background image

27

www.sharkclean.com

Comment installer / enlever :

•    Pour utiliser 

le boyau pour accessoires

, vous devez 

premièrement l’installer sur l

e presseur à vapeur 

portatif

 en l’enclenchant à l’intérieur de la buse 

principale. (

fig. 14

)

•    Recouvrez la brosse plate avec la pochette à récurer 

tout usage en tirant chaque côté de la pochette par-

dessus. L’onglet de couleur lavande indique le dessous 

de la pochette.  

•    

N’utilisez pas la brosse plate sans y avoir 

préalablement installé la pochette à récurer tout 

usage.

•    Appuyez la brosse plate sur le boyau pour accessoires 

jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. (

fig. 15

)

•    Pour l’enlever, veuillez attendre 2 à 3 minutes pour 

que l’accessoire refroidisse, maintenez le bouton de 

dégagement et tirez l’accessoire hors de l’appareil. 

Colocación/extracción:

•    Coloque primero la

 manguera para accesorios

 en 

el 

vaporizador de mano

, enganchando la manguera 

para accesorios dentro de la boquilla principal. (

fig. 14

)

•    Cubra el 

accesorio plano para fregar

 con la 

almohadilla multipropósito para fregar

 colocando 

cada esquina de la almohadilla sobre cada esquina. La 

pestaña indica la parte de abajo de la almohadilla.

•    

No use el accesorio plano para fregar sin la 

almohadilla multipropósito para fregar colocada.

•    Presione el accesorio plano para fregar contra la 

manguera para accesorios hasta que se trabe en su 

lugar. (

fig. 15

)

•    Para removerla espere 2-3 minutos hasta que se enfríe, 

presione el botón de liberación y tire del accesorio. 

Utilisation :

•    La 

brosse plate

 est conçue pour nettoyer les comptoirs, 

les dessus de table, les murs, les miroirs, les fenêtres, 

les marches, les étagères et autres surfaces similaires. 

(

fig. 16

)

•    Le bonnet super absorbant soulève, déloge et 

emprisonne la saleté et la crasse.

Usage:

•    El 

accesorio plano para fregar

 está diseñado para 

limpiar mesadas, mesas, paredes, espejos de pared, 

ventanas, escaleras, estantes y otras superficies 

similares. (

fig. 16

)

•    La gorra súper absorbente afloja, levanta y atrapa la 

tierra y la suciedad.

Conseils de nettoyage :

•    Des accessoires additionnels sont disponibles pour votre 

boyau pour accessoires. Veuillez visiter  

www.sharkclean.com pour plus d’informations.

Consejos de limpieza:

•    Existen otros accesorios disponibles para su manguera. 

Visite www.sharkclean.com para mayor información.

Usando la manguera para 
accesorios

Utilisation du boyau pour 

accessoires

USE

  

UTILISA

TION  

USO

  MISE EN GARDE : Assurez-vous que le 

nettoyeur à vapeur est débranché ou en 

mode de veille avant d’enlever ou de fixer 

l’accessoire. Évitez de toucher l’accessoire, 

car il est possible que celui-ci soit très chaud 

après le nettoyage à la vapeur.

  MISE EN GARDE : Pour éviter les brûlures, 

débranchez toujours la vadrouille à vapeur 

et attendez que celle-ci soit refroidie avant 

d’enlever ou de remplacer les accessoires ou 

les pochettes de nettoyage.

  CUIDADO: Verifique que el vaporizador 

esté desenchufado o en el modo de 

reposo al colocar o remover el accesorio. 

Evite tocar el accesorio ya que estará 

muy caliente después de haber 

despedido vapor.

  CUIDADO: Para evitar quemaduras, 

siempre desenchufe y espere a que el 

trapeador a vapor se enfríe antes de 

remover o cambiar los accesorios o las 

almohadillas de limpieza.

Summary of Contents for S3901 Series

Page 1: ...series s rie serie S3901 WWW SHARKCLEAN COM OWNER S GUIDE MANUEL DU PROPRI TAIRE GU A DEL USUARIO...

Page 2: ...or plants 2 Always unplug and allow the Steam Mop to cool before attaching or removing accessories 3 Use the Steam Mop only for its intended use 4 DO NOT use for space heating purposes 5 DO NOT use ou...

Page 3: ...e Pocket Pad after you have unplugged and allowed the Steam Mop to cool 23 When cleaning the Steam Mop unplug the power cord from the electrical outlet and clean with a dry or damp cloth Do not pour w...

Page 4: ...dirigez jamais la vapeur vers les gens les animaux ou les plantes 2 D branchez et laissez toujours la vadrouille vapeur refroidir avant d enlever ou de remplacer des accessoires 3 Utilisez cette vadr...

Page 5: ...vapeur 21 Lors de l utilisation ou du rangement ne laissez jamais la vadrouille au m me endroit lorsque la pochette de nettoyage y est fix puisque cela pourrait endommager les surfaces 22 Retirez soi...

Page 6: ...t usando Nunca apunte el vapor hacia personas animales o plantas 1 CUIDADO Nunca ponga de costado el trapeador a vapor mientras lo est usando Nunca apunte el vapor hacia personas animales o plantas 2...

Page 7: ...a da ar sus superficies 22 Saque cuidadosamente la almohadilla de limpieza despu s de desenchufar la unidad y de esperar a que se enfr e 23 Al limpiar el trapeador a vapor desenchufe el cable de alime...

Page 8: ...what is included with this model refer to inside flap of box If you should have a question about your Shark Lift Away Pro Steam Pocket Mop please call the Shark Customer service line at 1 800 798 739...

Page 9: ...de cuidado de la bolsa de vapor en la p gina 34 Merci d avoir fait l achat de la vadrouille vapeur Lift AwayMD Pro Steam PocketMD de SharkMD Ce manuel du propri taire est con u pour vous aider obtenir...

Page 10: ...Cord Wrap c 1 6 mm x 54 mm Large Screw d Lower Cord Wrap e Removable Handheld Steamer f Release Button for Handheld Steamer g Steam Trigger h Steam Control Panel i Handheld Steamer Housing j Mop Head...

Page 11: ...onsulte la pesta a interna de la caja a Poign e de vadrouille b Enrouleur sup rieur pour cordon c Grosse vis de 1 6 mm x 54 mm d Enrouleur inf rieur pour cordon e Presseur vapeur portatif amovible f B...

Page 12: ...am using the trigger on the handle unit for best results GARMENT STEAMER with Bonnet and Bristle Frame Ideal for removing wrinkles from clothing and freshening grooming upholstery Do not use this tool...

Page 13: ...sodoriser l ameublement rembourr N utilisez pas cet accessoire sans y avoir install pr alablement le bonnet en microfibre PLANCHA A VAPOR con gorra y bastidor para cepillo Ideal para remover arrugas d...

Page 14: ...Steam Mop Housing onto the Mop Head fig 3 fig 2 fig 3 fig 5 fig 4 4 Open the water tank cap fill the tank with water then replace and tighten the cap fig 4 Use the filling flask and pour water into t...

Page 15: ...t trait es avec de la cire ou sur certains planchers sans cirage Il est toujours recommand de v rifier sur une zone isol e de la surface tre nettoy e avant de proc der Nous vous recommandons galement...

Page 16: ...d adding water to the tank first 3 Press the STEAM CONTROL button to select your steam setting Once for DUST twice for MOP and three times for SCRUB Pressing a fourth time will place the unit on stand...

Page 17: ...Nettoyage du plancher 1 Passez le balai ou l aspirateur sur vos planchers avant d y passer la vadrouille 2 Branchez le cordon d alimentation dans la prise murale Le bouton de COMMANDE DE LA VAPEUR cl...

Page 18: ...e and heavily trafficked areas Sanitize floors Provides the heaviest steam for use hard to clean surfaces and deep cleaning tasks Tough cleaning and removal of stuck on messes and stains Deep clean he...

Page 19: ...s Bois franc Marbre C ramique Pierre C ramique Pierre Nettoyage sur surface lev e Fournit de la vapeur normale pour le nettoyage de la plupart des surfaces et les gros travaux de nettoyage De base net...

Page 20: ...ac The sheen may be removed by the heat steam and friction of the cleaning Accessories It is always recommended to test an isolated area of the surface to be cleaned before proceeding The Handheld Ste...

Page 21: ...ite focalizar el vapor y no permita que los accesorios de limpieza permanezcan en el mismo lugar en ning n momento Nettoyage sur surface lev e Enlevez le presseur vapeur portatif en appuyant sur le bo...

Page 22: ...surface you re cleaning PLEASE KEEP THESE IMPORTANT SAFEGUARDS IN MIND WHEN USING THE APPLIANCE CAUTION Do not press the steam trigger until the Direct Steam Nozzle is snapped into the main nozzle of...

Page 23: ...LIZAR EL ARTEFACTO CUIDADO No presione el gatillo del vapor hasta que la boquilla directa de vapor est colocada sobre la boquilla principal de su vaporizador de mano NOTA Para remover la boquilla dire...

Page 24: ...d steaming for fabrics and upholstery Cleaning Tips Pressing the steam trigger in 3 5 second bursts move slowly up and down over your garments or upholstery fig 13 Always determine color fastness of a...

Page 25: ...te de vapeur par jets de 3 5 secondes faites un mouvement lent de haut en bas sur la surface de vos v tements et de l ameublement rembourr fig 13 D terminez toujours la solidit de la teinture de tous...

Page 26: ...the tool away from the unit Usage The Flat Scrubber is designed for cleaning a counter tops table tops walls mirrors windows stairs shelves and other similar surfaces fig 16 The super absorbent bonne...

Page 27: ...con ue pour nettoyer les comptoirs les dessus de table les murs les miroirs les fen tres les marches les tag res et autres surfaces similaires fig 16 Le bonnet super absorbant soul ve d loge et empri...

Page 28: ...d Quilted Microfiber provides Deep Cleaning Action for hard to clean surfaces Rectangle Washable Clean and Dust Pocket Pad Double Sided Shaggy Fingers Lift Lock dirt and dust with ease Shark Steam Ene...

Page 29: ...nda Almohadilla acolchada de microfibras brinda limpieza profunda para superficies dif ciles de limpiar Pochette de nettoyage et d poussetage lavable en forme de rectangle Doigts longs poils double fa...

Page 30: ...and allow the Steam Mop to cool before removing or changing Accessories or Pads fig 18 AFTER USE AND STORAGE 1 When you have finished using the Handheld Steamer reattach it to the mop by first placin...

Page 31: ...mohadillas APR S L UTILISATION ET L ENTREPOSAGE 1 Lorsque vous avez termin d utiliser le presseur vapeur portatif r installez le la vadrouille en pla ant premi rement la partie inf rieure du presseur...

Page 32: ...fibers can indicate wearing of the microfiber fabric Do not pull the loose fibers as this can cause the weave to come undone Simply cut the loose fibers with scissors fig 21 To order additional parts...

Page 33: ...an com ou par t l phone au 1 800 798 7398 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN POUR POCHETTE VAPEUR Entretien Avant de nettoyer les pochettes attachez les fermetures crochets et boucles pour viter que des accrocs...

Page 34: ...8 7398 The Shark Lift Away Pro Steam Pocket Mop left a white spot on the floor Do not leave your steam mop on the floor with a damp or wet cleaning pad If you re using tap water we recommend switching...

Page 35: ...du mode de COMMANDE DE LA VAPEUR Si votre appareil ne fonctionne toujours pas contactez le service la client le au 1 800 798 7398 La vadrouille Lift AwayMC Pro Steam PocketMD de SharkMD a laiss une t...

Page 36: ...1 800 798 7398 El trapeador Lift AwayMR Pro Steam Pocket de Shark dej una mancha blanca en el piso No deje su trapeador en el piso con una almohadilla limpiadora h meda o mojada Si est usando agua cor...

Page 37: ...The responsibility of SharkNinja Operating LLC warranty if any is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty In no event is SharkNinja Operatin...

Page 38: ...nelles La responsabilit d SharkNinja Operating LLC s il y en a une se limite aux obligations sp cifiques exprim es sous les termes de cette garantie limit e En aucun cas SharkNinja Operating LLC ne pe...

Page 39: ...es por lo tanto lo anterior puede no ser v lido para usted Esta garant a limitada es v lida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garant a legal impl cita y o convencional L...

Page 40: ...ces sharkninja com Llame sin costo a Servicio al cliente Lun Sab 7h 23h Dom 9h 20h HEE CALL US We are here to help with our hassle free return service LL MENOS Estamos aqu para ayudarle con nuestro se...

Reviews: