47
ORDERING PARTS
When ordering replacement parts, always give the model number, part number and description. Mail this to your nearest
Shimano Satellite Service Center. If available, the part will be delivered on a C.O.D. basis.
REPAIR
Shimano’s Satellite Service network is ready to repair and service all of your Shimano fishing reels. We highly recommend you
refer any servicing and regular maintenance to a Shimano Satellite Service Center in your area. Each center is fully empowered to
inspect, clean, lubricate, and make all necessary repairs, including warranty repairs. When returning a reel for service, pack the
reel in a sturdy package with adequate padding. Enclose a note containing your name, address, daytime and evening phone
number, email address, and a brief explanation of problem or type of service requested. For warranty repairs, also include a copy
of your dated sales receipt. Ship it, insured, to your local Shimano Satellite Service Center (we recommend using a carrier who will
provide you a tracking number). For a complete list of Shimano Satellite Service Centers you can visit us on the web at
www.shimano.com or call our Customer Service Representatives toll free at 877-577-0600.
ORDENANDO REPUESTOS
Cuando ordene repuestos, siempre suministre el número de modelo, el número de parte y su descripción. Envíe esta información
al Centro de Servicio Satélite Shimano más cercano a usted. Si el servicio C.O.D. está disponible, sus repuestos le serán
entregados de esa manera.
REPARACIÓN
La red de Servicio Satélite de Shimano está lista para la reparación y mantenimiento de todos sus carretes Shimano. Le
recomendamos que ponga todas sus necesidades de reparaciones y mantenimiento regular en manos del Centro de Servicio
Satélite Shimano de su zona. Disponen de todos los medios para comprobar, limpiar, lubricar y realizar todas las reparaciones
necesarias, incluidas aquellas en garantía. Cuando vaya a enviar un carrete, utilice un embalaje rígido con la protección adecuada.
Incluya una nota con su nombre, dirección y número de teléfono, dirección de correo electrónico y una breve explicación del tipo
de servicio que necesita. Para reparaciones en garantía, incluya también una copia de su factura con la fecha. Envíelo a su Centro
de Servicio Satélite Shimano (recomendamos la utilización de un servicio de transporte que le facilite un número de envío). Para
una lista completa de los Centros de Servicio Satélite Shimano, puede visitarnos en Internet, en la dirección www.shimano.com, o
realizar una llamada gratuita al Servicio de Asistencia al Cliente, en el número 877-577-0600.
COMMANDE DE PIECES
Pour vos commandes de pièces de rechange, indiquez le numéro de modèle, le numéro de la pièce ainsi que sa description et
envoyez votre bon de commande au Centre de Service Satellite Shimano le plus près. Si la pièce est disponible, elle vous sera livrée
P.S.L. (payable sur livraison).
RÉPARATIONS
Le réseau de service satellite Shimano est prêt à assurer la réparation et l’entretien de tous vos moulinets de pêche Shimano. Nous
vous recommandons fortement de confier toute réparation et maintenance régulière à un Centre de Service Satellite Shimano de
vos environs. Chaque centre a l’entière capacité d’inspecter, de nettoyer, de lubrifier et d’effectuer toutes les réparations
nécessaires, notamment les réparations couvertes par la garantie. Quand vous expédiez un moulinet en vue d’un entretien,
emballez-le dans une boîte solide adéquatement coussinée. Insérez une note mentionnant votre nom, votre adresse, vos numéros
de téléphone de jour et de soir, votre adresse électronique et une courte explication du problème ou du type de service demandé.
Dans le cas de réparations couvertes par la garantie, incluez aussi une copie de votre reçu d'achat daté. Envoyez le tout, assuré, à
votre centre de service satellite Shimano local (nous recommandons l’emploi d’une messagerie qui vous fournira un numéro de
suivi). Pour obtenir une liste complète des centres de service satellite Shimano, vous pouvez nous visiter sur le Web à
www.shimano.com ou appeler nos représentants du service à la clientèle sans frais au 877-577-0600.
• Pack it well.
• Emballez avec précautions.
• Empaquételo bien.
• Tell us the problem.
• Indiquez le problème.
• Díganos el problema.
• Insure and ship.
• Assurez et postez.
• Asegúrelo y envíelo.
INSURED