SFA SANISUB S ZPK Operating & Installation Manual Download Page 8

8

EN

1.  SAFETY

IDENTIFICATION OF WARNING

Meaning

DANGER

This term defines a high-risk hazard that can lead to 

death or serious injury if not avoided.

WARNING

This  term  defines  a  medium  risk  of  danger,  which 

can lead to serious or minor injury, if not avoided.

CAUTION

Ce terme définit un danger à risques faibles pouvant 

conduire à des blessures mineures s’il n’est pas évité.

NOTICE

This  term  defines  a  low  risk  of  danger  which  can 

lead to minor injuries if not avoided.
Warning of a general danger. 

The danger is specified by indications given in the 

table.
This symbol characterises dangers associated with 

the voltage and provides information on voltage 

protection.

•   Only use the pumping station in the applications described in this 

documentation.

• 

The pumping station must never operate without pumped fluid.

• 

 Any alteration or modification of the pumping station will render 

the warranty void.

•   This operating manual must always be available on the site so it 

can be accessed by qualified staff and the operator.

•   Failure to comply with this operating and installation manual will 

result in the loss of warranty rights and rights to damages.

2.  TRANSPORT, DISPOSAL

2.1  TRANSPORT

•  Prior to commissioning, check the pump for possible external 

damages (e.g. transport damages) in order to prevent accidents 

with electrical current.

•  Never hang up the pumping station by the electric cable.

2.2 DISPOSAL

The device must not be disposed of as household waste and 

must be disposed of at a recycling point for electrical equip-

ment. The device’s materials and components are reusable. 

The disposal of electrical and electronic waste, recycling 

and recovery of any form of used appliances contribute to 

the preservarion of our environment.

3.  DESCRIPTION

3.1  APPLICATIONS

Sanisub (S) ZPK

 is suitable for conveying slightly contaminated 

water with suspended solids (no rocks) from private households or 

commercial use. Domestic grey water is allowed in discharge sys-

tem.

The size of suspended solids must not exceed:
- 10 mm (

Sanisub (S) ZPK

 

30

),

- 30 mm (

Sanisub (S) ZPK

 

40

).

Sanisub S ZPK

 series pumps are suitable for salt water (sea water, 

water from water softeners, etc.)

WARNING

Pumping unauthorised fluids.

Dangerous for people and the environment!

  Only discharge authorised pumped fluids in the public sew

-

erage network.

Unauthorised pumped fluids:

- waste waters containing substances which attack or damage the 

pump’s materials.

- waste waters containing faeces (black water).

- Wastewater containing harmful substances (for example, untreat-

ed greasy waste from restaurants). Pumping these liquids and sub-

stances requires the fitting of a compliant grease trap.

3.2 OPERATING PRINCIPLE

When the level of effluent in the concrete manhole or pit where the 

Sanisub (S) ZPK

 is installed is sufficient, the float switch switches 

the lifting pump on. 

The effluent is automatically lifted to flow into the sewer line. When 

the water level drops to a low level, the float switch goes down and 

switches the pump off.

3.3 TECHNICAL DATA

Sanisub

ZPK 30 A 

S ZPK 30 A

ZPK 40 A 

S ZPK 40 A

ZPK 40 AV

Power rating P1

300 W

850 W

Voltage

230 V

Frequency

50 Hz

Maximum current

1.3 A

3.7 A

Speed rotation

2800 tr.min-1

Max. discharge flow rate 

Qmax 

7.0 m³/h

10.0 m³/h

Max. discharge height Hmax 

7,5 m

10 m

Max. liquid temperature

40 °C continuously, 90°C (5 min max)

ON level

depending on the float cable 

length

200-240 mm

OFF level

100-180 mm

Discharge connection

1-1/4"

Diameter

150 mm

Total height

270 mm

345 mm

Supply cable

10 m with plug

Weight with cable

4.4 kg

6.6 kg

Max. submersion depth

5 m

Minimum liquid level

120 mm

200 mm

Max. particle size

10 mm

30 mm

Float switch

yes, with cable

yes, vertical

Length of the float cable

400 mm

-

Materials

Motor housing

Stainless steel

Pump housing

PP GF

Mechanical seal

Carbon/ceramic (+ Viton/Teflon S ZPK-series)

Impeller

PA 6 GF

Shaft

Stainless steel

Screws

Stainless steel

Strainer

Polyethylen (PE)

Float switch

Polypropylen (PP)

3.4 SCOPE OF SUPPLY

- 90° 1-1/4" threaded connection elbow for connection of a DN25 

(

Sanisub (S) ZPK

 

30

) or DN32 (

Sanisub (S) ZPK

 

40

) pipe, non 

return valve, 

Sanisub (S) ZPK

 

A

: float switch,

Sanisub (S) ZPK

 

AV

: compact vertical float switch.

3.5 DIMENSIONS

Sanisub (S) ZPK

 

30 A 

 

Sanisub (S) ZPK

 

40 A

          

   

                           

Sanisub ZPK

 

40 AV

Summary of Contents for SANISUB S ZPK

Page 1: ...anual PT Manual de instala o utiliza o DE Bedienungs Installationsanleitung SV Monterings och driftinstruktioner ES Manual de funcionamento NO Installasjons og driftsinstruksjon IT Manuale per l uso e...

Page 2: ...Fran ais 6 English 8 Deutsch 10 Espa ol 12 Italiano 14 Nederlands 16 Portugu s 18 Svenska 20 Norsk 22 Ti ng Vi t 24...

Page 3: ...must be used exclusively to provide the power of the product Connectthedevicetothemainsaccording to the country s standards If the power cord is damaged to prevent possible danger it must be replaced...

Page 4: ...gebruik van het apparaat hebben gekregen en zij de risico s hebben begrepen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen De schoonmaak en het onderhoud van het apparaat door de gebruiker mag niet zonde...

Page 5: ...es av fagperson med utdanning innen elektro Str mkretsen til apparatet m v re jordet klasse I og beskyttet med en f lsom jordfeilbryter 30 mA Tilkoblingen m utelukkende brukes til str mforsyningen til...

Page 6: ...ub S ZPK sont appropri es pour des eaux sal es eau de mer eau issue d un adoucisseur d eau AVERTISSEMENT Pompage de fluides non autoris s Danger pour les personnes et l environnement vacuer uniquement...

Page 7: ...sans fluide pomp AVIS Placer la pompe dans un niveau d eau initial d au moins 120 mm Sanisub S ZPK 30 200 mm Sanisub S ZPK 40 pour permettre l amor age 6 UTILISATION Les hauteurs n cessaires au flott...

Page 8: ...anisub S ZPK 30 30 mm Sanisub S ZPK 40 Sanisub S ZPK series pumps are suitable for salt water sea water water from water softeners etc WARNING Pumping unauthorised fluids Dangerous for people and the...

Page 9: ...m of movement of the float Avoid dry running without pumped fluid NOTICE Place the pump in an initial water level of at least 120 mm Sanisub S ZPK 30 or 200 mm Sanisub S ZPK 40 to al low priming 6 USE...

Page 10: ...pen der Serie Sanisub S ZPK sind f r Salzwasser Meer wasser Wasser aus einer Wasserenth rtungsanlage geeignet WARNUNG Pumpen nicht zugelassener Fl ssigkeiten Gefahr f r Menschen und Umwelt Ausschlie l...

Page 11: ...rpr ft werden Den Pumpenbetrieb bei geschlossenem Ventil vermeiden HINWEIS Um eine Entl ftung der Pumpe zu erm glichen muss eine anf ngli cher Wasserstand von mindestens 120 mm Sanisub S ZPK 30 200 mm...

Page 12: ...0 mm para Sanisub S ZPK 30 30 mm para Sanisub S ZPK 40 Las bombas de la serie Sanisub S ZPK son aptas para las aguas saladas agua de mar agua proveniente de un ablandador de agua etc ADVERTENCIA Bombe...

Page 13: ...miento en seco sin el l quido bombeado AVISO Coloque la bomba en un nivel inicial de agua al menos de 120 mm Sanisub S ZPK 30 o 200 mm Sanisub S ZPK 40 para permitir el cebado 6 USO Las alturas necesa...

Page 14: ...mm per Sanisub S ZPK 30 30 mm per Sanisub S ZPK 40 Le pompe della serie Sanisub S ZPK sono indicate per le acque salate acqua di mare acqua ottenuta da un addolcitore ecc AVVERTENZA Fluidi pompati no...

Page 15: ...a secco senza liquido pompato AVVISO Posizionare la pompa in un livello iniziale dell acqua di almeno 120 mm Sanisub S ZPK 30 o 200 mm Sanisub S ZPK 40 per consentire l adescamento 6 UTILIZZO Le alte...

Page 16: ...er mogelijk De grootte van de zwevende deeltjes mag de 10 mm voor Sanisub S ZPK 30 30 mm voor Sanisub S ZPK 40 niet over schrijden De pompen uit de Sanisub S ZPK serie zijn geschikt voor zout wa ter z...

Page 17: ...istof MELDING Plaats de pomp in een waterniveau van ten minste 120 mm voor Sanisub S ZPK 30 200 mm voor Sanisub S ZPK 40 om de pomp op gang te brengen 6 GEBRUIK De benodigde hoogten voor de drijver om...

Page 18: ...nisub S ZPK 40 As bombas da s rie Sanisub S ZPK s o adequadas para gua sal gada gua do mar gua de um amaciador de gua ADVERT NCIA Fluidos bombeados nocivos para a sa de Perigo para as pessoas e para o...

Page 19: ...itar o funcionamento a seco sem l quido bombeado AVISO Coloque a bomba a um n vel de gua inicial de pelo menos 120 mm Sanisub S ZPK 30 200 mm Sanisub S ZPK 40 para n o desferrar 6 UTILIZA O As alturas...

Page 20: ...stallationer Partiklarna f r inte vara st rre n 10 mm f r Sanisub S ZPK 30 30 mm f r Sanisub S ZPK 40 Pumpar i serien Sanisub S ZPK r l mpliga f r saltvatten havsvat ten vatten fr n en avh rdare etc V...

Page 21: ...r Sanisub S ZPK 30 200 mm f r Sanisub S ZPK 40 f r att den ska kunna s ttas ig ng 6 ANV NDA H jden som kr vs f r att flott ren ska starta eller st nga av pumpen kan ndra genom att flytta flott rens ka...

Page 22: ...Sanisub S ZPK 30 over 30 mm for Sanisub S ZPK 40 Pumpene av serien Sanisub S ZPK egner seg for saltvann sj vann vann fra en vannavherder e l ADVERSEL Hvis pumpestasjonen brukes p ikke godkjente v sker...

Page 23: ...pumpa f rst i et vanniv p minst 120 mm for Sanisub S ZPK 30 200 mm for Sanisub S ZPK 40 ellers kan den ikke starte opp 6 BRUK H yden flott ren m n for starte og sl av pumpa kan endres ved flytte flott...

Page 24: ...c c a ch t r n l l ng kh ng c v t qu 10 mm Sanisub S ZPK 30 30 mm Sanisub S ZPK 40 Lo t m y b m Sanisub S ZPK th ch h p cho n c mu i n c bi n n c t ch t l m m m n c v v C NH B O B m ch t l ng kh ng c...

Page 25: ...sub S ZPK 40 m i n c 6 S D NG C th thay i chi u cao y u c u c ng t c n i kh i ng v t t m y b m b ng c ch thay i d y c p n i qua l nh n nh v Sanisub ZPK A b ng c ch di chuy n chu ng qua l i tr c Sanisu...

Page 26: ...Notes...

Page 27: ......

Page 28: ...x 31 475 486515 service sfabeneluxbv nl Sverige Tlf 46 0 8 40 415 30 service saniflo se Norge Tlf 46 0 8 404 15 30 service saniflo se Polska Tel 4822 732 00 33 Fax 4822 751 35 16 495 258 29 51 495 258...

Reviews: