background image

Au cas où la pompe serait placée à l’extérieur, on recommande de prévoir une simple protection contre la pluie, ce qui 

prolongera la durée de vie de la pompe. 

Vérifier  que  les  fentes  de  la  grille  d’aération  de  la  pompe  soient  propres  et  garantissent  une  bonne  ventilation  de  la 

pompe. 

Vérifier que la pompe soit installée dans un lieu où le bruit produit, pendant son fonctionnement normal, ne dérange pas. 

La pompe doit fonctionner en position horizontale, vérifier que sa position n’ait pas été modifiée après l’installation. 
Ne pas installer la pompe plus de 3 [m] au-dessus du niveau de l’eau. 

La capacité d’auto-enclenchement peut être considérablement réduite à cause d’obstacles dus aux tuyaux trop longs ou 

non dimensionnés correctement). 

Faire attention à le que les tuyaux n’aient pas de fuite, car dans ce cas, la pompe ne s’amorcera pas complètement. 
Le couvercle transparent du pré-filtre (5), si inclus, doit être correctement fermé, les embouts doivent être complètement 

vissés et le tuyaux d’entrée doit être le plus court possible; car ceci permettra de réduire le temps d’amorçage qui dépend 

de  la  quantité  d’air  présent  dans  le  tuyau  d’entrée.  Si  le  tuyau  d’entrée  est  trop  long,  le  temps  d’amorçage  peut  être 

considérable. 

Il est préférable que le tuyau d’entrée soit placé sous le niveau de l’eau. 

Pour  la  procédure  d’enclenchement,  suivre  attentivement  les  indications  qui  se  trouvent  dans  le  paragraphe  “MISE  EN 

ROUTE” 

Si le tuyau est installé au-dessus du niveau de l’eau, on recommande d’utiliser un robinet-vanne à l’entrée de sorte que le 
tuyau ne se vide pas quand la pompe est éteinte. Ceci permettra de réduire le temps d’enclenchement quand on remet en 

route la pompe (par exemple après le nettoyage du panier). 

Après que l’appareil a été installé, s’assurer que la prise est accessible. 

 

BRANCHEMENT ELECTRIQUE 

 

La  pompe  est  munie  d’un  câble  de  5  [m]  résistant  à  l’eau  et  d’une  prise  Schuko  tripolaire.  Ne  pas  altérer  cette 

configuration sans l’autorisation d’un technicien spécialisé. 
Utiliser un réducteur spécifique pour brancher la prise au réseau si nécessaire. 

En cas de rupture du câble, s’adresser au personnel qualifié pour la substitution: ne pas remplacer soi-même le câble! 

 

MISE EN ROUTE 

 

Visser à fond les deux embouts (1), en correspondance des raccords IN et OUT de la pompe. Si l’opération devait être 

difficile, utiliser une clé anglaise. 

Brancher le tuyau à l’entrée de la goulotte IN (Fig. 2) et le tuyau de sortie à la goulotte OUT (Fig. 3). Fixer les tuyaux avec 
les colliers de fixation. 

En  cas de fuite à la hauteur du raccordement entre le tuyau et la pompe, appliquer quelques tours de téflon autour de 

l’embout (1). 

Visser à fond le couvercle transparent du pré-filtre (5), si inclus, en faisant attention à ceque le joint torique (3) soit intact 
et correctement installé dans son logement.Pour faciliter l’enclenchement, suivre la procédure illustrée en figure n. 1. 

Remplir lentement la pompe avec de l’eau propre en partant du tuyau d’entrée, en faisant en sorte que le tuyau de sortie 

se remplisse également d’eau (Fig.1). 

Uniquement quand le circuit est plein d’eau, mettre en route la pompe en la branchant au réseau électrique, la pompe se 

videra de l’air résiduel présent dans le circuit et commencera à fonctionner. 

 

 

ATTENTION: la pompe ne doit jamais fonctionner à sec.

 

 

ATTENTION:  ne  pas  utiliser  la  pompe  sans  le  panier  du  pré-filtre  (4),  si  inclus,  car  celle-ci  pourrait  se  bloquer  ou 

s’endommager de façon irréparable. 

ATTENTION:  en  cas  d’usage  de  n’importe  quel  type  de  vanne  de  fermeture,  vérifier  que  la  ligne  soit  complètement 

ouverte, car la pompe ne doit jamais fonctionner avec des vannes fermées. 

 

ENTRETIEN 

 
ATTENTION:  Le  panier  du  pré-filtre  (4),  si  inclus,  doit  être  vidé  et  nettoyé  périodiquement.  Un  panier  sale  ou  obstrué 

diminuera le rendement de la pompe. 

 

Nettoyage du panier 

1.  Eteindre la pompe en la débranchant du réseau électrique. 

2.  Fermer les éventuelles vannes, si inclues. 

Summary of Contents for SP10000

Page 1: ...ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ANLEITUNGEN Serie SP...

Page 2: ...ere letto attentamente prima di utilizzare la pompa La pompa stata progettata e realizzata per lavorare in piscine domestiche di acqua dolce Non immergere la pompa in acqua Verificate che l impianto e...

Page 3: ...Utilizzare un apposito riduttore per collegare la spina alla rete nel caso fosse necessario In caso di rottura del cavo rivolgersi a personale qualificato per la sostituzione non sostituire personalme...

Page 4: ...E Se la pompa si blocca necessario un intervento di pulizia Il ripetuto tentativo di avviare una pompa bloccata causa danni irreparabili In questo caso la garanzia perde validit ATTENZIONE Tutti i lav...

Page 5: ...i Garanzia applicabile unicamente nei paesi dell Unione Europea 2 3 Per la validit di questa garanzia l acquirente dovr attenersi strettamente alle indicazioni del Fabbricante incluse nella documentaz...

Page 6: ...tallation operating and maintenance It must therefore be carefully read before using the pump The pump has been designed and realized to run in freshwater domestic pools Do not submerge the pump in wa...

Page 7: ...ain the triggering time when the pump is started up again for example after cleaning the frame The plug must always be easily reachable ELECTRICAL CONNECTION The pump is outfitted with a 5 m waterproo...

Page 8: ...the pump will begin to run again If the thermal breaker should be triggered again frequently have the pump checked by qualified personnel and make sure also the domestic electric network is inspected...

Page 9: ...the products which this manual refers to 2 2 The present Certificate of Guarantee is to be applied only in the European Union s countries 2 3 In order this guarantee to be valid the buyer will have t...

Page 10: ...er la pompe La pompe a t con ue et r alis e pour fonctionner dans des piscines d eau douce usage domestique Ne pas plonger la pompe dans l eau V rifier que l installation lectrique soit conforme aux n...

Page 11: ...n c ble de 5 m r sistant l eau et d une prise Schuko tripolaire Ne pas alt rer cette configuration sans l autorisation d un technicien sp cialis Utiliser un r ducteur sp cifique pour brancher la prise...

Page 12: ...gne lectrique usage domestique ATTENTION Si la pompe se bloque il est n cessaire d effectuer une intervention de nettoyage Les essais de remise en route r p t s d une pompe bloqu e peuvent causer des...

Page 13: ...Garantie est valable uniquement dans les pays de l Union Europ enne 2 3 Afin que cette Garantie soit valide l acheteur devra strictement s en tenir aux indications du Fabricant incluses dans les docu...

Page 14: ...ci n el funcionamiento y el mantenimiento de la bomba por lo tanto debe ser leido atentamente antes de utilizar la misma La bomba ha sido dise ada y realizada para trabajar en piscinas dom sticas de a...

Page 15: ...ejemplo despu s de la limpieza del cesto instalcci n hecha hay que poder acercarse al enchufe CONEXI N EL CTRICA La bomba est dotada de un cable de 5 m resistente al agua y de enchufe de tres polos Sc...

Page 16: ...onal calificado y asegurarse de que sea inspeccionada tambi n la red el ctrica dom stica ATENCI N si se bloqueara la bomba ser necesaria una intervenci n de limpieza El reiterado tentativo de puesta e...

Page 17: ...El presente Certificado de Garant a ser de aplicaci n nicamente en los pa ses de la Uni n Europea 2 3 Para la eficacia de esta garant a el comprador deber seguir estrictamente las indicaciones del Fab...

Page 18: ...olgen muss deswegen muss sie vor der Pumpennutzung gr ndlich gelesen werden Die Pumpe wurde entworfen und realisiert um in S wasser Haushaltspools zu arbeiten Die Pumpe nicht in Wasser tauchen Vergewi...

Page 19: ...hrung darf ohne Genehmigung eines Fachmanns nicht ge ndert werden Zum Anstecken wenn notwendig einen zweckm igen Reduzierer benutzen Bei Besch digung des Kabels sich an qualifiziertes Personal wenden...

Page 20: ...mpe blockiert muss sie gereinigt werden Bei wiederholtem Blockieren sollte man nicht versuchen die Pumpe wieder einzuschalten es k nnten unbehebbare Sch den verursacht werden In diesem Fall w rden auc...

Page 21: ...hrten Garantieleistungen erstrecken sich auf die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte 2 2 Dieser Garantieschein hat nur in den EG Staaten G ltigkeit 2 3 Die Garantie ist g ltig wenn der K ufer d...

Page 22: ...itigen Diese Ger t an eine daf r vorgesehene Sammelstelle bringen gem den vorortigen und auf nationalem Gebiet geltenden Gesetzesbestimmungen Der Verbraucher kann betr chtlich dazu beitragen den Abfal...

Page 23: ...ue pr filtre 9 Guarnizione Garnitture 10 Diffusore Diffuseur 11 Corpo Motore Motor body Motork rper Cuerpo Motor Corps moteur 12 Viti Prefiltro Pre filter screws Schrauben f Vorfilter Tornillos Prefil...

Page 24: ...i n del artefacto modelo Ger ts Modellsbeschreibung Pump SP4000 SP6000 SP8000 SP10000 SP12000 SP15000 Direttive UE EU directives Directive UE Directivas UE EU Vorschrift Direttiva UE Macchine 89 392 C...

Reviews: