background image

21

www.sharkclean.com

USE

  

UTILISA

TION  

USO

Para limpiar por encima del piso:

   Remueva el vaporizador de mano presionando el 

botón de liberación y sacándolo de su base. Tenga 
cuidado de 

NO

 presionar el gatillo del vapor cuando 

remueva el vaporizador de mano. (

fig. 8

)

   El 

vaporizador de mano

 está automáticamente 

ajustado al modo 

 

FREGAR

. Presione el gatillo 

del vapor para activarlo. Puede seleccionar otros 
modos de vapor dependiendo del accesorio y el uso.

   Para todos los accesorios, controle mejor el vapor 

usando ráfagas de 3-5 segundos con el gatillo. Esto 
le permitirá vaporizar por más tiempo y con mayor 
control.

NOTA

: Consulte la página 19 

por 

Ajustes de vapor 

y

 Usos

 

recomendados. 

REMARQUE 

: Consultez la page 19 pour les 

modes de réglage de la vapeur

 et les 

utilisations recommandées

Su trapeador Lift-Away

®

 Pro Steam Pocket

®

 

de Shark

®

 está diseñado para limpiar superficies 

que puedan soportar el calor y la humedad. 
No lo use en superficies de madera no selladas 
(especialmente en muebles antiguos de madera), 
en baldosas de cerámica no cristalizada, superficies 
pintadas o en superficies que hayan sido tratadas 
con cera, aceite, barniz o laca.
El calor, el vapor y la fricción de los accesorios de 
limpieza pueden remover el brillo. Siempre le 
recomendamos que pruebe en un área aislada de 
la superficie a limpiar antes de empezar.
También le recomendamos que repase las 
instrucciones de uso y cuidado del fabricante de 
la superficie.
Cuando limpie superficies de madera acabada, 
use movimientos amplios y continuos. Para evitar 
daños a la superficie, evite focalizar el vapor 
y no permita que los accesorios de limpieza 
permanezcan en el mismo lugar en ningún 
momento.

Nettoyage sur surface élevée :

   Enlevez le presseur à vapeur portatif en appuyant sur 

le bouton de dégagement et en tirant le presseur hors 
du support arqué. Assurez-vous de ne 

PAS

 appuyer 

sur la gâchette de vapeur lorsque vous enlevez le 
presseur à vapeur portatif. (

fig. 8

)

   Le 

presseur à vapeur portatif

 est automatiquement 

réglé en mode 

 (

FROTTAGE)

. Pour activer la 

vapeur, appuyez sur la gâchette de vapeur. Vous 
pouvez sélectionner d’autres modes de vapeur selon 
l’accessoire et l’utilisation prévue.

   Avec tous les accessoires, contrôlez mieux la vapeur 

en utilisant des jets de vapeur de 3 à 5 secondes avec 
la gâchette. Ceci vous donnera une durée de vapeur 
prolongée et plus de contrôle.

Votre vadrouille à vapeur Lift-Away

MD

 Pro 

Steam Pocket

MD

 de Shark

MD

 est conçue pour 

nettoyer les surfaces résistantes à la chaleur et 
l’humidité élevées. N’utilisez pas l’appareil sur des 
surfaces de bois non vernies (particulièrement le 
mobilier ancien en bois), de céramique non vernie, 
peintes ou traitées avec de la cire, des huiles, des vernis 
ou de la gomme-laque.
La chaleur, la vapeur et la friction produites par les 
accessoires peuvent élimer le lustre des surfaces. Il est 
toujours recommandé d’effectuer un test sur une zone 
isolée de la surface avant de procéder.
Il est aussi recommandé de vérifier les instructions 
d’utilisation et d’entretien données par le fabricant du 
revêtement de sol/de la surface.
Lors du nettoyage des surfaces en bois fini, effectuez 
de grands mouvements continus. Pour éviter 
d’endommager les surfaces, abstenez-vous d’exposer 
celles-ci à la vapeur directe prolongée ou de laisser les 
accessoires de nettoyage en position stationnaire.

Summary of Contents for S3901 Series

Page 1: ...series s rie serie S3901 WWW SHARKCLEAN COM OWNER S GUIDE MANUEL DU PROPRI TAIRE GU A DEL USUARIO...

Page 2: ...or plants 2 Always unplug and allow the Steam Mop to cool before attaching or removing accessories 3 Use the Steam Mop only for its intended use 4 DO NOT use for space heating purposes 5 DO NOT use ou...

Page 3: ...e Pocket Pad after you have unplugged and allowed the Steam Mop to cool 23 When cleaning the Steam Mop unplug the power cord from the electrical outlet and clean with a dry or damp cloth Do not pour w...

Page 4: ...dirigez jamais la vapeur vers les gens les animaux ou les plantes 2 D branchez et laissez toujours la vadrouille vapeur refroidir avant d enlever ou de remplacer des accessoires 3 Utilisez cette vadr...

Page 5: ...vapeur 21 Lors de l utilisation ou du rangement ne laissez jamais la vadrouille au m me endroit lorsque la pochette de nettoyage y est fix puisque cela pourrait endommager les surfaces 22 Retirez soi...

Page 6: ...t usando Nunca apunte el vapor hacia personas animales o plantas 1 CUIDADO Nunca ponga de costado el trapeador a vapor mientras lo est usando Nunca apunte el vapor hacia personas animales o plantas 2...

Page 7: ...a da ar sus superficies 22 Saque cuidadosamente la almohadilla de limpieza despu s de desenchufar la unidad y de esperar a que se enfr e 23 Al limpiar el trapeador a vapor desenchufe el cable de alime...

Page 8: ...what is included with this model refer to inside flap of box If you should have a question about your Shark Lift Away Pro Steam Pocket Mop please call the Shark Customer service line at 1 800 798 739...

Page 9: ...de cuidado de la bolsa de vapor en la p gina 34 Merci d avoir fait l achat de la vadrouille vapeur Lift AwayMD Pro Steam PocketMD de SharkMD Ce manuel du propri taire est con u pour vous aider obtenir...

Page 10: ...Cord Wrap c 1 6 mm x 54 mm Large Screw d Lower Cord Wrap e Removable Handheld Steamer f Release Button for Handheld Steamer g Steam Trigger h Steam Control Panel i Handheld Steamer Housing j Mop Head...

Page 11: ...onsulte la pesta a interna de la caja a Poign e de vadrouille b Enrouleur sup rieur pour cordon c Grosse vis de 1 6 mm x 54 mm d Enrouleur inf rieur pour cordon e Presseur vapeur portatif amovible f B...

Page 12: ...am using the trigger on the handle unit for best results GARMENT STEAMER with Bonnet and Bristle Frame Ideal for removing wrinkles from clothing and freshening grooming upholstery Do not use this tool...

Page 13: ...sodoriser l ameublement rembourr N utilisez pas cet accessoire sans y avoir install pr alablement le bonnet en microfibre PLANCHA A VAPOR con gorra y bastidor para cepillo Ideal para remover arrugas d...

Page 14: ...Steam Mop Housing onto the Mop Head fig 3 fig 2 fig 3 fig 5 fig 4 4 Open the water tank cap fill the tank with water then replace and tighten the cap fig 4 Use the filling flask and pour water into t...

Page 15: ...t trait es avec de la cire ou sur certains planchers sans cirage Il est toujours recommand de v rifier sur une zone isol e de la surface tre nettoy e avant de proc der Nous vous recommandons galement...

Page 16: ...d adding water to the tank first 3 Press the STEAM CONTROL button to select your steam setting Once for DUST twice for MOP and three times for SCRUB Pressing a fourth time will place the unit on stand...

Page 17: ...Nettoyage du plancher 1 Passez le balai ou l aspirateur sur vos planchers avant d y passer la vadrouille 2 Branchez le cordon d alimentation dans la prise murale Le bouton de COMMANDE DE LA VAPEUR cl...

Page 18: ...e and heavily trafficked areas Sanitize floors Provides the heaviest steam for use hard to clean surfaces and deep cleaning tasks Tough cleaning and removal of stuck on messes and stains Deep clean he...

Page 19: ...s Bois franc Marbre C ramique Pierre C ramique Pierre Nettoyage sur surface lev e Fournit de la vapeur normale pour le nettoyage de la plupart des surfaces et les gros travaux de nettoyage De base net...

Page 20: ...ac The sheen may be removed by the heat steam and friction of the cleaning Accessories It is always recommended to test an isolated area of the surface to be cleaned before proceeding The Handheld Ste...

Page 21: ...ite focalizar el vapor y no permita que los accesorios de limpieza permanezcan en el mismo lugar en ning n momento Nettoyage sur surface lev e Enlevez le presseur vapeur portatif en appuyant sur le bo...

Page 22: ...surface you re cleaning PLEASE KEEP THESE IMPORTANT SAFEGUARDS IN MIND WHEN USING THE APPLIANCE CAUTION Do not press the steam trigger until the Direct Steam Nozzle is snapped into the main nozzle of...

Page 23: ...LIZAR EL ARTEFACTO CUIDADO No presione el gatillo del vapor hasta que la boquilla directa de vapor est colocada sobre la boquilla principal de su vaporizador de mano NOTA Para remover la boquilla dire...

Page 24: ...d steaming for fabrics and upholstery Cleaning Tips Pressing the steam trigger in 3 5 second bursts move slowly up and down over your garments or upholstery fig 13 Always determine color fastness of a...

Page 25: ...te de vapeur par jets de 3 5 secondes faites un mouvement lent de haut en bas sur la surface de vos v tements et de l ameublement rembourr fig 13 D terminez toujours la solidit de la teinture de tous...

Page 26: ...the tool away from the unit Usage The Flat Scrubber is designed for cleaning a counter tops table tops walls mirrors windows stairs shelves and other similar surfaces fig 16 The super absorbent bonne...

Page 27: ...con ue pour nettoyer les comptoirs les dessus de table les murs les miroirs les fen tres les marches les tag res et autres surfaces similaires fig 16 Le bonnet super absorbant soul ve d loge et empri...

Page 28: ...d Quilted Microfiber provides Deep Cleaning Action for hard to clean surfaces Rectangle Washable Clean and Dust Pocket Pad Double Sided Shaggy Fingers Lift Lock dirt and dust with ease Shark Steam Ene...

Page 29: ...nda Almohadilla acolchada de microfibras brinda limpieza profunda para superficies dif ciles de limpiar Pochette de nettoyage et d poussetage lavable en forme de rectangle Doigts longs poils double fa...

Page 30: ...and allow the Steam Mop to cool before removing or changing Accessories or Pads fig 18 AFTER USE AND STORAGE 1 When you have finished using the Handheld Steamer reattach it to the mop by first placin...

Page 31: ...mohadillas APR S L UTILISATION ET L ENTREPOSAGE 1 Lorsque vous avez termin d utiliser le presseur vapeur portatif r installez le la vadrouille en pla ant premi rement la partie inf rieure du presseur...

Page 32: ...fibers can indicate wearing of the microfiber fabric Do not pull the loose fibers as this can cause the weave to come undone Simply cut the loose fibers with scissors fig 21 To order additional parts...

Page 33: ...an com ou par t l phone au 1 800 798 7398 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN POUR POCHETTE VAPEUR Entretien Avant de nettoyer les pochettes attachez les fermetures crochets et boucles pour viter que des accrocs...

Page 34: ...8 7398 The Shark Lift Away Pro Steam Pocket Mop left a white spot on the floor Do not leave your steam mop on the floor with a damp or wet cleaning pad If you re using tap water we recommend switching...

Page 35: ...du mode de COMMANDE DE LA VAPEUR Si votre appareil ne fonctionne toujours pas contactez le service la client le au 1 800 798 7398 La vadrouille Lift AwayMC Pro Steam PocketMD de SharkMD a laiss une t...

Page 36: ...1 800 798 7398 El trapeador Lift AwayMR Pro Steam Pocket de Shark dej una mancha blanca en el piso No deje su trapeador en el piso con una almohadilla limpiadora h meda o mojada Si est usando agua cor...

Page 37: ...The responsibility of SharkNinja Operating LLC warranty if any is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty In no event is SharkNinja Operatin...

Page 38: ...nelles La responsabilit d SharkNinja Operating LLC s il y en a une se limite aux obligations sp cifiques exprim es sous les termes de cette garantie limit e En aucun cas SharkNinja Operating LLC ne pe...

Page 39: ...es por lo tanto lo anterior puede no ser v lido para usted Esta garant a limitada es v lida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garant a legal impl cita y o convencional L...

Page 40: ...ces sharkninja com Llame sin costo a Servicio al cliente Lun Sab 7h 23h Dom 9h 20h HEE CALL US We are here to help with our hassle free return service LL MENOS Estamos aqu para ayudarle con nuestro se...

Reviews: