background image

17

Parts

 

附件

15A525

6 米(20 英尺)连接线缆

65A2190

固定翼形螺母

66A405

橡胶绝缘圈

95A2529

5 针 XLR 插座接头

RK513WS

扣入式海绵防尘罩

备件

R185B

心型话筒头

R184B

超心型话筒头

A99WS

海绵防尘罩

A412MWS

锁紧式金属防尘罩

部件

 

부속품

15A525

6.1 m (20 ft.)의 부착 케이블

65A2190

나비 너트

66A405

고무 차폐 링

95A2529

5핀 XLR Female 커넥터

RK513WS

스냅핏 폼 윈드스크린

교체 부품

R185B

단일지향성 카트릿지

R184B

초지향성 카트릿지

A99WS

폼 윈드스크린

A412MWS

금속 잠금 윈드스크린

부품

 

付属品

15A525

6.1 m 付属ケーブル

65A2190

締め付け蝶ナット

66A405

ゴム製分離リング

95A2529

5ピンXLRコネクター、

メス

RK513WS

スナップフィットフォームウィンドスクリーン

交換パーツ

R185B

カーディオイドカートリッジ

R184B

スーパーカーディオイドカートリッジ

A99WS

フォームウィンドスクリーン

A412MWS

固定メタルウィンドスクリーン

パーツ

 

Принадлежности

15A525

Соединительный кабель 6,1 м (20 футов)

65A2190

Крепежная крыльчатая гайка

66A405

Резиновое изоляционное кольцо

95A2529

5-контактный гнездовой разъем XLR

RK513WS

Обжимающий пенопластовый 

ветрозащитный экран

Запасные части

R185B

Футляр для кардиоидного микрофона

R184B

Футляр для суперкардиоидного микрофона

A99WS

Пенопластовый ветрозащитный экран

A412MWS

Запирающий металлический 

ветрозащитный экран

Детали

 

Accessori

15A525

Cavo collegato da 6,1 m

65A2190

Dado di serraggio ad alette

66A405

Anello di isolamento in gomma

95A2529

Connettore femmina XLR a 5 piedini

RK513WS

Antivento in schiuma fissabile a scatto

Parti di ricambio

R185B

Capsula cardioide

R184B

Capsula supercardioide

A99WS

Antivento in schiuma poliuretanica

A412MWS

Antivento di bloccaggio in metallo

Parti

 

Accesorios

15A525

Cable de 6 m (20 pies) conectado

65A2190

Tuerca mariposa de fijación

66A405

Anillo amortiguador de caucho

95A2529

Conector XLR hembra de 5 clavijas

RK513WS

Paravientos de espuma con anillo elástico

Repuestos

R185B

Cápsula de cardioide

R184B

Cápsula de supercardioide

A99WS

Paravientos de espuma

A412MWS

Paravientos metálico trabable

Piezas

 

Zubehör

15A525

Angeschlossenes Kabel (6,1 m)

65A2190

Befestigungsflügelschraube

66A405

Gummiisolierring

95A2529

5-Pin-XLR-Steckbuchse

RK513WS

Steckrast-Poppfilter aus Schaumstoff

Ersatzteile

R185B

Nierenkapsel

R184B

Supernierenkapsel

A99WS

Schaumstoff-Windschutz

A412MWS

Einrastender Metall-Poppfilter

Teile

 

Accessoires

15A525

Câble fixe de 6,1 m (20 pi)

65A2190

Écrou à oreilles de fixation

66A405

Anneau d’isolation en caoutchouc

95A2529

Connecteur femelle type XLR à 5 broches

RK513WS

Bonnette anti-vent en mousse encliquetable

Pièces de rechange

R185B

Capsule cardioïde

R184B

Capsule supercardioïde

A99WS

Bonnette anti-vent en mousse

A412MWS

Bonnette anti-vent métallique verrouillable

Pièces

 

Accessories

15A525

6.1 m (20 ft.) Attached Cable

65A2190

Fastening Wing Nut

66A405

Rubber Isolation Ring

95A2529

5-Pin XLR Female Connector

RK513WS

Snap-fit Foam Windscreen

Replacement Parts

R185B

Cardioid Cartridge

R184B

Supercardioid Cartridge

A99WS

Foam Windscreen

A412MWS

Locking Metal Windscreen

Summary of Contents for Microflex MX405

Page 1: ...com 2011 Shure Incorporated 27A15587 Rev 1 Gooseneck Microphones and Accessories Gooseneck Microfoni a collo d oca e accessori Micr fonos de cuello de cisne y accesorios Schwanenhalsmikrofone und Zub...

Page 2: ...ello luminoso Kit per montaggio superficie Base da tavolo Cardioide Supercardioide N no incluye c psula LP no incluye preamplificador Indicador de estado de dos colores Anillo luminoso Juego de montaj...

Page 3: ...Die Shure Miniatur Schwanenhalsmikrofone MX405 und MX410 eignen sich f r Konferenz und andere R ume in denen sthetische Gesichtspunkte eine wichtige Rolle spielen Die Mikrofone mit Hilfe des Vorverst...

Page 4: ...azione Cardioide Un micr fono para una o dos personas Supercardioide Un micr fono para cada persona Colocaci n Niere Ein Mikrofon f r ein oder zwei Personen Superniere Ein Mikrofon f r jede Person Auf...

Page 5: ...leto antes de girarlo para trabarlo Instalaci n Hinweis Durch zu festes Anziehen der Fl gelmutter verringert sich die Schwingungsd mpfung Vorsicht Den Keil mit der Kerbe ausrichten und den Stecker gan...

Page 6: ...al correspondiente Entrada de LED Vorverst rker zum Tischeinbau Unter Verwendung des mitgelieferten 5 Pin XLR Steckers den MX400SMP an einen automatischen Mischer oder ein anderes Ger t anschlie en Zu...

Page 7: ...lung bringen damit die LED blinkt Aus blinkt Gr n UNTEN VOREINSTELLUNG OBEN 1 Gesamtes Frequenzspektrum Steilflankiger Hochpassfilter 2 LED leuchtet st ndig LED blinkt Rot Rot R gler le micro interrup...

Page 8: ...jo Audio Negro Audio Blanco Salida de interruptor Anaranjado Entrada de LED Verde Tierra l gica Tischfu Rot Audio Schwarz Audio Wei Schalter Ausgang Orange LED Eingang Gr n Logikmasse Pied de table Ro...

Page 9: ...s que 150 Hz a raz n de 6 dB por octava UNTEN VOREINSTELLUNG OBEN 1 Tastend Momentan solange Taster gedr ckt Rastend Umschalten nach Tasterbet tigung 2 Stummschalten auf Tastendruck Sprechen auf Taste...

Page 10: ...ado del micr fono activo o silenciado Stummschaltung durch internen Taster Das Mikrofon wird durch die Taste stummgeschaltet Werkseinstellung Die Tastenfunktion kann mit Hilfe der DIP Schalter 1 und 2...

Page 11: ...el LED destelle Tastend Momentan solange Taster gedr ckt Stummschalten auf Tastendruck Werkseinstellung Tastend Momentan solange Taster gedr ckt Sprechen auf Tastendruck Rastend Umschalten nach Taster...

Page 12: ...rne Logik Diese Einstellungen verwenden wenn das Mikrofon an einen automatischen Mischer oder ein anderes Ger t angeschlossen wird der bzw das die Stummschaltung steuert Den DIP Schalter 3 in die ober...

Page 13: ...rde Rojo Rojo Apagado destellando Coloque el interruptor DIP 5 hacia arriba para que el LED destelle Tastend Momentan solange Taster gedr ckt dr cken 0 VDC freigeben 5 VDC Rastend Umschalten nach Tast...

Page 14: ...plificateur DHT de 1 8 dBV 0 4 V Polarit XLR 3 broches Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 par rapport la broche 3 du connecteur XLR de sort...

Page 15: ...ori senza terminazione per il comando logico Specifiche ambientali Temperatura di funzionamento 18 57 C Temperatura a magazzino 29 74 C Umidit relativa 0 95 Alimentazione Alimentazione virtuale a 48 5...

Page 16: ...kHz 94 dB SPL 66dB 68dB 1 k load at 1 kHz 93dB CMR Common Mode Rejection 10 Hz 100 kHz 45 dB minimum 1 THD 8 dBV 0 4 V 3 XLR XLR 3 2 5 XLR XLR 2 4 MX405 0 054 kg 0 119 lbs MX410 0 068 kg 0 150 lbs MX...

Page 17: ...ennzeichnung berechtigt Entspricht der EU Richtlinie ber elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 EC Erf llt die Pr fungs und Leistungskriterien der europ ischen Norm EN55103 1996 Teil 1 und 2 f r...

Page 18: ...in 152 mm 5 16 in 7 5 mm 3 4 in 19 mm 13 in 343 mm 14 3 4 in 376 mm 5 16 in 7 5 mm 3 4 in 19 mm 1 2 7 8 in 22 mm 3 5 16 in 84 mm 3 8 in 9 mm 3 32 in 2 6 mm 1 1 4 in 32 mm MX400SMP 5 3 4 in 146 mm 3 7...

Page 19: ...185B C psula de cardioide R184B C psula de supercardioide A99WS Paravientos de espuma A412MWS Paravientos met lico trabable Piezas Zubeh r 15A525 Angeschlossenes Kabel 6 1 m 65A2190 Befestigungsfl gel...

Page 20: ...21414 Asie Pacifique Shure Asia Limited T l phone 852 2893 4290 T l copie 852 2893 4055 SHURE Incorporated http www shure com Estados Unidos Canad Latinoam rica Caribe 5800 W Touhy Avenue Niles IL 607...

Reviews: