SFA SANISUB S ZPK Operating & Installation Manual Download Page 25

25

VI

3.6  ĐƯỜNG CONG BƠM

0

2

4

6

8

10

12

0

2

4

6

8

10

12

Sanisub (S) ZPK 30 A

Sanisub (S) ZPK 40 A/AV

Chi

u cao x

 (m)

L

ư

u l

ượ

ng (m

3

/h)

4.  THIẾT LẬP

NGUY HIỂM

Điện áp nguy hiểm.

Nguy cơ tử vong do điện giật.

 

Ngắt kết nối nguồn điện và tắt máy bơm trước khi thao tác.

•  Các thiết lập chỉ được thực hiện bởi chuyên gia.

•  Tuyệt đối không dùng dây cáp để cầm máy bơm, không bỏ vào hoặc 

rút ra khỏi nước.

•  Nếu muốn đặt máy bơm vào hố hoặc ống dẫn, các kích thước phải đảm 

bảo công tắc nổi được dịch chuyển tự do.

•  Lắp đặt máy bơm trong hố (hoặc bể) và đảm bảo thiết lập được ổn định.

4.1  LẮP ĐẶT VAN MỘT CHIỀU

Van một chiều được cung cấp phải được lắp đặt để ngăn chất lỏng chảy 

ngược trở lại đường ống hoặc đường ống sau khi máy bơm đã dừng:

- Giữ van bằng nắp,

- Đặt van trên cửa xả.

4.2  MỐI NỐI THỦY LỰC

•  Kết nối ống thoát nước.

•  Khi sử dụng hệ thống trong bể của trạm nâng (ví dụ 

Sanifos

), khách 

hàng cũng nên tham khảo tài liệu hướng dẫn thiết lập bể chứa.

4.3  MỐI NỐI ĐIỆN

NGUY HIỂM

Mối nối điện thực hiện bởi người không đủ trình độ. 

Nguy cơ tử vong do điện giật!

 

Mối nối điện phải được thực hiện bởi kỹ sư điện có bằng 

cấp và đủ chuyên môn.

 

Thiết lập điện phải đạt tiêu chuẩn hiện hành của quốc gia.

Chỉ được thực hiện mối nối điện sau khi đã hoàn thành các mối nối thủy 

lực cuối cùng.

5.  CHẠY THỬ MÁY

NGUY HIỂM

Máy bơm bị hỏng.

Nguy cơ tử vong do điện giật.

 

Trước khi chạy thử máy, kiểm tra máy bơm để đảm bảo 

không có thiệt hại bên ngoài.

THẬN TRỌNG

Các bộ phận lưu động.

Nguy cơ bị kẹp, bị cắt ngón tay hoặc các bộ phận cơ thể khác.

 

Khi máy đang hoạt động, tuyệt đối không tháo gỡ các thiết 

bị bảo hộ  nhằm tránh vô tình tiếp xúc với bộ phận lưu động 

(ví dụ như khớp nối).

 

Tránh xa các bộ phận lưu động.

•  Cho máy chạy thử.

•  KIểm tra độ tự do dịch chuyển của phao nổi.

•  Tránh để máy khô, thiếu chất lỏng bơm.

CHÚ Ý

Đặt máy bơm ở mực nước ban đầu ít nhất 120 mm 

(

Sanisub (S) ZPK

 

30

), hoặc 200 mm (

Sanisub (S) ZPK

 

40

) để 

mồi nước.

6.  SỬ DỤNG

Có thể thay đổi chiều cao yêu cầu để công tắc nổi khởi động và tắt máy 

bơm: 

- bằng cách thay đổi dây cáp nổi qua lỗ nhìn định vị (

Sanisub ZPK

 

A

), 

- bằng cách di chuyển chuông qua lại trục (

Sanisub ZPK

 

AV

).

Máy bơm hút được đến 25 mm (

Sanisub (S) ZPK

 

30

) hoặc 45 mm 

(

Sanisub (S) ZPK

 

40

).

Không dược để màn lọc đầu vào bị tắc nghẽn bởi bùn và / hoặc vật chất 

có thớ sợi.

7.  BẢO DƯỠNG

NGUY HIỂM

Điện áp nguy hiểm.

Nguy cơ tử vong do điện giật.

 Ngắt kết nối nguồn điện và tắt máy bơm trước khi thao tác.

CHÚ Ý

Quy trình bảo dưỡng máy bơm nâng phải được thực hiện bởi 

bộ phận đủ trình độ.

Quy trình bảo dưỡng gồm bước kiểm tra và bước làm vệ sinh màn lọc:

•  Lật máy bơm,

•  Tháo đinh vít,

•  Làm vệ sinh màn lọc,

•  Lắp ráp lại màn lọc bằng cách làm theo quy trình ngược lại.

8.  VẤN ĐỀ , NGUYÊN NHÂN, KHẮC PHỤC

Vấn đề

Nguyên nhân

Khắc phục

Mô-tơ không xoay Điện áp nguồn bị thiếu hoặc 

sai

Kiểm tra nguồn điện

Mối nối bị lỗi

Chỉnh mối nối

Dây cáp nguồn bị lỗi

Thay dây cáp (Dịch vụ 

khách 

hàng)

Cánh quạt bị tắc 

nghẽn

Làm vệ sinh

Chế độ bảo vệ mô-tơ kích 

hoạt (quá tải nhiệt, tắc nghẽn, 

lỗi điện áp hoặc lỗi khác)

Kiểm tra, thông báo 

Dịch vụ khách hàng

Phao bị treo

Thay đổi vị trí máy bơm

Mô-tơ bị lỗi

Thay mô-tơ (Dịch vụ 

khách hàng)

Mô-tơ xoay, nhưng 

không truyền động

Cánh quạt bị tắc nghẽn hoặc 

mòn

Làm vệ sinh / Thay cánh 

quạt

 Ống thoát nước bị tắc nghẽn / 

ống dẻo bị xoắn

Làm vệ sinh / Gỡ xoắn 

cho ống

 Màn lọc bị tắc nghẽn

Làm vệ sinh

Lưu lượng nạp quá 

thấp

Máy bơm không được thông 

gió đúng cách (có bọt khí 

trong các-te)

Loại bỏ bọt khí bằng 

cách lật nghiêng máy 

bơm

Đường kính ống thoát nước 

quá nhỏ

Đường kính tối thiểu 

25 mm

Máy bơm ngừng 

quá nhanh

Nước quá bẩn

Gỡ phích cắm và làm 

vệ sinh

Máy bơm bị tắc nghẽn

Gỡ phích cắm và làm 

vệ sinh

Chế độ bảo vệ nhiệt đang 

bật

Kiểm tra nhiệt độ 

nước (xem mục 3.3 

Thông số kỹ thuật).

9.  TIÊU CHUẨN

Các máy bơm của loạt loại 

Sanisub (S) ZPK

 tuân theo chỉ thị Điện Áp 

Thấp, Tương Thích Điện Từ và Máy Móc.

10.  BẢO HÀNH

Sanisub (S) ZPK

 được bảo hành 2 năm, áp dụng cho phụ tùng và dịch vụ 

chỉnh sửa cách thiết lập và cách sử dụng thiết bị.

Summary of Contents for SANISUB S ZPK

Page 1: ...anual PT Manual de instala o utiliza o DE Bedienungs Installationsanleitung SV Monterings och driftinstruktioner ES Manual de funcionamento NO Installasjons og driftsinstruksjon IT Manuale per l uso e...

Page 2: ...Fran ais 6 English 8 Deutsch 10 Espa ol 12 Italiano 14 Nederlands 16 Portugu s 18 Svenska 20 Norsk 22 Ti ng Vi t 24...

Page 3: ...must be used exclusively to provide the power of the product Connectthedevicetothemainsaccording to the country s standards If the power cord is damaged to prevent possible danger it must be replaced...

Page 4: ...gebruik van het apparaat hebben gekregen en zij de risico s hebben begrepen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen De schoonmaak en het onderhoud van het apparaat door de gebruiker mag niet zonde...

Page 5: ...es av fagperson med utdanning innen elektro Str mkretsen til apparatet m v re jordet klasse I og beskyttet med en f lsom jordfeilbryter 30 mA Tilkoblingen m utelukkende brukes til str mforsyningen til...

Page 6: ...ub S ZPK sont appropri es pour des eaux sal es eau de mer eau issue d un adoucisseur d eau AVERTISSEMENT Pompage de fluides non autoris s Danger pour les personnes et l environnement vacuer uniquement...

Page 7: ...sans fluide pomp AVIS Placer la pompe dans un niveau d eau initial d au moins 120 mm Sanisub S ZPK 30 200 mm Sanisub S ZPK 40 pour permettre l amor age 6 UTILISATION Les hauteurs n cessaires au flott...

Page 8: ...anisub S ZPK 30 30 mm Sanisub S ZPK 40 Sanisub S ZPK series pumps are suitable for salt water sea water water from water softeners etc WARNING Pumping unauthorised fluids Dangerous for people and the...

Page 9: ...m of movement of the float Avoid dry running without pumped fluid NOTICE Place the pump in an initial water level of at least 120 mm Sanisub S ZPK 30 or 200 mm Sanisub S ZPK 40 to al low priming 6 USE...

Page 10: ...pen der Serie Sanisub S ZPK sind f r Salzwasser Meer wasser Wasser aus einer Wasserenth rtungsanlage geeignet WARNUNG Pumpen nicht zugelassener Fl ssigkeiten Gefahr f r Menschen und Umwelt Ausschlie l...

Page 11: ...rpr ft werden Den Pumpenbetrieb bei geschlossenem Ventil vermeiden HINWEIS Um eine Entl ftung der Pumpe zu erm glichen muss eine anf ngli cher Wasserstand von mindestens 120 mm Sanisub S ZPK 30 200 mm...

Page 12: ...0 mm para Sanisub S ZPK 30 30 mm para Sanisub S ZPK 40 Las bombas de la serie Sanisub S ZPK son aptas para las aguas saladas agua de mar agua proveniente de un ablandador de agua etc ADVERTENCIA Bombe...

Page 13: ...miento en seco sin el l quido bombeado AVISO Coloque la bomba en un nivel inicial de agua al menos de 120 mm Sanisub S ZPK 30 o 200 mm Sanisub S ZPK 40 para permitir el cebado 6 USO Las alturas necesa...

Page 14: ...mm per Sanisub S ZPK 30 30 mm per Sanisub S ZPK 40 Le pompe della serie Sanisub S ZPK sono indicate per le acque salate acqua di mare acqua ottenuta da un addolcitore ecc AVVERTENZA Fluidi pompati no...

Page 15: ...a secco senza liquido pompato AVVISO Posizionare la pompa in un livello iniziale dell acqua di almeno 120 mm Sanisub S ZPK 30 o 200 mm Sanisub S ZPK 40 per consentire l adescamento 6 UTILIZZO Le alte...

Page 16: ...er mogelijk De grootte van de zwevende deeltjes mag de 10 mm voor Sanisub S ZPK 30 30 mm voor Sanisub S ZPK 40 niet over schrijden De pompen uit de Sanisub S ZPK serie zijn geschikt voor zout wa ter z...

Page 17: ...istof MELDING Plaats de pomp in een waterniveau van ten minste 120 mm voor Sanisub S ZPK 30 200 mm voor Sanisub S ZPK 40 om de pomp op gang te brengen 6 GEBRUIK De benodigde hoogten voor de drijver om...

Page 18: ...nisub S ZPK 40 As bombas da s rie Sanisub S ZPK s o adequadas para gua sal gada gua do mar gua de um amaciador de gua ADVERT NCIA Fluidos bombeados nocivos para a sa de Perigo para as pessoas e para o...

Page 19: ...itar o funcionamento a seco sem l quido bombeado AVISO Coloque a bomba a um n vel de gua inicial de pelo menos 120 mm Sanisub S ZPK 30 200 mm Sanisub S ZPK 40 para n o desferrar 6 UTILIZA O As alturas...

Page 20: ...stallationer Partiklarna f r inte vara st rre n 10 mm f r Sanisub S ZPK 30 30 mm f r Sanisub S ZPK 40 Pumpar i serien Sanisub S ZPK r l mpliga f r saltvatten havsvat ten vatten fr n en avh rdare etc V...

Page 21: ...r Sanisub S ZPK 30 200 mm f r Sanisub S ZPK 40 f r att den ska kunna s ttas ig ng 6 ANV NDA H jden som kr vs f r att flott ren ska starta eller st nga av pumpen kan ndra genom att flytta flott rens ka...

Page 22: ...Sanisub S ZPK 30 over 30 mm for Sanisub S ZPK 40 Pumpene av serien Sanisub S ZPK egner seg for saltvann sj vann vann fra en vannavherder e l ADVERSEL Hvis pumpestasjonen brukes p ikke godkjente v sker...

Page 23: ...pumpa f rst i et vanniv p minst 120 mm for Sanisub S ZPK 30 200 mm for Sanisub S ZPK 40 ellers kan den ikke starte opp 6 BRUK H yden flott ren m n for starte og sl av pumpa kan endres ved flytte flott...

Page 24: ...c c a ch t r n l l ng kh ng c v t qu 10 mm Sanisub S ZPK 30 30 mm Sanisub S ZPK 40 Lo t m y b m Sanisub S ZPK th ch h p cho n c mu i n c bi n n c t ch t l m m m n c v v C NH B O B m ch t l ng kh ng c...

Page 25: ...sub S ZPK 40 m i n c 6 S D NG C th thay i chi u cao y u c u c ng t c n i kh i ng v t t m y b m b ng c ch thay i d y c p n i qua l nh n nh v Sanisub ZPK A b ng c ch di chuy n chu ng qua l i tr c Sanisu...

Page 26: ...Notes...

Page 27: ......

Page 28: ...x 31 475 486515 service sfabeneluxbv nl Sverige Tlf 46 0 8 40 415 30 service saniflo se Norge Tlf 46 0 8 404 15 30 service saniflo se Polska Tel 4822 732 00 33 Fax 4822 751 35 16 495 258 29 51 495 258...

Reviews: