background image

Mezcla de Combustible

Llenando el tanque de 

combustible

22014

22013

22033

Motor frío

Tubo del retorno 

de exceso de 

flujo

Perilla de 

cebado

Palanca del 

estrangulador

Interruptor de 

encendido

¡Advertencia!

¡MANTÉNGASE ALEJADO 

DEL CABEZAL DE CORTE! ESTE 

PRODRÍA GIRAR CUANDO EL 

MOTOR ARRANQUE.

  Ponga la podadora sobre el suelo 

durante operaciones de arranque.

  Cerciórese que sus pies estén 

firmemente sobre el suelo y 

mantenga la máquina firmemente 

asegurada en sus manos.

  Mantenga a distancia los 

espectadores y animales 

domésticos (mascotas).

  Nunca use la recortadora si no tiene 

el cabezal de corte instalado.

Arranque del un motor caliente

El arranque de un motor que ya esta 

caliente requiere ejecutar los pasos uno 

y dos del procedimiento de arranque 

descrito en la sección de arranque para un 

motor frío, excepto que se requiere que el 

estrangulador esté abierto (con la palanca 

del estrangulador hacia su limite inferior).

IMPORTANTE!

El encendido del motor está controlada por 

un interruptor de dos posiciones montado 

en el cárter del acelerador indicado “I” 

(encendido o arranque) y “O” (apagado o 

pare).
1.  Deslice el interruptor hacia la posición 

de encendido "I" (ON).

.  Purgue el motor oprimiendo 

repetidamente la perilla de cebado hasta 

que pueda observar el flujo de combustible 

a través de tubo transparente de retorno de 

exceso de combustible.

3.  Cierre el estrangulador del carburador 

deslizando la palanca del estrangulador 

hacia arriba (hacia la bujía).

Figura 10

Figura 11

¡PRECAUCIÓN!

  Algunos tipos de gasolina 

contienen alcohol como 

oxigenante. Combustible 

oxigenante podría llegar a causar 

temperaturas elevadas durante 

la operación de la máquina. Bajo 

ciertas condiciones, combustible 

con base de gasolina podría 

también reducir las cualidades 

de la lubricación de algunos 

aceites mezclas para motores de 

2-tiempos. Nunca utilice ningún 

tipo de gasolina con más de 10% 

de alcohol por volumen! Aceites 

genéricos  no deberían ser 

utilizados para alto rendimiento 

en motores de 2-tiempos, y nunca 

deben ser utilizados en motores 

Shindaiwa.

¡PRECAUCIÓN!

  Este motor está certificado 

únicamente para funcionar con 

una mescla de combustible sin 

plomo a proporción de 50:1 con 

aceite de mezclar para motores de 

2 tiempos enfriados por aire.

  Utilice gasolina sin plomo nueva y 

limpia, La gasolina debe tener un grado 

de Octano de 87 o más alto.

  Mezcle combustible para motor de 

-tiempos "Sindaiwa Premium -cycle 

Engine Oil" a proporción de 50 :1.

Ejemplos de cantidades de  mezcla  

50 :1

  1 galón de gasolina  a .6 onzas de aceite 

mezcla

  5 litros de gasolina a 100ml. de aceite mezcla

¡IMPORTANTE!

Mezcle el combustible necesario para 

uso inmediato. Si tiene que almacenar 

combustible por más de 30 días agrégele  

aceite           con aditivo estabilizador como 

por ejemplo Stabil™.

1.  Posicione la máquinade podar sobre 

una superficie plana y nivelada.

.  Retire cualquier suciedad o despojos 

alrededor de la tapa de combustible.

3.  Retire la tapa de combustible y llene el 

tanque con combustible fresco y limpio .  

4.  Reinstale la tapa de combustible y 

apriete firmente.

¡Advertencia!

Disminuya el riesgo de incendios! 

  Pare el motor antes de volver a llenar 

el tanque.

  Siempre deje enfriar el motor antes de 

volver a llenar el tanque!

  Limpie todo derrame de combustible y 

aleje el motor por lo menos 10 pies (3 

metros) del depósito de combustible 

antes de volver a prender el motor!

  Nunca comienze u opere esta ó 

máquina si existe un derrame una 

pérdida de combustible.

  Nunca comienze y opere esta máquina si el 

carburador, mangueras de combustible y/o 

tapa de tanque o tanque de combustible se 

encuentran dañados.

  Nunca fume o encienda fuegos cerca del 

motor o del combustible! 

  Nunca coloque material inflamable 

cerca del silenciador del motor!

  Nunca opere el motor sin antes 

comprobar que el silenciador y el 

guardachispas estén funcionando 

adecuadamente. 

Arranque del motor

IMPORTANTE!

La bombilla de cebado solamente empuja 

combustible a travéz del carburador.  

Presionando repetidamente la bombilla 

de cebado no ahogará el motor con 

combustible.

Interruptor de 

encendido

ESP

A

Ñ

OL

Summary of Contents for 22F

Page 1: ...uel et familiarisez vous avec son contenu avant de vous servir de la unit Portez un dispositif de protection des yeux en permanence lorsque vous utilisez le taille haie ENGLISH WARNING Minimize the ri...

Page 2: ...o units previously manufactured Attention Statements 2 Safety Information 2 Safety Labels 4 Product Description 5 Specifications 5 Assembly and Adjustments 6 Engine Fuel 8 Starting the Engine 8 Stoppi...

Page 3: ...tachment shield is correctly installed and in good condition Figure 1 ENGLISH WARNING Use Good Judgment ALWAYS wear eye protection to shield against thrown objects NEVER run the engine when transporti...

Page 4: ...otection Be extremely careful of slippery terrain especially during rainy weather Always make sure the appropriate cutting attachment shield is correctly installed If contact is made with a hard objec...

Page 5: ...A Air Cleaner Semi wet type Starting Method Recoil Starter Stopping Method Slide switch Handle Loop type EPA Emission Compliance Period Category B The EPA emission compliance referred to on the emissi...

Page 6: ...t binding If it becomes necessary to adjust the lever s free play refer to the illustration and proceed as follows 1 Loosen the cable jam nuts to free the cable from the support 2 Adjust the jam nuts...

Page 7: ...y sharp Wear gloves to protect your hands when handling To Change Position of Line Cutter 1 Remove the 2 hex screws with a 4mm hex wrench See Figure 8A 2 Rotate line cutter See Figure 8A 3 Reinstall t...

Page 8: ...y fresh clean unleaded gasoline with a pump octane of 87 or higher Mix all fuel with a premium 2 cycle air cooled mixing oil at a 50 1 gasoline oil ratio Examples of 50 1 mixing quantities 1 gallon of...

Page 9: ...or a hot or cold engine If the engine still fails to start use the procedure for Starting a Flooded Engine WARNING The trimmer head will rotate as the engine accelerates IMPORTANT Operating the thrott...

Page 10: ...bject or if the trimmer head becomes entangled Do not operate with broken or damaged equipment NEVER allow the engine to run at high speed without a load Engine operation at high speed without a load...

Page 11: ...uently in dusty or dirty conditions Remove the air cleaner element from the carburetor and wash it with soap and water Rinse the element thoroughly with clean water Squeeze out the water and allow the...

Page 12: ...inspected or repaired by a Shindaiwa trained service technician Gearcase Lubrication 22T Only 1 To perform this operation first remove the gearcase and debris shield from the outer tube as follows See...

Page 13: ...ot be used for 30 days or longer use the following procedures to prepare it for storage Clean external parts thoroughly Drain all the fuel from the fuel tank IMPORTANT All stored fuels should be stabi...

Page 14: ...park arrester screen Remove clean and reinstall filter Consult with an authorized servicing dealer Consult with an authorized servicing dealer Consult with an authorized servicing dealer Clean gap or...

Page 15: ...cular Shindaiwa engine may also include certain related hoses and connectors LIMITATIONS The Federal Emission Design and Defect Warranty shall not cover any of the following a conditions resulting fro...

Page 16: ...dida por un s mbolo triangular de advertencia y la palabra ADVERTENCIA contiene informaci n o procedimientos que se deben cumplir para prevenir lesiones Trabaje con Seguridad Las podadoras Shindaiwa o...

Page 17: ...cable de buj a antes de darle mantenimiento a la m quina Instrucciones Generales de Seguridad El Operario Propiamente Equipado Siempre opere con ambas manos sujetando el mango firmemente Use ropa de s...

Page 18: ...e de que los transe ntes u observadores est n fuera de la zona de peligro a 50 p es y usen protecci n de ojos Tenga extremado cuidado al trabajar sobre terrenos resbalosos especialmente en tiempo de l...

Page 19: ...h medo M todo de arranque Manual arrancador de resorte recular M todo de apagado Interruptor deslizante Mango Tipo media curva Periodo de Cumplimiento con Regulaciones de Emisiones EPA Categoria B El...

Page 20: ...eda como se indica 1 Afloje las tuercas de inmovilizaci n del cable para aflojar el cable del soporte 2 Ajuste las tuercas de inmovilizaci n hasta que la palanca del acelerador tenga un juego libre de...

Page 21: ...nillo de Sujetador Espaciadores Ret n Placa de montaje del accesorio de corte Cuchilla de corte Figura 8A Tornillos hexagonales Tuercas Instale el protector del accesorio de corte 1 Inserte el protect...

Page 22: ...cos no deber an ser utilizados para alto rendimiento en motores de 2 tiempos y nunca deben ser utilizados en motores Shindaiwa PRECAUCI N Este motor est certificado nicamente para funcionar con una me...

Page 23: ...marcha m nima cuando se suelta la palanca del acelerador La marcha m nima del motor es reglable y tiene que estar regulada apropiadamente para permitir que las zapatas del embrague desacoplen del tam...

Page 24: ...e inmediatamente el funcionamiento del motor si golpea objetos o si el cabezal de corte se enreda No use la m quina si est tiene componentes averiados NUNCA permita que el motor funcione a altas revo...

Page 25: ...e la m quina no tenga fugas de combustible o grasa Mantenimiento cada 10 horas de operaci n con mayor frecuencia en condiciones polvorientas Retire el elemento del filtro de aire y lavelo con jab n y...

Page 26: ...cnico o centro de servicio autorizado Shindaiwa Lubricaci n de la Caja de Engranajes 22T 1 Para realizar este procedimiento primero remueva la caja de engranajes y el protector de accesorios de corte...

Page 27: ...ientos para preparar su almacenamiento Limpie las partes externas Vac e el tanque de combustible Para retirar el resto del combustible en las mangueras de combustible y carburador y con el tanque de c...

Page 28: ...El cabezal y o la caja de engranajes se calienta Las mangueras de hilo de nil n est n enredadas dentro del cabezal Las mangueras de hilo est n fundidas dentro del carrete Insuficiente cantidad de hil...

Page 29: ...umplimiento de los servicios de mantenimiento requeridos b Los repuestos usados para los servicios de mantenimiento requeridos c Piezas utilizadas para efectuar los servicios de mantenimiento requerid...

Page 30: ...y avoir des diff rences entre votre appareil et ce qui pourrait tre d crit dans ce manuel ATTENTION Les paragraphes pr c d s du mot ATTENTION contiennent des avis dont il faut tenir compte pour viter...

Page 31: ...rdez le contr le en tout temps TOUJOURS garder les poign es propres Mesure de S curit Un op rateur correctement quip Travaillez toujours les deux mains bien mises sur l appareil Portez des v tements a...

Page 32: ...zone dangereuse de 50 pieds 15m portent des lunettes de s curit Faites tr s attention aux terrains glissants sp cialement lorsqu il pleut Toujours vous assurer que le garde de s curit appropri est cor...

Page 33: ...teur lors d une utilisation normale Inspectez Le mod le 22 est livr tout assembl a l exception de la t te de coupe et du pare d bris Avant l assemblage bien inspecter la machine pour s assurer qu elle...

Page 34: ...les deux contre crous jusqu ce que le jeu de la manette des gaz soit de 7 mm puis serrez les contre crous solidement Jeu de l acc l rateur 7 mm Levier d acc l rateur Contre crous 22011 Figure 6 AVERTI...

Page 35: ...anger la position du coupe fil 1 Enlever les 2 vis de 4mm illustr 8 2 Tournez le couteau de fil illustr 9 3 revissez les 2 vis de 4mm et serrez fermement NOTE Faites attention de ne pas perdre les 2 c...

Page 36: ...b et de l huile pour moteur 2 temps Shindaiwa Premium One dans un rapport de 50 pour 1 3 7 litres d essence pour 75 ml d huile de m lange 1 gallon pour 2 6 oz Utilisez de l essence propre sans plomb d...

Page 37: ...ancement peut tre endommag s il n est pas utilis proprement Le m canisme du lanceur doit tre enclanch avant d essayer de d marrer le moteur Ne tirez jamais le cordon du lanceur sur toute sa longueur N...

Page 38: ...s lorsque l outil de coupe frappe un objet tranger ou que l appareil reste pris Ne travaillez pas avec un appareil bris ou endommag NE JAMAIS laisser le moteur tourner haut r gime sans charge Ceci pou...

Page 39: ...achine MISE EN GARDE Des pi ces d change non reconnues par Shindaiwa peuvent entra nner des dommages et m me des blessures chaque jour avant de commencer votre travail faites ce qui suit Enlevez la sa...

Page 40: ...brification du bo tier d engrenage 22T seulement 1 Retirer le pare d bri et le bo tier d engrenage du tube exterieur Voire Figure 23 ATTENTION Ne pas retirer la calle en forme de D Cette calle emp che...

Page 41: ...Dommages l int rieur de la t te de coupe dus des chocs trop violents pour faire avancer la ligne de coupe Proc dures de coupe incorrectes ou fil de qualit m diocre Bouton excessivement serr Utilser la...

Page 42: ...mes f d rales ne couvre pas les situations suivantes a les d faillances attribuables l utilisation de pi ces ou d accessoires modifi s une mauvaise utilisation un r glage inad quat sauf si elles sont...

Page 43: ...43 NOTES...

Page 44: ...tin Oregon 97062 T l copieur 503 692 6696 www shindaiwa com Shindaiwa Corporation Si ge social 6 2 11 Ozuka Nishi Asaminami Ku Hiroshima 731 3167 Jap n T l copieur 81 82 849 2481 2005 Shindaiwa Inc Pi...

Reviews: