BEI EINDRINGEN VON WASSER INFOLGE VON EINTAUCHEN
Sollte Wasser in Ihre Angelrolle gelangen, weil sie versehentlich ins Wasser getaucht wurde, wenden Sie sich bitte an eine
autorisierte Garantie-Servicestelle von Shimano, oder entfernen Sie das Wasser selbst, indem Sie das folgende Verfahren
durchführen.
• Entfernen Sie den Verschluss, der die Wartungsöffnung bedeckt, wie in der Abbildung gezeigt, und lassen Sie das Wasser ab,
indem Sie die Wartungöffnung der Angelrolle nach unten richten. Nachdem die Angelrolle vollständig getrocknet ist, geben Sie
zwei Tropfen Shimano Bantam-Öl hinein.
*Achten Sie darauf, den Verschluss der Wartungsöffnung beim erneuten Anbringen nicht zu stark zu schließen. Ein
Anzugsmoment vo 9,8 bis 19,6 N/cm sollte ausreichend sein.
34
IN CASE OF WATER INGRESS DUE TO IMMERSION
Should water get inside your reel due to accidental immersion in water, please submit it to a
Shimano authorized service center, or remove the water yourself according to the following
procedure.
• Remove the cap covering the Maintenance Port, as illustrated, and drain the water by
positioning the reel Maintenance Port side down. After the reel has dried completely, add two
drops of Shimano Bantam Oil.
*Do not over tighten when reattaching the Maintenance Port cap. A tightening torque of
between 9.8 and 19.6 N/cm should be sufficient.
EN CAS DE PÉNÉTRATION D'EAU DUE À L'IMMERSION
Dans le cas où de l'eau pénètre dans le moulinet à la suite d'une immersion accidentelle dans l'eau, veuillez le porter à un centre de
dépannage Shimano autorisé, ou bien retirez l'eau vous-même en observant la procédure suivante.
• Retirez le capuchon recouvrant le port d'entretien, comme illustré et vidangez l'eau en mettant le port d'entretien du moulinet en
bas. Après que le moulinet ait complètement séché, ajoutez deux gouttes d'huile Bantam de Shimano.
*Ne resserrez pas le capuchon du port d'entretien trop fort lorsque vous le revissez. Un couple de serrage situé entre 9,8 19,6 N/cm
devrait suffire.
EN CASO DE INGRESO DE AGUA DEBIDO A INMERSION
En caso de que agua entrara en su carrete debido a una inmersión accidental en el agua, por favor mándelo a un centro de
servicio autorizado Shimano, o saque el agua Ud. mismo de acuerdo con el siguiente procedimiento.
• Retire la tapa que cubre el Puerto de Mantenimiento, como está ilustrado, y desagüe el agua poniendo el Puerto de
Mantenimiento del carrete hacia abajo. Luego que el carrete haya secado completamente, añada dos gotas de Aceite Bantam
Shimano.
*No ajuste excesivamente al reponer la tapa del Puerto de Mantenimiento. Una torsión de ajuste de entre 9.8 y 19.6 N/cm será
suficiente.
IN CASO DI INGRESSO DI ACQUA A CAUSA DI IMMERSIONE
Nel caso in cui l'acqua dovesse filtrare nel mulinello a causa di immersione accidentale nell'acqua, inviarlo a un centro di assistenza
autorizzato della Shimano, oppure rimuovere personalmente l'acqua in base alla seguente procedura.
• Rimuovere la copertura che ricopre lo sportello di manutenzione, come illustrato, e spurgare l'acqua posizionando lo sportello di
manutenzione del mulinello rivolto verso il basso. Dopo che il mulinello è completamente asciutto, aggiungere due gocce di olio
Bantam della Shimano.
*Non serrare troppo quando si riattacca la copertura dello sportello di manutenzione. Dovrebbe essere sufficiente una coppia di
serraggio compresa tra 9,8 e 19,6 N/cm.
OM VATTEN TRÄNGER IN NÄR RULLEN TAPPAS I VATTNET
Om vatten tränger in i rullen på grund av att du tappar den i vattnet, skall du lämna den till ett auktoriserat Shimano-servicecenter
eller ta bort vattnet själv på följande sätt.
• Tag bort den plugg som täcker centralsmörjningsporten såsom bilden visar och tappa ur vattnet genom att vända rullens
centralsmörjningsport nedåt. När rullen har torkat helt, skall du sätta dit två droppar Shimano Bantam Oil.
*Drag inte fast för hårt när du sätter tillbaka centralsmörjningsportens plugg. Ett åtdragningsmoment på 9,8 till 19,6 N/cm bör
räcka.