SFA SANISUB S ZPK Operating & Installation Manual Download Page 6

6

FR

1.  SÉCURITÉ 

IDENTIFICATIONS DES AVERTISSEMENTS

Signification

DANGER

Ce terme définit un danger à risques élevés 

pouvant conduire à la mort ou à une bles-

sure grave s’il n’est pas évité.

AVERTISSEMENT

Ce terme définit un danger à risques moy

-

ens pouvant conduire à des blessures 

mineures à graves s’il n’est pas évité.

ATTENTION

Ce  terme  définit  un  danger  à  risques 

faibles pouvant conduire à des blessures 

mineures s’il n’est pas évité.

AVIS

Ce terme caractérise des dangers pour la 

machine et son bon fonctionnement.
Avertissement concernant un danger d’or-

dre général. 
Le danger est précisé par des indications 

fournies dans le tableau.
Avertissement concernant des dangers 

inhérents à la tension électrique et donne 

des informations sur la protection contre 

la tension électrique.

•   Utiliser la pompe de relevage uniquement dans les domaines 

d’application décrits par la présente documentation.

• 

 La  pompe  de  relevage  ne  doit  jamais  fonctionner  sans  fluide 

pompé.

• 

 Toute  transformation  ou  modification  de  la  pompe  de  relevage 

annule la garantie.

•   La présente notice de service doit toujours être disponible sur le 

site afin qu’elle puisse être consultée par le personnel qualifié et 

l’exploitant.

•   Le non-respect de la présente notice de service et de montage 

donne lieu à la perte des droits à la garantie et aux dommages 

et intérêts.

2.  TRANSPORT, ÉLIMINATION

2.1  TRANSPORT

• 

Contrôler la pompe de relevage afin de vérifier l’absence de dom

-

mages dus au transport. 

•  Ne jamais suspendre la pompe par le câble électrique.

2.2 ÉLIMINATION

Ce produit doit être remis en fin de vie à un point de col

-

lecte dédié.

Il ne peut être traité comme un déchet ménager.

Informez-vous auprès de la municipalité au sujet de l’endroit 

où déposer l’ancien appareil pour qu’il puisse être recyclé 

ou détruit.

3.  DESCRIPTION

3.1  APPLICATIONS

Sanisub (S) ZPK

 est une pompe de relevage pour eaux légèrement 

contaminées par des particules en suspension (pas de pierres), 

provenant d’installations domestiques ou commerciales. Elle per-

met aussi l’évacuation des eaux usées sans matières fécales (eaux 

grises).

La taille des particules en suspension ne doit pas dépasser la taille 

maximale de :
- 10 mm pour 

Sanisub (S) ZPK

 

30

,

- 30 mm pour 

Sanisub (S) ZPK

 

40

.

Les pompes de la série 

Sanisub S ZPK

 sont appropriées pour des 

eaux salées (eau de mer, eau issue d’un adoucisseur d’eau…).

AVERTISSEMENT

Pompage de fluides non autorisés.

Danger pour les personnes et l’environnement !

 Évacuer uniquement les fluides pompés autorisés dans 

le réseau d’assainissement public.

Fluides pompés non autorisés

Sont interdits les liquides et substances suivants :

- substances qui attaquent ou endommagent les matériaux de la pompe,

- eaux usées souillées par les excréments humains (eaux-vannes),

- eaux usées contenant des substances nuisibles (ex. eaux grasses 

non traitées provenant de restaurants). 

3.2 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

Lorsque le niveau d’effluents contenu dans le regard en béton ou la 

fosse où est installée 

Sanisub (S) ZPK

 est suffisant, l’interrupteur 

à flotteur enclenche le démarrage de la pompe de relevage (ON). 

Les effluents sont relevés automatiquement pour s’écouler dans la 

canalisation d’égout. Quand le niveau d’eau baisse bas, le flotteur 

descend, il coupe la pompe (OFF).

3.3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Modèles

ZPK 30 A 

S ZPK 30 A

ZPK 40 A 

S ZPK 40 A

ZPK 40 AV

Puissance absorbée P1

300 W

850 W

Tension

230 V

Fréquence

50 Hz

Courant nominal absorbé

1,3 A

3,7 A

Vitesse de rotation

2800 tr.min

-1

Débit  de  refoulement  maxi

-

mum Qmax 

7,0 m³/h

10,0 m³/h

Hauteur de refoulement maxi

-

male Hmax 

7,5 m

10 m

Température  maximale  du 

fluide

40 °C en continu, 90°C (5 min max)

NIveau ON

selon longueur de câble flotteur 

réglée

200-240 mm

NIveau OFF

100-180 mm

Diamètre  sortie  de  refoule

-

ment 

1-1/4"

Diamètre de la pompe

150 mm

Hauteur totale

270 mm

345 mm

Câble d'alimentation

10 m avec prise

Poids, câbles inclus

4,4 kg

6,6 kg

Profondeur max. d'immersion

5 m

Niveau de liquide minimum

120 mm

200 mm

Taille maximale des particules

10 mm

30 mm

Interrupteur à flotteur

oui, avec câble

oui, vertical

Longueur du câble flotteur

400 mm

-

Matériaux

Corps moteur

Acier inox

Corps de  pompe

PP GF

Garniture mécanique

Carbone/céramique (+ Viton/Teflon série S ZPK)

Turbine

PA 6 GF

Arbre moteur

Acier inox

Visserie

Acier inoxydable

Crépine

Polyéthylène (PE)

Interrupteur à flotteur

Polypropylène (PP)

3.4 ÉTENDUE DE LA FOURNITURE

-  Coude  de  raccordement  fileté  90°  1-1/4"  qui  permet  le  rac

-

cordement d’un tuyau DN25 (

Sanisub (S) ZPK

 

30

) ou DN32 

(

Sanisub (S) ZPK

 

40

), clapet anti-retour,

Sanisub (S) ZPK

 

: interrupteur à flotteur,

Sanisub (S) ZPK

 

AV 

: interrupteur à flotteur compact vertical.

3.5 DIMENSIONS

Sanisub (S) ZPK

 

30 A 

 

Sanisub (S) ZPK

 

40 A

          

   

                           

Sanisub ZPK

 

40 AV

Summary of Contents for SANISUB S ZPK

Page 1: ...anual PT Manual de instala o utiliza o DE Bedienungs Installationsanleitung SV Monterings och driftinstruktioner ES Manual de funcionamento NO Installasjons og driftsinstruksjon IT Manuale per l uso e...

Page 2: ...Fran ais 6 English 8 Deutsch 10 Espa ol 12 Italiano 14 Nederlands 16 Portugu s 18 Svenska 20 Norsk 22 Ti ng Vi t 24...

Page 3: ...must be used exclusively to provide the power of the product Connectthedevicetothemainsaccording to the country s standards If the power cord is damaged to prevent possible danger it must be replaced...

Page 4: ...gebruik van het apparaat hebben gekregen en zij de risico s hebben begrepen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen De schoonmaak en het onderhoud van het apparaat door de gebruiker mag niet zonde...

Page 5: ...es av fagperson med utdanning innen elektro Str mkretsen til apparatet m v re jordet klasse I og beskyttet med en f lsom jordfeilbryter 30 mA Tilkoblingen m utelukkende brukes til str mforsyningen til...

Page 6: ...ub S ZPK sont appropri es pour des eaux sal es eau de mer eau issue d un adoucisseur d eau AVERTISSEMENT Pompage de fluides non autoris s Danger pour les personnes et l environnement vacuer uniquement...

Page 7: ...sans fluide pomp AVIS Placer la pompe dans un niveau d eau initial d au moins 120 mm Sanisub S ZPK 30 200 mm Sanisub S ZPK 40 pour permettre l amor age 6 UTILISATION Les hauteurs n cessaires au flott...

Page 8: ...anisub S ZPK 30 30 mm Sanisub S ZPK 40 Sanisub S ZPK series pumps are suitable for salt water sea water water from water softeners etc WARNING Pumping unauthorised fluids Dangerous for people and the...

Page 9: ...m of movement of the float Avoid dry running without pumped fluid NOTICE Place the pump in an initial water level of at least 120 mm Sanisub S ZPK 30 or 200 mm Sanisub S ZPK 40 to al low priming 6 USE...

Page 10: ...pen der Serie Sanisub S ZPK sind f r Salzwasser Meer wasser Wasser aus einer Wasserenth rtungsanlage geeignet WARNUNG Pumpen nicht zugelassener Fl ssigkeiten Gefahr f r Menschen und Umwelt Ausschlie l...

Page 11: ...rpr ft werden Den Pumpenbetrieb bei geschlossenem Ventil vermeiden HINWEIS Um eine Entl ftung der Pumpe zu erm glichen muss eine anf ngli cher Wasserstand von mindestens 120 mm Sanisub S ZPK 30 200 mm...

Page 12: ...0 mm para Sanisub S ZPK 30 30 mm para Sanisub S ZPK 40 Las bombas de la serie Sanisub S ZPK son aptas para las aguas saladas agua de mar agua proveniente de un ablandador de agua etc ADVERTENCIA Bombe...

Page 13: ...miento en seco sin el l quido bombeado AVISO Coloque la bomba en un nivel inicial de agua al menos de 120 mm Sanisub S ZPK 30 o 200 mm Sanisub S ZPK 40 para permitir el cebado 6 USO Las alturas necesa...

Page 14: ...mm per Sanisub S ZPK 30 30 mm per Sanisub S ZPK 40 Le pompe della serie Sanisub S ZPK sono indicate per le acque salate acqua di mare acqua ottenuta da un addolcitore ecc AVVERTENZA Fluidi pompati no...

Page 15: ...a secco senza liquido pompato AVVISO Posizionare la pompa in un livello iniziale dell acqua di almeno 120 mm Sanisub S ZPK 30 o 200 mm Sanisub S ZPK 40 per consentire l adescamento 6 UTILIZZO Le alte...

Page 16: ...er mogelijk De grootte van de zwevende deeltjes mag de 10 mm voor Sanisub S ZPK 30 30 mm voor Sanisub S ZPK 40 niet over schrijden De pompen uit de Sanisub S ZPK serie zijn geschikt voor zout wa ter z...

Page 17: ...istof MELDING Plaats de pomp in een waterniveau van ten minste 120 mm voor Sanisub S ZPK 30 200 mm voor Sanisub S ZPK 40 om de pomp op gang te brengen 6 GEBRUIK De benodigde hoogten voor de drijver om...

Page 18: ...nisub S ZPK 40 As bombas da s rie Sanisub S ZPK s o adequadas para gua sal gada gua do mar gua de um amaciador de gua ADVERT NCIA Fluidos bombeados nocivos para a sa de Perigo para as pessoas e para o...

Page 19: ...itar o funcionamento a seco sem l quido bombeado AVISO Coloque a bomba a um n vel de gua inicial de pelo menos 120 mm Sanisub S ZPK 30 200 mm Sanisub S ZPK 40 para n o desferrar 6 UTILIZA O As alturas...

Page 20: ...stallationer Partiklarna f r inte vara st rre n 10 mm f r Sanisub S ZPK 30 30 mm f r Sanisub S ZPK 40 Pumpar i serien Sanisub S ZPK r l mpliga f r saltvatten havsvat ten vatten fr n en avh rdare etc V...

Page 21: ...r Sanisub S ZPK 30 200 mm f r Sanisub S ZPK 40 f r att den ska kunna s ttas ig ng 6 ANV NDA H jden som kr vs f r att flott ren ska starta eller st nga av pumpen kan ndra genom att flytta flott rens ka...

Page 22: ...Sanisub S ZPK 30 over 30 mm for Sanisub S ZPK 40 Pumpene av serien Sanisub S ZPK egner seg for saltvann sj vann vann fra en vannavherder e l ADVERSEL Hvis pumpestasjonen brukes p ikke godkjente v sker...

Page 23: ...pumpa f rst i et vanniv p minst 120 mm for Sanisub S ZPK 30 200 mm for Sanisub S ZPK 40 ellers kan den ikke starte opp 6 BRUK H yden flott ren m n for starte og sl av pumpa kan endres ved flytte flott...

Page 24: ...c c a ch t r n l l ng kh ng c v t qu 10 mm Sanisub S ZPK 30 30 mm Sanisub S ZPK 40 Lo t m y b m Sanisub S ZPK th ch h p cho n c mu i n c bi n n c t ch t l m m m n c v v C NH B O B m ch t l ng kh ng c...

Page 25: ...sub S ZPK 40 m i n c 6 S D NG C th thay i chi u cao y u c u c ng t c n i kh i ng v t t m y b m b ng c ch thay i d y c p n i qua l nh n nh v Sanisub ZPK A b ng c ch di chuy n chu ng qua l i tr c Sanisu...

Page 26: ...Notes...

Page 27: ......

Page 28: ...x 31 475 486515 service sfabeneluxbv nl Sverige Tlf 46 0 8 40 415 30 service saniflo se Norge Tlf 46 0 8 404 15 30 service saniflo se Polska Tel 4822 732 00 33 Fax 4822 751 35 16 495 258 29 51 495 258...

Reviews: