3 XLR XLR 3 2 5 XLR XLR 2 4 MX405 0 054 kg 0 119 lbs MX410 0 068 kg 0 150 lbs MX...

Page 17: ...ennzeichnung berechtigt Entspricht der EU Richtlinie ber elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 EC Erf llt die Pr fungs und Leistungskriterien der europ ischen Norm EN55103 1996 Teil 1 und 2 f r...

Page 18: ...in 152 mm 5 16 in 7 5 mm 3 4 in 19 mm 13 in 343 mm 14 3 4 in 376 mm 5 16 in 7 5 mm 3 4 in 19 mm 1 2 7 8 in 22 mm 3 5 16 in 84 mm 3 8 in 9 mm 3 32 in 2 6 mm 1 1 4 in 32 mm MX400SMP 5 3 4 in 146 mm 3 7...

Page 19: ...185B C psula de cardioide R184B C psula de supercardioide A99WS Paravientos de espuma A412MWS Paravientos met lico trabable Piezas Zubeh r 15A525 Angeschlossenes Kabel 6 1 m 65A2190 Befestigungsfl gel...

Page 20: ...21414 Asie Pacifique Shure Asia Limited T l phone 852 2893 4290 T l copie 852 2893 4055 SHURE Incorporated http www shure com Estados Unidos Canad Latinoam rica Caribe 5800 W Touhy Avenue Niles IL 607...

Reviews: