background image

777

 

 

向下(默认值)

向上

1

瞬态

切换

2

按下可静音

按下可讲话

3

本地静音

逻辑控制

4

全频率范围

低切滤波器*

5

指示灯稳定

指示灯闪烁

 

150 Hz 以下每倍频程衰减 6 dB。

 

 

하단 (기본설정)

상단

1

순간

토글

2

눌러서 뮤트

눌러서 말하기

3

로컬 뮤트

로직 제어

4

전 주파수 범위

로우 컷 필터 (Low Cut Filter*)

5

LED 안정적 점등 상태

LED가 순간 점멸합니다

 

150 Hz 미만의 주파수를 옥타브당 6 dB씩 감쇄시킵니다.

 

 

ダウン位置 (初期設定)

アップ位置

1

モメンタリ

トグル

2

押してミュート

押して話す

3

ローカルミュート

ロジックコントロール

4

全周波数帯域

ローカットフィルタ*

5

LED点灯

LED点滅

 

150 Hz以下において、オクターブ当たり6 dBずつ減衰。

 

 

ВНИЗ (СТАНДАРТНАЯ УСТАНОВКА)

ВВЕРХ

1

Кратковременное

Переключения

2

Нажать для выключения

Нажать для речи

3

Местное выключение

Логическое управление

4

Полный частотный диапазон

Фильтр высоких частот*

5

Светодиод  горит постоянно

Светодиод мигает

 

Ниже 150 Гц обеспечивает спад частотной характеристики на 6 дБ на октаву.

 

 

GIÙ (IMPOSTAZIONE PREDEFINITA)

SU

1

Momentaneo

Attivazione/disattivazione

2

Silenziamento mediante pressione

Attivazione mediante pressione

3

Silenziamento locale

Controllo logico

4

Gamma di frequenze intera

Filtro passa alto*

5

LED fisso

LED lampeggiante

 

Attenua 6 dB a ottava sotto i 150 Hz.

 

 

ABAJO (PREDETERMINADO)

ARRIBA

1

Momentáneo

Conmutador

2

Oprima para silenciar

Oprima para hablar

3

Silenciamiento local

Control lógico

4

Rango completo de frecuencias

Filtro de atenuación de bajos*

5

LED iluminado continuamente

LED destella

 

Atenúa las frecuencias menores que 150 Hz a razón de 6 dB por octava.

 

 

UNTEN (VOREINSTELLUNG)

OBEN

1

Tastend (Momentan, solange Taster gedrückt)

Rastend (Umschalten nach Tasterbetätigung)

2

Stummschalten auf Tastendruck

Sprechen auf Tastendruck

3

Stummschaltung durch internen Taster

Stummschaltung durch externe Logik

4

Gesamtes Frequenzspektrum

Steilflankiger Hochpassfilter*

5

LED leuchtet ständig

LED blinkt

 

Bedämpft um 6 dB pro Oktave unter 150 Hz.

 

 

ABAISSÉ (PAR DÉFAUT)

RELEVÉ

1

Instantané

Alternance

2

Appuyer pour couper le son

Appuyer pour parler

3

Coupure du son locale

Commande logique

4

Gamme de fréquences complète

Filtre passe-haut*

5

La DEL s’allume

La DEL clignote

 

Atténue de 6 dB par octave en dessous de 150 Hz.

 

 

DOWN (DEFAULT)

UP

1

Momentary

Toggle

2

Push to Mute

Push to Talk

3

Local Mute

Logic Control

4

Full Frequency Range

Low Cut Filter*

5

LED steady

LED flashes

 

Attenuates 6 dB per octave below 150 Hz.

Summary of Contents for Microflex MX405

Page 1: ...com 2011 Shure Incorporated 27A15587 Rev 1 Gooseneck Microphones and Accessories Gooseneck Microfoni a collo d oca e accessori Micr fonos de cuello de cisne y accesorios Schwanenhalsmikrofone und Zub...

Page 2: ...ello luminoso Kit per montaggio superficie Base da tavolo Cardioide Supercardioide N no incluye c psula LP no incluye preamplificador Indicador de estado de dos colores Anillo luminoso Juego de montaj...

Page 3: ...Die Shure Miniatur Schwanenhalsmikrofone MX405 und MX410 eignen sich f r Konferenz und andere R ume in denen sthetische Gesichtspunkte eine wichtige Rolle spielen Die Mikrofone mit Hilfe des Vorverst...

Page 4: ...azione Cardioide Un micr fono para una o dos personas Supercardioide Un micr fono para cada persona Colocaci n Niere Ein Mikrofon f r ein oder zwei Personen Superniere Ein Mikrofon f r jede Person Auf...

Page 5: ...leto antes de girarlo para trabarlo Instalaci n Hinweis Durch zu festes Anziehen der Fl gelmutter verringert sich die Schwingungsd mpfung Vorsicht Den Keil mit der Kerbe ausrichten und den Stecker gan...

Page 6: ...al correspondiente Entrada de LED Vorverst rker zum Tischeinbau Unter Verwendung des mitgelieferten 5 Pin XLR Steckers den MX400SMP an einen automatischen Mischer oder ein anderes Ger t anschlie en Zu...

Page 7: ...lung bringen damit die LED blinkt Aus blinkt Gr n UNTEN VOREINSTELLUNG OBEN 1 Gesamtes Frequenzspektrum Steilflankiger Hochpassfilter 2 LED leuchtet st ndig LED blinkt Rot Rot R gler le micro interrup...

Page 8: ...jo Audio Negro Audio Blanco Salida de interruptor Anaranjado Entrada de LED Verde Tierra l gica Tischfu Rot Audio Schwarz Audio Wei Schalter Ausgang Orange LED Eingang Gr n Logikmasse Pied de table Ro...

Page 9: ...s que 150 Hz a raz n de 6 dB por octava UNTEN VOREINSTELLUNG OBEN 1 Tastend Momentan solange Taster gedr ckt Rastend Umschalten nach Tasterbet tigung 2 Stummschalten auf Tastendruck Sprechen auf Taste...

Page 10: ...ado del micr fono activo o silenciado Stummschaltung durch internen Taster Das Mikrofon wird durch die Taste stummgeschaltet Werkseinstellung Die Tastenfunktion kann mit Hilfe der DIP Schalter 1 und 2...

Page 11: ...el LED destelle Tastend Momentan solange Taster gedr ckt Stummschalten auf Tastendruck Werkseinstellung Tastend Momentan solange Taster gedr ckt Sprechen auf Tastendruck Rastend Umschalten nach Taster...

Page 12: ...rne Logik Diese Einstellungen verwenden wenn das Mikrofon an einen automatischen Mischer oder ein anderes Ger t angeschlossen wird der bzw das die Stummschaltung steuert Den DIP Schalter 3 in die ober...

Page 13: ...rde Rojo Rojo Apagado destellando Coloque el interruptor DIP 5 hacia arriba para que el LED destelle Tastend Momentan solange Taster gedr ckt dr cken 0 VDC freigeben 5 VDC Rastend Umschalten nach Tast...

Page 14: ...plificateur DHT de 1 8 dBV 0 4 V Polarit XLR 3 broches Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 par rapport la broche 3 du connecteur XLR de sort...

Page 15: ...ori senza terminazione per il comando logico Specifiche ambientali Temperatura di funzionamento 18 57 C Temperatura a magazzino 29 74 C Umidit relativa 0 95 Alimentazione Alimentazione virtuale a 48 5...

Page 16: ...kHz 94 dB SPL 66dB 68dB 1 k load at 1 kHz 93dB CMR Common Mode Rejection 10 Hz 100 kHz 45 dB minimum 1 THD 8 dBV 0 4 V 3 XLR XLR 3 2 5 XLR XLR 2 4 MX405 0 054 kg 0 119 lbs MX410 0 068 kg 0 150 lbs MX...

Page 17: ...ennzeichnung berechtigt Entspricht der EU Richtlinie ber elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 EC Erf llt die Pr fungs und Leistungskriterien der europ ischen Norm EN55103 1996 Teil 1 und 2 f r...

Page 18: ...in 152 mm 5 16 in 7 5 mm 3 4 in 19 mm 13 in 343 mm 14 3 4 in 376 mm 5 16 in 7 5 mm 3 4 in 19 mm 1 2 7 8 in 22 mm 3 5 16 in 84 mm 3 8 in 9 mm 3 32 in 2 6 mm 1 1 4 in 32 mm MX400SMP 5 3 4 in 146 mm 3 7...

Page 19: ...185B C psula de cardioide R184B C psula de supercardioide A99WS Paravientos de espuma A412MWS Paravientos met lico trabable Piezas Zubeh r 15A525 Angeschlossenes Kabel 6 1 m 65A2190 Befestigungsfl gel...

Page 20: ...21414 Asie Pacifique Shure Asia Limited T l phone 852 2893 4290 T l copie 852 2893 4055 SHURE Incorporated http www shure com Estados Unidos Canad Latinoam rica Caribe 5800 W Touhy Avenue Niles IL 607...

Reviews: