background image

7

www.sharkclean.com

11.  Para protegerse contra el riesgo de 

incendio, 

NO

 sumerja el trapeador a vapor 

en agua o ningún otro líquido.

12.  

NO

 toque el enchufe o el trapeador a vapor 

con las manos húmedas ni lo utilice descalzo.

13.  

NO

 tire del cable, no lo utilice como manija, 

no lo apriete con una puerta, o tire del cable 

a través de esquinas o bordes filosos. No 

pase el trapeador a vapor por encima del 

cable de alimentación. Mantenga el cable 

alejado de superficies calientes.

14.  

NO 

lo desenchufe tirando del cable. 

Para desenchufarlo, tire del enchufe, no 

del cable. No use cables de extensión o 

tomacorrientes de capacidad inadecuada.

15.  

NO 

introduzca ningún objeto en las 

aberturas del trapeador a vapor. Deje de 

usarlo si la boquilla está obstruida.

16.  

NO

 coloque las manos o los pies debajo del 

trapeador a vapor, se calienta mucho.

17.  Al trapear, utilícelo ÚNICAMENTE en 

superficies planas y horizontales. No lo 

utilice en paredes, mesadas o ventanas.

18.  

NO

 lo utilice en cuero, muebles o pisos 

lustrados con cera, telas sintéticas, terciopelo 

u otros materiales sensibles al calor.

19.  

NO 

lo use en equipos electrónicos como 

televisores, consolas de videojuegos y 

decodificadores para TV por cable.

20.  

NO

 agregue soluciones limpiadoras, 

vinagre, perfumes aromáticos, aceites o 

cualquier otro químico al agua usada en 

este artefacto ya que podría dañar la unidad 

y tornarla insegura. Si vive en un área de 

agua dura, le recomendamos usar agua 

destilada en su trapeador a vapor.

21.  Nunca deje una almohadilla en el mismo 

lugar al usar o almacenar la unidad ya que 

podría dañar sus superficies.

22.  Saque cuidadosamente la almohadilla de 

limpieza después de desenchufar la unidad 

y de esperar a que se enfríe.

23.  Al limpiar el trapeador a vapor, desenchufe 

el cable de alimentación del tomacorriente 

y límpielo con un trapo seco o húmedo. 

No vierta agua o use alcohol, bencina o 

diluyente de pintura en el trapeador a vapor.

24.  Debe tener mucho cuidado al utilizar el 

trapeador a vapor para limpiar escaleras.

25.  Nunca use el trapeador a vapor sin la 

almohadilla de limpieza colocada.

26.  Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
27.  Siempre guarde su trapeador a vapor en el 

interior, en un lugar frío y seco.

28.  Para evitar la sobrecarga del circuito, no 

utilice otro artefacto en el mismo enchufe 

(circuito) con el limpiador de vapor.

29.  Si el uso de un cable de extensión es 

absolutamente necesario, debe usar uno 

con una capacidad de 15 amperes, cable No. 

14. Los cables de capacidad menor pueden 

recalentarse. Tenga cuidado al colocar el cable 

para que nadie lo tironee o se tropiece con él.

30.  Para evitar quemaduras, siempre 

desenchufe y espere a que el trapeador a 

vapor se enfríe antes de remover o cambiar 

los cabezales del trapeador, los accesorios o 

las almohadillas de limpieza.

  

ADVERTENCIA: 

 

Su 

trapeador a vapor está diseñado para 

limpiar superficies duras que puedan 

soportar altas temperaturas. No lo 

use en madera sin sellar o en pisos de 

cerámica no cristalizada. En las 

superficies tratadas con cera, o en 

algunos pisos que no necesitan cera, 

el calor y el vapor pueden llegar a 

sacar la terminación. Siempre le 

recomendamos que pruebe en un 

área aislada de la superficie a limpiar 

antes de empezar. También le 

recomendamos que repase las 

instrucciones de uso y cuidado del 

fabricante del piso.

CONSERVE  

ESTAS 

INSTRUCCIONES

Summary of Contents for S3901 Series

Page 1: ...series s rie serie S3901 WWW SHARKCLEAN COM OWNER S GUIDE MANUEL DU PROPRI TAIRE GU A DEL USUARIO...

Page 2: ...or plants 2 Always unplug and allow the Steam Mop to cool before attaching or removing accessories 3 Use the Steam Mop only for its intended use 4 DO NOT use for space heating purposes 5 DO NOT use ou...

Page 3: ...e Pocket Pad after you have unplugged and allowed the Steam Mop to cool 23 When cleaning the Steam Mop unplug the power cord from the electrical outlet and clean with a dry or damp cloth Do not pour w...

Page 4: ...dirigez jamais la vapeur vers les gens les animaux ou les plantes 2 D branchez et laissez toujours la vadrouille vapeur refroidir avant d enlever ou de remplacer des accessoires 3 Utilisez cette vadr...

Page 5: ...vapeur 21 Lors de l utilisation ou du rangement ne laissez jamais la vadrouille au m me endroit lorsque la pochette de nettoyage y est fix puisque cela pourrait endommager les surfaces 22 Retirez soi...

Page 6: ...t usando Nunca apunte el vapor hacia personas animales o plantas 1 CUIDADO Nunca ponga de costado el trapeador a vapor mientras lo est usando Nunca apunte el vapor hacia personas animales o plantas 2...

Page 7: ...a da ar sus superficies 22 Saque cuidadosamente la almohadilla de limpieza despu s de desenchufar la unidad y de esperar a que se enfr e 23 Al limpiar el trapeador a vapor desenchufe el cable de alime...

Page 8: ...what is included with this model refer to inside flap of box If you should have a question about your Shark Lift Away Pro Steam Pocket Mop please call the Shark Customer service line at 1 800 798 739...

Page 9: ...de cuidado de la bolsa de vapor en la p gina 34 Merci d avoir fait l achat de la vadrouille vapeur Lift AwayMD Pro Steam PocketMD de SharkMD Ce manuel du propri taire est con u pour vous aider obtenir...

Page 10: ...Cord Wrap c 1 6 mm x 54 mm Large Screw d Lower Cord Wrap e Removable Handheld Steamer f Release Button for Handheld Steamer g Steam Trigger h Steam Control Panel i Handheld Steamer Housing j Mop Head...

Page 11: ...onsulte la pesta a interna de la caja a Poign e de vadrouille b Enrouleur sup rieur pour cordon c Grosse vis de 1 6 mm x 54 mm d Enrouleur inf rieur pour cordon e Presseur vapeur portatif amovible f B...

Page 12: ...am using the trigger on the handle unit for best results GARMENT STEAMER with Bonnet and Bristle Frame Ideal for removing wrinkles from clothing and freshening grooming upholstery Do not use this tool...

Page 13: ...sodoriser l ameublement rembourr N utilisez pas cet accessoire sans y avoir install pr alablement le bonnet en microfibre PLANCHA A VAPOR con gorra y bastidor para cepillo Ideal para remover arrugas d...

Page 14: ...Steam Mop Housing onto the Mop Head fig 3 fig 2 fig 3 fig 5 fig 4 4 Open the water tank cap fill the tank with water then replace and tighten the cap fig 4 Use the filling flask and pour water into t...

Page 15: ...t trait es avec de la cire ou sur certains planchers sans cirage Il est toujours recommand de v rifier sur une zone isol e de la surface tre nettoy e avant de proc der Nous vous recommandons galement...

Page 16: ...d adding water to the tank first 3 Press the STEAM CONTROL button to select your steam setting Once for DUST twice for MOP and three times for SCRUB Pressing a fourth time will place the unit on stand...

Page 17: ...Nettoyage du plancher 1 Passez le balai ou l aspirateur sur vos planchers avant d y passer la vadrouille 2 Branchez le cordon d alimentation dans la prise murale Le bouton de COMMANDE DE LA VAPEUR cl...

Page 18: ...e and heavily trafficked areas Sanitize floors Provides the heaviest steam for use hard to clean surfaces and deep cleaning tasks Tough cleaning and removal of stuck on messes and stains Deep clean he...

Page 19: ...s Bois franc Marbre C ramique Pierre C ramique Pierre Nettoyage sur surface lev e Fournit de la vapeur normale pour le nettoyage de la plupart des surfaces et les gros travaux de nettoyage De base net...

Page 20: ...ac The sheen may be removed by the heat steam and friction of the cleaning Accessories It is always recommended to test an isolated area of the surface to be cleaned before proceeding The Handheld Ste...

Page 21: ...ite focalizar el vapor y no permita que los accesorios de limpieza permanezcan en el mismo lugar en ning n momento Nettoyage sur surface lev e Enlevez le presseur vapeur portatif en appuyant sur le bo...

Page 22: ...surface you re cleaning PLEASE KEEP THESE IMPORTANT SAFEGUARDS IN MIND WHEN USING THE APPLIANCE CAUTION Do not press the steam trigger until the Direct Steam Nozzle is snapped into the main nozzle of...

Page 23: ...LIZAR EL ARTEFACTO CUIDADO No presione el gatillo del vapor hasta que la boquilla directa de vapor est colocada sobre la boquilla principal de su vaporizador de mano NOTA Para remover la boquilla dire...

Page 24: ...d steaming for fabrics and upholstery Cleaning Tips Pressing the steam trigger in 3 5 second bursts move slowly up and down over your garments or upholstery fig 13 Always determine color fastness of a...

Page 25: ...te de vapeur par jets de 3 5 secondes faites un mouvement lent de haut en bas sur la surface de vos v tements et de l ameublement rembourr fig 13 D terminez toujours la solidit de la teinture de tous...

Page 26: ...the tool away from the unit Usage The Flat Scrubber is designed for cleaning a counter tops table tops walls mirrors windows stairs shelves and other similar surfaces fig 16 The super absorbent bonne...

Page 27: ...con ue pour nettoyer les comptoirs les dessus de table les murs les miroirs les fen tres les marches les tag res et autres surfaces similaires fig 16 Le bonnet super absorbant soul ve d loge et empri...

Page 28: ...d Quilted Microfiber provides Deep Cleaning Action for hard to clean surfaces Rectangle Washable Clean and Dust Pocket Pad Double Sided Shaggy Fingers Lift Lock dirt and dust with ease Shark Steam Ene...

Page 29: ...nda Almohadilla acolchada de microfibras brinda limpieza profunda para superficies dif ciles de limpiar Pochette de nettoyage et d poussetage lavable en forme de rectangle Doigts longs poils double fa...

Page 30: ...and allow the Steam Mop to cool before removing or changing Accessories or Pads fig 18 AFTER USE AND STORAGE 1 When you have finished using the Handheld Steamer reattach it to the mop by first placin...

Page 31: ...mohadillas APR S L UTILISATION ET L ENTREPOSAGE 1 Lorsque vous avez termin d utiliser le presseur vapeur portatif r installez le la vadrouille en pla ant premi rement la partie inf rieure du presseur...

Page 32: ...fibers can indicate wearing of the microfiber fabric Do not pull the loose fibers as this can cause the weave to come undone Simply cut the loose fibers with scissors fig 21 To order additional parts...

Page 33: ...an com ou par t l phone au 1 800 798 7398 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN POUR POCHETTE VAPEUR Entretien Avant de nettoyer les pochettes attachez les fermetures crochets et boucles pour viter que des accrocs...

Page 34: ...8 7398 The Shark Lift Away Pro Steam Pocket Mop left a white spot on the floor Do not leave your steam mop on the floor with a damp or wet cleaning pad If you re using tap water we recommend switching...

Page 35: ...du mode de COMMANDE DE LA VAPEUR Si votre appareil ne fonctionne toujours pas contactez le service la client le au 1 800 798 7398 La vadrouille Lift AwayMC Pro Steam PocketMD de SharkMD a laiss une t...

Page 36: ...1 800 798 7398 El trapeador Lift AwayMR Pro Steam Pocket de Shark dej una mancha blanca en el piso No deje su trapeador en el piso con una almohadilla limpiadora h meda o mojada Si est usando agua cor...

Page 37: ...The responsibility of SharkNinja Operating LLC warranty if any is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty In no event is SharkNinja Operatin...

Page 38: ...nelles La responsabilit d SharkNinja Operating LLC s il y en a une se limite aux obligations sp cifiques exprim es sous les termes de cette garantie limit e En aucun cas SharkNinja Operating LLC ne pe...

Page 39: ...es por lo tanto lo anterior puede no ser v lido para usted Esta garant a limitada es v lida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garant a legal impl cita y o convencional L...

Page 40: ...ces sharkninja com Llame sin costo a Servicio al cliente Lun Sab 7h 23h Dom 9h 20h HEE CALL US We are here to help with our hassle free return service LL MENOS Estamos aqu para ayudarle con nuestro se...

Reviews: