background image

9

Declaración de Garantía del Sistema de Emisión

ESP

A

Ñ

OL

 

Shindaiwa Corporaton garantiza al comprador inicial y a cada comprador 

subsiguiente, que el motor de este equipo de servicio (aquí en adelante “el 

motor”) está diseñado, construído y equipado para cumplir en el momento de la 

venta inicial, con todas las regulaciones de la Agencia de Protección del Ambiente 

EstadoUnidense (EPA), y que el motor está libre de defectos tanto en materiales 

como en su mano de obra que causaría que el motor falle en cumplir con las 

regulaciones de la EPA durante el período de garantía. Esta garantía de emisión es 

aplicable en todo los Estados, excepto en el Estado de California. Para las piezas 

incluídas bajo “PIEzAS CUBIERTAS”, el agente de servicio autorizado Shindaiwa 

Corporation, realizará, sin nigún costo para usted, el diagnóstico, reparación, o 

cambio de cualquier componente defectuoso relacionado al sistema de emisión 

para asegurar que el motor cumpla con las regulaciones de la EPA.

  

Garantía del Fabricante

 

 

Cuando sea vendido en los Estados Unidos de Norte América, el sistema de 

control de emisión de este motor está garantizado por un periódo de dos () años 

desde la fecha en que el producto es entregado por primera vez al comprador 

original.

 

Responsabilidades de Garantía del Propietario 

Como propietario del motor es usted responsable por el cumplimiento del 

mantenimiento requerido y mencionado en este manual del propietario. 

Shindaiwa Corporaton recomienda que guarde todo los recibos que prueben el 

mantenimiento de su motor. Shindaiwa Corporaton no puede negar la garantía 

solamente por la falta de recibos o por no llevar a cabo los mantenimientos 

programados. 

 

Como propietario del motor , debe saber que Shindaiwa Corporaton puede 

negarle la cobertura de garantía si su motor o sus piezas han fallado debido a 

abuso, negligencia, mantenimiento impropio, o modificaciones no autorizadas. 

 

Usted es responsable de presentar su motor al centro de servicio Shindaiwa 

autorizado más cercano tan pronto como se presente un problema.      

 

Si su agente Shindaiwa no puede contestar su pregunta con respecto a sus 

derechos y responsabilidades de garantía, debe entonces usted contactar a su 

distribuidor Shindaiwa más cercano. 

 

Para obtener el nombre y número de teléfono del distribuidor Shindaiwa en su 

área, por favor llame a Shindaiwa Inc. al (503) 69-3070 entre las 8 :00 am y 5:00 

pm hora estándar del Pacífico.

 

PIEZAS CUBIERTAS

 

A continuación está una lista de piezas cubiertas por la Garantía de Diseño de 

Emisión Federal y Defectos. Algunas piezas mencionadas a continuación pueden 

requerir mantenimiento periódico y están garantizadas hasta el primer cambio de 

repuesto programado. Las partes garantizadas incluyen: 

1. Los componentes internos del carburador 
 

 

válvula de aceleración, aguja, inyector, diafragma de regulación 

. Los componentes del sistema de encendido 
 

 

Bobina 

 

 

volante 

El sistema de control de emisión de su motor Shindaiwa puede también incluir 

mangueras y conexiones.

LIMITACIONES

 

La Garantía de Diseño de Emisión Federal y Defectos no cubre ninguno de los 

siguientes:

 

a. Condiciones que resulten de una intervención no autorizada, un mal uso, un 

ajuste inapropiado (a menos de que los hubieran efectuado un distribuidor 

o un centro de servicio autorizado de Shindaiwa Corporation, en el curso de 

una reparación de garantía), una alteración, accidente, omisión en el uso del 

combustible y aceite recomendados o de una omisión en el cumplimiento de 

los servicios de mantenimiento requeridos.

 
b. Los repuestos usados para los servicios de mantenimiento requeridos.
c. Piezas utilizadas para efectuar los servicios de mantenimiento requeridos.
d. Cuotas de diagnóstico e inspección que no resulten en servicios cubiertos por
    la garantía.
e. Todo repuesto no autorizado o la falla de piezas autorizadas que pudieran
    deberse al uso de partes no autorizadas. 

REQUISITOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACION

   Usted es responsable del uso y mantenimiento correcto del motor. Usted deberá 

conservar todos los comprobantes y registros de mantenimiento que cubran la 

realización de mantenimiento regular en caso de que surjan preguntas. Estos 

comprobantes y los registros de mantenimiento deberán ser transferidos a cada 

propietario subsiguiente del motor. Shindaiwa Corporation se reserva el derecho a 

negar la cobertura de garantía si el propietario no ha mantenido correctamente el 

motor. Shindaiwa Corporation, sin embargo, no negará reparaciones bajo garantía 

por el solo hecho de no haberse efectuado reparaciones o mantenimiento o por la 

omisión de mantener registros de mantenimiento.

EL MANTENIMIENTO, REEMPLAzO O REPARACION DE DISPOSITIvOS 

Y SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES PUEDE SER REALIzADO POR 

CUALqUIER ESTABLECIMIENTO O PERSONA DEDICADOS A ELLO; SIN 

EMBARGO, LAS REPARACIONES CUBIERTAS POR LA GARANTIA DEBEN 

SER LLEvADAS A CABO POR UN DISTRIBUIDOR O CENTRO DE SERvICIO 

AUTORIzADO POR Shindaiwa Corporation EL EMPLEO DE PIEzAS qUE NO 

SON EqUIvALENTES EN RENDIMIENTO Y DURABILIDAD A LAS PIEzAS 

AUTORIzADAS PUEDE REDUCIR LA EFECTIvIDAD DEL SISTEMA DE 

CONTROL DE EMISIONES Y PUEDE AFECTAR EL RESULTADO DE UN 

RECLAMO DE GARANTÍA.

   Si se utilizaran piezas no autorizadas por Shindaiwa Corporaton para reemplazos 

por mantenimiento o reparación de componentes que afecte el control de 

emisiones, se deberá asegurar que dichas piezas estén garantizadas por el 

fabricante como equivalentes a las piezas autorizadas por Shindaiwa Corporaton 

en lo relativo al rendimiento y durabilidad.

SOLICITUDES DE SERVICIO DE GARANTIA

   Toda reparación realizada conforme a los términos de esta garantía limitada 

deberá ser llevada a cabo por un distribuidor autorizado por Shindaiwa 

Corporation

   Si cualquier pieza vinculada con las emisiones es encontrada defectuosa 

durante el período de garantía, es su responsabilidad presentar el producto a 

un distribuidor autorizado de Shindaiwa. Presente sus comprobantes de venta 

en los que aparezca la fecha de compra del motor. El distribuidor autorizado de 

Shindaiwa Corporation llevará a cabo las reparaciones o ajustes necesarios en un 

lapso razonable, suministrándole una copia de dicha orden de reparación. Todas 

las piezas y accesorios reemplazados bajo esta garantía pasarán a ser propiedad de 

Shindaiwa Corporation

 Para localizar al agente Shindaiwa más cercano, comuníquese con su distribuidor 

Shindaiwa. Para obtener el nombre y el número telefónico del distribuidor de 

Shindaiwa en su localidad, comuníquese con Shindaiwa Inc., al (503) 69-3070 de 

8:00 a.m. a 5:00 p.m., hora del Pacífico.

Shindaiwa Corporation 

Garantía Limitada de Diseño, de Control de Emisión Federal y Defectos 
para Motores de Servicio de Césped y Jardín. 

Esta Garantía Es Administrada Por:

Shindaiwa Inc.

11975 SW HERMAN ROAD

Tualatin, Oregon 97062

Teléfono: 503 692-3070

Fax: 503 692-6696

www.shindaiwa.com

Shindaiwa Corporation

Head Office: 6-2-11 Ozuka-Nishi, 

Asaminami-Ku Hiroshima, 731-3167, Japan

Teléfono: 81-82-849-2220
FAX: 81-82-849-2481

©2005 Shindaiwa, Inc. 
Numéro de pièce : 81018

Shindaiwa e una marca registrada.
Las especifcaciones están subgetos a combias sin previo aviso.

Summary of Contents for 22F

Page 1: ...uel et familiarisez vous avec son contenu avant de vous servir de la unit Portez un dispositif de protection des yeux en permanence lorsque vous utilisez le taille haie ENGLISH WARNING Minimize the ri...

Page 2: ...o units previously manufactured Attention Statements 2 Safety Information 2 Safety Labels 4 Product Description 5 Specifications 5 Assembly and Adjustments 6 Engine Fuel 8 Starting the Engine 8 Stoppi...

Page 3: ...tachment shield is correctly installed and in good condition Figure 1 ENGLISH WARNING Use Good Judgment ALWAYS wear eye protection to shield against thrown objects NEVER run the engine when transporti...

Page 4: ...otection Be extremely careful of slippery terrain especially during rainy weather Always make sure the appropriate cutting attachment shield is correctly installed If contact is made with a hard objec...

Page 5: ...A Air Cleaner Semi wet type Starting Method Recoil Starter Stopping Method Slide switch Handle Loop type EPA Emission Compliance Period Category B The EPA emission compliance referred to on the emissi...

Page 6: ...t binding If it becomes necessary to adjust the lever s free play refer to the illustration and proceed as follows 1 Loosen the cable jam nuts to free the cable from the support 2 Adjust the jam nuts...

Page 7: ...y sharp Wear gloves to protect your hands when handling To Change Position of Line Cutter 1 Remove the 2 hex screws with a 4mm hex wrench See Figure 8A 2 Rotate line cutter See Figure 8A 3 Reinstall t...

Page 8: ...y fresh clean unleaded gasoline with a pump octane of 87 or higher Mix all fuel with a premium 2 cycle air cooled mixing oil at a 50 1 gasoline oil ratio Examples of 50 1 mixing quantities 1 gallon of...

Page 9: ...or a hot or cold engine If the engine still fails to start use the procedure for Starting a Flooded Engine WARNING The trimmer head will rotate as the engine accelerates IMPORTANT Operating the thrott...

Page 10: ...bject or if the trimmer head becomes entangled Do not operate with broken or damaged equipment NEVER allow the engine to run at high speed without a load Engine operation at high speed without a load...

Page 11: ...uently in dusty or dirty conditions Remove the air cleaner element from the carburetor and wash it with soap and water Rinse the element thoroughly with clean water Squeeze out the water and allow the...

Page 12: ...inspected or repaired by a Shindaiwa trained service technician Gearcase Lubrication 22T Only 1 To perform this operation first remove the gearcase and debris shield from the outer tube as follows See...

Page 13: ...ot be used for 30 days or longer use the following procedures to prepare it for storage Clean external parts thoroughly Drain all the fuel from the fuel tank IMPORTANT All stored fuels should be stabi...

Page 14: ...park arrester screen Remove clean and reinstall filter Consult with an authorized servicing dealer Consult with an authorized servicing dealer Consult with an authorized servicing dealer Clean gap or...

Page 15: ...cular Shindaiwa engine may also include certain related hoses and connectors LIMITATIONS The Federal Emission Design and Defect Warranty shall not cover any of the following a conditions resulting fro...

Page 16: ...dida por un s mbolo triangular de advertencia y la palabra ADVERTENCIA contiene informaci n o procedimientos que se deben cumplir para prevenir lesiones Trabaje con Seguridad Las podadoras Shindaiwa o...

Page 17: ...cable de buj a antes de darle mantenimiento a la m quina Instrucciones Generales de Seguridad El Operario Propiamente Equipado Siempre opere con ambas manos sujetando el mango firmemente Use ropa de s...

Page 18: ...e de que los transe ntes u observadores est n fuera de la zona de peligro a 50 p es y usen protecci n de ojos Tenga extremado cuidado al trabajar sobre terrenos resbalosos especialmente en tiempo de l...

Page 19: ...h medo M todo de arranque Manual arrancador de resorte recular M todo de apagado Interruptor deslizante Mango Tipo media curva Periodo de Cumplimiento con Regulaciones de Emisiones EPA Categoria B El...

Page 20: ...eda como se indica 1 Afloje las tuercas de inmovilizaci n del cable para aflojar el cable del soporte 2 Ajuste las tuercas de inmovilizaci n hasta que la palanca del acelerador tenga un juego libre de...

Page 21: ...nillo de Sujetador Espaciadores Ret n Placa de montaje del accesorio de corte Cuchilla de corte Figura 8A Tornillos hexagonales Tuercas Instale el protector del accesorio de corte 1 Inserte el protect...

Page 22: ...cos no deber an ser utilizados para alto rendimiento en motores de 2 tiempos y nunca deben ser utilizados en motores Shindaiwa PRECAUCI N Este motor est certificado nicamente para funcionar con una me...

Page 23: ...marcha m nima cuando se suelta la palanca del acelerador La marcha m nima del motor es reglable y tiene que estar regulada apropiadamente para permitir que las zapatas del embrague desacoplen del tam...

Page 24: ...e inmediatamente el funcionamiento del motor si golpea objetos o si el cabezal de corte se enreda No use la m quina si est tiene componentes averiados NUNCA permita que el motor funcione a altas revo...

Page 25: ...e la m quina no tenga fugas de combustible o grasa Mantenimiento cada 10 horas de operaci n con mayor frecuencia en condiciones polvorientas Retire el elemento del filtro de aire y lavelo con jab n y...

Page 26: ...cnico o centro de servicio autorizado Shindaiwa Lubricaci n de la Caja de Engranajes 22T 1 Para realizar este procedimiento primero remueva la caja de engranajes y el protector de accesorios de corte...

Page 27: ...ientos para preparar su almacenamiento Limpie las partes externas Vac e el tanque de combustible Para retirar el resto del combustible en las mangueras de combustible y carburador y con el tanque de c...

Page 28: ...El cabezal y o la caja de engranajes se calienta Las mangueras de hilo de nil n est n enredadas dentro del cabezal Las mangueras de hilo est n fundidas dentro del carrete Insuficiente cantidad de hil...

Page 29: ...umplimiento de los servicios de mantenimiento requeridos b Los repuestos usados para los servicios de mantenimiento requeridos c Piezas utilizadas para efectuar los servicios de mantenimiento requerid...

Page 30: ...y avoir des diff rences entre votre appareil et ce qui pourrait tre d crit dans ce manuel ATTENTION Les paragraphes pr c d s du mot ATTENTION contiennent des avis dont il faut tenir compte pour viter...

Page 31: ...rdez le contr le en tout temps TOUJOURS garder les poign es propres Mesure de S curit Un op rateur correctement quip Travaillez toujours les deux mains bien mises sur l appareil Portez des v tements a...

Page 32: ...zone dangereuse de 50 pieds 15m portent des lunettes de s curit Faites tr s attention aux terrains glissants sp cialement lorsqu il pleut Toujours vous assurer que le garde de s curit appropri est cor...

Page 33: ...teur lors d une utilisation normale Inspectez Le mod le 22 est livr tout assembl a l exception de la t te de coupe et du pare d bris Avant l assemblage bien inspecter la machine pour s assurer qu elle...

Page 34: ...les deux contre crous jusqu ce que le jeu de la manette des gaz soit de 7 mm puis serrez les contre crous solidement Jeu de l acc l rateur 7 mm Levier d acc l rateur Contre crous 22011 Figure 6 AVERTI...

Page 35: ...anger la position du coupe fil 1 Enlever les 2 vis de 4mm illustr 8 2 Tournez le couteau de fil illustr 9 3 revissez les 2 vis de 4mm et serrez fermement NOTE Faites attention de ne pas perdre les 2 c...

Page 36: ...b et de l huile pour moteur 2 temps Shindaiwa Premium One dans un rapport de 50 pour 1 3 7 litres d essence pour 75 ml d huile de m lange 1 gallon pour 2 6 oz Utilisez de l essence propre sans plomb d...

Page 37: ...ancement peut tre endommag s il n est pas utilis proprement Le m canisme du lanceur doit tre enclanch avant d essayer de d marrer le moteur Ne tirez jamais le cordon du lanceur sur toute sa longueur N...

Page 38: ...s lorsque l outil de coupe frappe un objet tranger ou que l appareil reste pris Ne travaillez pas avec un appareil bris ou endommag NE JAMAIS laisser le moteur tourner haut r gime sans charge Ceci pou...

Page 39: ...achine MISE EN GARDE Des pi ces d change non reconnues par Shindaiwa peuvent entra nner des dommages et m me des blessures chaque jour avant de commencer votre travail faites ce qui suit Enlevez la sa...

Page 40: ...brification du bo tier d engrenage 22T seulement 1 Retirer le pare d bri et le bo tier d engrenage du tube exterieur Voire Figure 23 ATTENTION Ne pas retirer la calle en forme de D Cette calle emp che...

Page 41: ...Dommages l int rieur de la t te de coupe dus des chocs trop violents pour faire avancer la ligne de coupe Proc dures de coupe incorrectes ou fil de qualit m diocre Bouton excessivement serr Utilser la...

Page 42: ...mes f d rales ne couvre pas les situations suivantes a les d faillances attribuables l utilisation de pi ces ou d accessoires modifi s une mauvaise utilisation un r glage inad quat sauf si elles sont...

Page 43: ...43 NOTES...

Page 44: ...tin Oregon 97062 T l copieur 503 692 6696 www shindaiwa com Shindaiwa Corporation Si ge social 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Jap n T l copieur 81 82 849 2481 2005 Shindaiwa Inc Pi...

Reviews: