SFA Sanibest Pro Installation Instructions Manual Download Page 5

6

1

 

AVERTISSEMENT

Cet appareil est un broyeur pompe spécialement conçu 
pour évacuer les effluents provenant d’un WC et des 
appareils sanitaires mentionnés à la fig. n°

1

Il est destiné à un usage exclusivement 
sanitaire.
Il bénéficie d’un haut niveau de performance, de 
sécurité et de fiabilité dans la mesure où toutes les règles 
d’installation et d’entretien décrites dans cette 
notice sont scrupuleusement respectées.

En particulier les indications repérées par :

«

»  indication dont le non-respect pourrait entraîner 

des risques pour la sécurité des personnes,

«

»  indication avertissant de la présence d’un risque 

d’origine électrique,

«

»  instructions réservées exclusivement aux 

professionnels qualifiés,

«

ATTENTION

» indication dont le non-respect pourrait 

          entraîner des risques pour le fonctionnement 

de l’appareil.

Pour tout renseignement complémentaire, veuillez vous 
adresser à notre service clients.

2

 

LISTE DES PIECES FOURNIES

3

 DIMENSIONS

4

 

 

DOMAINE D’APPLICATION ET DONNÉES 
TECHNIQUES SANIBEST

 

Pro

®

 

Application 

1 WC + douche

 

 + bidet + lavabo

 

Type B85
Evacuation verticale  

max. 7 m

Tension 220-240 

V

Fréquence  

50 Hz

Puissance max. 

1100 W 

Intensité maxi. 

5 A

Classe électrique 

Indice de protection 

IP44 

Poids net 

10 kg

 

ATTENTION :

 

toutes applications autres que celles décrites 

dans cette notice sont à proscrire.

5

 

COURBE DE PERFORMANCES

6

 

 EQUIVALENCE HAUTEUR/LONGUEUR
EVACUATION

3  -  Orienter cet ensemble et l’enfoncer dans la durite 

noire  7 . Fixer la base du coude avec un collier 

D

.

4  -  Couper, si nécessaire, l’extrémité du manchon pour 

l’adapter au tuyau d’évacuation et utiliser un collier

 

E

 

ou 

J

.

 

 ATTENTION : 

protéger les canalisations contre le gel par des 

isolants appropriés. Si l’appareil est installé dans des locaux 
non habités pendant les périodes de gel, 
le protéger de la façon suivante : 
• Fermer l’arrivée d’eau,
• Effectuer un cycle sans eau,
• Verser de l’antigel dans la cuvette (1litre),
•  Vidanger ensuite la partie montante de l’évacuation s’il y a lieu.

ATTENTION :

 la conduite d’évacuation doit avoir le moins de 

coudes possible. Éviter des angles trop serrés. Rejoindre la 
canalisation des eaux vannes sans parcours tortueux.

CONSEIL :

 en bas de conduite d’évacuation remontante

prévoir une purge pour permettre la vidange en cas d’une 
intervention.

CONSEIL :

 Pour éviter le siphonnage, installer un casse-vide 

(genre Nicoll ou similaire) au point haut de l’installation. 

5  -  Nous conseillons d’installer une purge au point bas 

pour faciliter la maintenance.

6  -  Au bout de la conduite de refoulement montante en 

DN32 passer par une boucle (sommet à 80 mm au 
moins au dessus du niveau de refoulement). Rejoindre 
la chute des eaux usées gravitairement en pente douce 
de 1% par une conduite en DN40 avec installation d’un 
casse-vide. Finir la conduite de refoulement vers la 
chute des eaux usées.

7c

  RACCORDEMENTS SUPPLÉMENTAIRES

1  -  Pour les raccordements aux entrées latérales de la cuve, 

utiliser un manchon 

C

. Le fixer avec les colliers 

D

2  -  Boucher l’entrée non utilisée avec le bouchon 

F

 

(graisser préalablement les joints).

ATTENTION :

 pour raccorder une douche, veiller à 

surélever le fond du bac à douche d’au moins 18 cm. 

7d

  RACCORDEMENT DU LAVABO

Le lavabo peut être raccordé de 2 façons :
Soit sur une des entrées latérales : voir § 

7c

Soit sur la cheminée découpable du couvercle. Pour ce faire : 
• A l’aide d’une scie, découper le haut de la cheminée.
• Veillez à ne pas faire d’entaille à angles vifs. Bien ébavurer.
• Utiliser un manchon 

C

 

sur la cheminée du couvercle.

•  Insérer dans ce manchon l’évacuation (Ø 40) du lavabo 

(colliers 

D

 

fournis).

7e

  EXEMPLE D'INSTALLATION DU SANIBEST Pro

®

7f

  RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

   N’effectuer le branchement électrique qu’une fois 

les raccordements définitifs terminés.

L’installation électrique doit être réalisée par un professionnel 
qualifié en électrotechnique.

 L’appareil doit être placé de 

façon telle que la fiche de prise de courant soit acces-

sible. Le circuit d’alimentation de l’appareil doit être relié

à la terre (classe I) et protégé par un disjoncteur dif-

férentiel haute sensibilité (30mA) calibré à 10A minimum.

Le raccordement doit servir exclusivement à l’alimentation de 
l’appareil. En cas de doute, faire contrôler par un électricien 
qualifié.

FR

7

 INSTALLATION

 

ATTENTION :

 

dans tous les cas 

SANIBEST Pro

® 

doit être 

raccordé à une cuvette WC à sortie horizontale conforme 
à l’EN 33 ou l’EN 37.
L’appareil doit être d’accès aisé pour le contrôle et la 
maintenance.
Il est fourni avec des dispositifs de fixation l'empêchant
de tourner ou de bouger.

7a

 RACCORDEMENT CUVETTE

1  - Enfiler la manchette sur la sortie de l’appareil.
2  - La fixer avec le tyrap fourni 

I

 

3  -  Enfiler le collier 

A

 autour la manchette puis enfiler la 

manchette sur la sortie cuvette.

4  -  Positionner le collier 

A

 sur l'extrémité de la manchette 

puis le serrer avec un tournevis.

7b

  RACCORDEMENT ÉVACUATION

1  &  2  -  voir fig. 7b

Les numéros encadrés (ex. 

1

 ) renvoient aux schémas explicatifs et les numéros entourés (ex. 

7a

 

) renvoient à l’éclaté en dernière page.

9951 127 SANIBEST PRO 2011-EXE.indd   6

03/08/11   16:03

Summary of Contents for Sanibest Pro

Page 1: ...opbevar den Les brukanvisningen n ye og oppbevar den p et tilgjengelig sted K ytt j n on s ilytett v n m ohjeet my hemp tarvetta varten Do uwa nego przeczytania i zachowania tytu em informacji A se ci...

Page 2: ...DE INSTALACI N p 14 MANUAL DE INSTALA O p 16 INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN p 18 INSTALLATIONS OCH SK TSELANVISNING p 20 INSTALLATIONSVEJLEDNING p 22 INSTALLASJONSVEILEDING p 24 ASENNUSOHJEET p 26 INSTRUK...

Page 3: ...amkni te Kiinni 1 D C D 7b Chiuso St ngd Fechado Lukket Stengt nchis 1 2 2 7d 1 2 I I A A 7a F K H G G 20 X 32 D bit l min Flow Rate l mn F rderstrom l min Portata l min Afvoercapaciteit l min Caudal...

Page 4: ...5 7 SUITE 13 8 28 32 40 mm 22 28 32 mm DN 40 3 0 5 1 7e B F G H gepr fte Sicherheit SANIBEST Pro Soci t Fran aise d Assainissement EN 12050 3 B85 220 240 V 50 Hz 1100 W IP44 Class I C 2c 55...

Page 5: ...llation 5 Nous conseillons d installer une purge au point bas pour faciliter la maintenance 6 Au bout de la conduite de refoulement montante en DN32 passer par une boucle sommet 80 mm au moins au dess...

Page 6: ...dose de d tartrant Laisser reposer plusieurs heures Rebrancher la prise lectrique du broyeur Rincer en actionnant 2 fois la chasse d eau La fr quence de cette op ration est en moyenne d une fois tous...

Page 7: ...ng plastic pipe two 45 degree offsets can be used to form a smooth bend NOTE We would recommend that a drain off point is ins talled to allow the discharge pipework to be drained down before any servi...

Page 8: ...ut the operation once every 3 months on average but the frequency may need to be changed depending on the hardness of the water 14 GUARANTEE SANIBEST Pro is guaranteed for 2 years subject to correct i...

Page 9: ...r J benutzen Achtung Bitte frostgef hrdete Leitungen mit geeignetem isoliermaterial sch tzen Bei l ngerer Abwesenheit Frischwas serzulaufhahn schlie en Bef rchten Sie Frosteinbruch w hrend Ihrer Abwes...

Page 10: ...tung des Ger ts muss geerdet sein Klasse I und durch eine hochempfindliche Fehlstromschutzschalter 30 mA gesch tzt sein Die Schutzvorrichtung muss auf 10Amp kalibriert sein Im Zweifelsfall durch einen...

Page 11: ...n und den Deckel abheben um das Verbindungsrohr zum Druckmesser 54 und 55 abzul sen d Den Motor aus seinen Gleitschienen ziehen Achtung die Motorhaube kann hei sein nicht ber hren ACHTUNG Den Testlauf...

Page 12: ...dere il rubinetto dell acqua Effettuare un ciclo senza acqua Versare dell antigelo nella tazza 1 litro Scaricare la colonna dal contenuto d acqua ATTENZIONE il tubo di evacuazione deve avere meno curv...

Page 13: ...la carta igienica ed acque provenienti dal lavandino Qualsiasi danno dovuto alla frantumazione di corpi estranei quali cotone tamponi assorbenti preservativi capelli salviettine prodotti alimentari ca...

Page 14: ...un ciclo sin agua Verter anticongelante en el inodoro 1 litro Si es conveniente vaciar a continuaci n la parte ascendente de la evacuaci n ATENCI N El conducto de evacuaci n debe tener el menor n mer...

Page 15: ...la toma el ctrica del triturador Lavar accionando 2 veces la cisterna Esta operaci n debe ser realizada con una frecuencia de una vez cada 3 meses pero debe ser efectuada en funci n de la dureza del a...

Page 16: ...ciclo sem gua Introduzir anti gelo na sanita 1litro Se for conveniente esvaziar a gua da condutavertical ATEN O a conduta de evacua o deve ter o menor n mero poss vel de curvas Evitar ngulos muito fec...

Page 17: ...novo a tomada el ctrica do triturador Enxag e accionando 2 vezes o autoclismo A frequ ncia desta opera o em m dia de 3 em 3 meses mas deve ser modulada em fun o da dureza da sua gua LIMPAR O RESPIRADO...

Page 18: ...atregelen te nemen Sluit de watertoevoer af hoekstopkraan Voer een cyclus uit zonder water Giet ongeveer 2 liter antivries in de pot Tap indien nodig de verticale afvoerleiding af ATTENTIE Gebruik zo...

Page 19: ...N EN REMEDIES VAN STORINGEN 14 GARANTIE SANIBEST Pro biedt 2 jaar garantie op voorwaarde dat de SANIBEST Pro correct is ge nstalleerd en gebruikt wordt zoals in deze handleiding is aangegeven 8 NORM S...

Page 20: ...ddas Lossa spolmunstycket 6 fr n porslinet t m ur s mycket vatten som m jligt ur plastslan gen 8 H ll i en blandning av vatten frostskyddsv tska genom munstycket H ll d refter en skv tt av samma bland...

Page 21: ...KORTET Detta underh ll kan utf ras utan att locket beh ver demonteras om tkomst r m jlig Dra ut n tsladden Skruva av sidok pan 2c Detta ger tkomst till kondensatorn minibrytaren och det elektroniska...

Page 22: ...lse ved eventuelt servicearbejde p toilettet BEM RK For at undg h vertvirkning kan vakuum ventil monteres p installationens h jeste punkt 5 Det tilr des at installere en udluftningsventil p det lavest...

Page 23: ...ler anden sanitet Reng r pakning i kontraventil eller udskift denne Rens udluftningen Kontroller afl bsr ret Afbryd str mmen Demonter og reng r pumpens bund Kontroller afl bsslangen Afbryd str mmen De...

Page 24: ...v re frost Steng vannkranen Skyll toalettet en gang uten vanntilf rsel Held1 liter frostv ske i toalettsk len T m deretter toalettets vre deler dersom det fremdeles er vann ADVARSEL Unng rette vinkle...

Page 25: ...tpumpen noen timer Koble s p str mmen igjen og Foreta et par nedspylinger Dette vedlikeholdet skal utf res gjennomsnittelig en gang hver 3 m ned og i forhold til vannets hardhetsgrad 14 GARANTI SANIBE...

Page 26: ...ien pit olla loivia Muoviputkea k ytett ess kahdesta 45 asteen jatkopalasta saa loivan kulman On suositeltavaa asentaa tyhjennysventtiili jotta poistoputkisto voidaan huuhdella ennen huoltot it Takais...

Page 27: ...a muuttamaan riippuen paikkakunnan veden kovuudesta 12 VIANETSINT KAAVIO 14 TAKUU SANIBEST Pro takuu on voimassa 2 vuotta osien ja ty n osalta edellytt en ett laitteen asennus ja k ytt vastaavat t t k...

Page 28: ...w celu unikni cia zjawiska syfonu Rur wylotow nale y zako czy w osadniku ciek w 7c POD CZENIE INNYCH URZ DZE SANITARNYCH 1 Aby pod czy si do bocznych wej zbiornika nale y u y z cze gumowe C Zabezpiec...

Page 29: ...EST Pro nale y u ywa zwyk ych produkt w przeznaczonych do tego celu Aby unikn gromadzenia si kamienia wewn trz SANIBEST Pro zaleca si regularne czyszczenie W tym celu nale y Od czy zasilanie urz dzeni...

Page 30: ...51 2 3 4 1 B85 max 7 220 240 50 1100 5 A I IP44 10 5 6 7 SANIBEST Pro EN 33 EN 37 7a 1 2 I 3 A 4 P A 7b 1 2 7b 3 7 D 4 E J 5 1 1 o 7c 1 C D 2 F SANIBEST Pro SANIBEST Pro 18 7d 2 7c C 32 D 7e SANIBEST...

Page 31: ...8 9 5 10 30 10 SANIBEST Pro SANIBEST Pro SANIBEST Pro 11 SANIBEST Pro 5 1 3 4 2 13 2c 1 4 a 21d b 55 54 55 d 3 61c 11 C 14 SANIBEST Pro 2 5 8 SANIBEST Pro EN 12050 3 A C D B E F SFA 16 30mA SFA 1 7a 1...

Page 32: ...33...

Page 33: ...34...

Page 34: ......

Page 35: ...ze pou t pouze pro m d n potrub Doporu ujeme V m instalovat na nejni m bod odpadn ho potrub vypou t c ventil pro usnadn n p padn ho servisn ho z sahu Na konci vertik ln sti v tla n ho potrub um st te...

Page 36: ...ujte postrann kryt 2c Z sk te tak p stup ke kondenz toru mini vyp na i a elektronick kart P i v m n membr ny je nutn odpojit kabely pohonu od elektronick karty Pot vyjm te presostat 1 4 ot ky DEMONT M...

Page 37: ...n van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of zij die van die persoon de benodigde aanwijzingen ontvingen voor gebruik van het apparaat In geval van kinderen dient er toezicht gehouden te...

Page 38: ...Jaune moteur Green Yellow motor 2 Vert Jaune c ble alimentation Green Yellow power cable 3 Marron pressostat niveau Brown pressure gauge level 4 Marron pressostat niveau Brown pressure gauge level 5 M...

Page 39: ...SFA SANIBROY AB SWITZERLAND Stettenstrasse 6 CH 8954 Geroldswil Tel 41 44 748 17 44 Fax 41 44 748 17 43 BENELUX SFA BENELUX B V Voltaweg 4 6101 XK Echt Tel 31 475 487100 Fax 31 475 486515 TEL FAX Fran...

Reviews: