background image

23

1

 

BESKRIVELSE

Pumpen med kværn er beregnet til at findele og pumpe 
spildevand/fækalier fra WC og andre sanitære komponenter, 
nævnt i fig. 

1

SANIBEST Pro

®

‚ er en robust konstruktion, der 

er i stand til håndtere sanitære artikler (bind m.v.) som utilsigtet 
bliver skyllet ud i toilettet.
Ved korrekt installation og anvendelse vil 

SANIBEST Pro

®

‚ 

afløbspumpen være meget driftssikker.

Bemærk følgende advarselssymboler:

«

» Risiko for personskade,

«

»  Spændingsfare,

«

»  Instruktion for autoriseret montør,

«

ADVARSEL

»  Angiver risiko for funktionsfejl, hvis 

vejledningens anvisninger ikke følges.

2

 

FORTEGNELSE OVER TILBEHØR 

Se illustration

3

 DIMENSIONER 

Se illustration

4

 

 

TEKNISKE DATA

Kan tilsluttes 

1 WC + bruser 

 

+ bidet + hånd-/køkkenvask  

 + 

vaske-/opvaskemaskine

 

Type B85
Løftehøjde max. 

m

Strømforsyning 220-240 

V

Frekvens  

50 Hz

Mærkeeffekt 1100 

Maksimale effekter 

5 A

Elklasse 

Kapslingsklasse IP44 
Nettovægt 10 

kg

 

ADVARSEL:

 

Installation af pumpen må kun foretages i 

overensstemmelse med ovenstående data.

5

 

KAPACITETSKURVE 

Se illustration

6

 

 PUMPEDIAGRAM 

Se illustration

Bemærk sammenhæng mellem løftehøjde og tillade-

lig, vandret transportlængde

7

 INSTALLATION 

Se illustration

 

ATTENTION :

 

i alle tilfælde anvendes kværnen sammen med 

et toilet med horisontal afløb (P-lås/Uni-lås) iht. norm EN 33 
eller EN 37.
Anbring ikke toiletstolen nærmere væggen, end at 
WC-pumpen let kan demonteres ved eventuel service.

Kværnen skal være let tilgængelig for kontrol og service.

7a

 TILSLUTNING AF WC

1  - Monter gummimanchetten på pumpens WC tilslutning
2  - Fastgør med medfølgende strip.
3  -  Træk spændebåndet 

A

 over gummimanchetten og 

dernæst gummimanchetten over kummens afløbsstuds.

4  -  Placer spændebåndet 

A

 for enden af gummimanchetten 

og spænd det. 

7b

  TILSLUTNING AF AFLØBSRØR

1  &  2 -  Se fig. nr. 7b.
3  -  Monter afløbsvinklen i afløsbsretningen i pumpens 

afløbsstuds 7a .
Fastgør med spændebånd 

A

.

4  -  Tilpas reduktionsstykket til afløbsrørets dim. 

Fastgør med spændebånd 

A

.

ADVARSEL: 

Beskyt afløbsrøret mod frost med isolering i 

nødvendigt omfang. Selve toilettet skal om nødvendigt 
beskyttes mod frostfare på følgende måde:

• Afbryd vandtilførslen
• Skyl toilettet ud 1 gang uden vandtilførsel
• Hæld 2 l godkendt frostvæske i kummen
• Skyl toilettet ud 1 gang

ADVARSEL:

 Retningsændringer på afløbsrøret udføres med 

bløde bøjninger. Benyt eventuelt 2 stk. 45° bøjninger i stedet 
for en 90°-bøjning.

BEMÆRK:

 Det anbefales at etablere et aftapningspunkt på 

afløbsledningen til anvendelse ved eventuelt servicearbejde 
på toilettet.

BEMÆRK:

 For at undgå hævertvirkning kan vakuum ventil 

monteres på installationens højeste punkt.

5  -  Det tilrådes at installere en udluftningsventil på det 

laveste punkt for at lette vedligeholdelse. 

6  -  Sæt en sløjfe på for enden af trykledningen (øverste punkt 

mindst 80 mm over afledningsniveauet). Forbind med 
spildevandsafløbet via en gravitationsledning med en 
hældning på 1 % med installation af en vakuumbryder.

•  "Vandrette" rør skal monters med min. 5 % fald (5 mm pr. m.) 
•  Ved kombination af løft og ”vandret” afløb skal løftet ALTID 

ske ved pumpen (Se diagram 6). 

•  Afløbsvandet skal tilføres bygningens afløbsinstallation 

gennem egen mindst 32/40 mm rørformet vandlås.

•  Rør skal isoleres mod frost i nødvendigt omfang. Selve 

WC-pumpen skal om nødvendigt stå frostfrit eller beskyttes 
mod frost på én af følgende måder:
- Demonter pumpen og anbring den frostfrit

  -   Skyl toilettet ud 2-3 gange. Luk for toilettets 

vandtilførsel. Hæld 1 liter godkendt, miljømærket 
frostvæske i toilettet og skyl ud 1 gang. WC-pumpen og 
toilettets vandlås er nu frostsikret.

•  Undgå hævertvirkning. Anbring en udluftningsventil på 

afløbsrøret eller anvend en større rørdimension, hvis røret pla-
ceres væsentligt lavere end 

SANIBEST Pro

®

‚ afløbspumpen.

•  Benyt bløde bøjninger med stor krumningsradius. Anvend 

bløde bøjninger – 2 x 45° i stedet for 1 x 90°.

•  Forøg afløbsrørets diameter med én dimension efter ca. 

10 meters pumpning.

7c

  TILSLUTNING I SIDEINDLØB

1  -  Ved tilsutning af f.eks. håndvask, bruseniche m.v. til 

pumpens sideindløb benyttes gummimufferne 

C

Fastgør mufferne med spændebånd 

D

.

2  -  Den medleverede prop 

F

 

andvendes til afspæring af 

sideindløb som ikke benyttes. (anvend glidemiddel før 
montering)

ADVARSEL:

 Ved tilslutning af brusekabine skal brusekarrets 

bund være placeret mindst 18 cm over gulvniveau.

7d

 TILSLUTNING AF HÅNDVASK.

En håndvask kan tilsluttes på to måder:
• Til sideindløbene (se pkt. 

7c

)

•  Eller til indløbet i låget, som kan åbnes. Gør følgende:
   - Sav det øverste af indløbet over med en sav. 
   -  Skær toppen (buen) af indløbet med en sav.
   -  Puds efter afsavning så der ikke forekommer skarpe kanter 
   -  Monter gummimuffe 

C

.

   -  Tilslut vaskens afløbsrør i gummibøsningen (Ø32). 

Monter spændebånd 

D

.

7e

 VENTILERING

SANIBEST Pro

®

 

 afløbspumpen er forsynet med et aktivt kul-

filter og kræver ikke ekstern ventilering.

7f

  EKSEMPEL PÅ SANIBEST Pro

®

 INSTALLATION

7g

  ELINSTALLATION

    Elinstallation skal udføre af autoriseret installatør.

Enheden skal placeres således stikkontakt er 
tilgængelig.

DA

De indrammede numre (f.eks. 

1

 ) henviser til de forklarende tegninger og numrene omgivet af en cirkel (f.eks. 7a ) henviser til sprængte-

gningen på sidste side.

9951 127 SANIBEST PRO 2011-EXE.indd   23

03/08/11   16:03

Summary of Contents for Sanibest Pro

Page 1: ...opbevar den Les brukanvisningen n ye og oppbevar den p et tilgjengelig sted K ytt j n on s ilytett v n m ohjeet my hemp tarvetta varten Do uwa nego przeczytania i zachowania tytu em informacji A se ci...

Page 2: ...DE INSTALACI N p 14 MANUAL DE INSTALA O p 16 INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN p 18 INSTALLATIONS OCH SK TSELANVISNING p 20 INSTALLATIONSVEJLEDNING p 22 INSTALLASJONSVEILEDING p 24 ASENNUSOHJEET p 26 INSTRUK...

Page 3: ...amkni te Kiinni 1 D C D 7b Chiuso St ngd Fechado Lukket Stengt nchis 1 2 2 7d 1 2 I I A A 7a F K H G G 20 X 32 D bit l min Flow Rate l mn F rderstrom l min Portata l min Afvoercapaciteit l min Caudal...

Page 4: ...5 7 SUITE 13 8 28 32 40 mm 22 28 32 mm DN 40 3 0 5 1 7e B F G H gepr fte Sicherheit SANIBEST Pro Soci t Fran aise d Assainissement EN 12050 3 B85 220 240 V 50 Hz 1100 W IP44 Class I C 2c 55...

Page 5: ...llation 5 Nous conseillons d installer une purge au point bas pour faciliter la maintenance 6 Au bout de la conduite de refoulement montante en DN32 passer par une boucle sommet 80 mm au moins au dess...

Page 6: ...dose de d tartrant Laisser reposer plusieurs heures Rebrancher la prise lectrique du broyeur Rincer en actionnant 2 fois la chasse d eau La fr quence de cette op ration est en moyenne d une fois tous...

Page 7: ...ng plastic pipe two 45 degree offsets can be used to form a smooth bend NOTE We would recommend that a drain off point is ins talled to allow the discharge pipework to be drained down before any servi...

Page 8: ...ut the operation once every 3 months on average but the frequency may need to be changed depending on the hardness of the water 14 GUARANTEE SANIBEST Pro is guaranteed for 2 years subject to correct i...

Page 9: ...r J benutzen Achtung Bitte frostgef hrdete Leitungen mit geeignetem isoliermaterial sch tzen Bei l ngerer Abwesenheit Frischwas serzulaufhahn schlie en Bef rchten Sie Frosteinbruch w hrend Ihrer Abwes...

Page 10: ...tung des Ger ts muss geerdet sein Klasse I und durch eine hochempfindliche Fehlstromschutzschalter 30 mA gesch tzt sein Die Schutzvorrichtung muss auf 10Amp kalibriert sein Im Zweifelsfall durch einen...

Page 11: ...n und den Deckel abheben um das Verbindungsrohr zum Druckmesser 54 und 55 abzul sen d Den Motor aus seinen Gleitschienen ziehen Achtung die Motorhaube kann hei sein nicht ber hren ACHTUNG Den Testlauf...

Page 12: ...dere il rubinetto dell acqua Effettuare un ciclo senza acqua Versare dell antigelo nella tazza 1 litro Scaricare la colonna dal contenuto d acqua ATTENZIONE il tubo di evacuazione deve avere meno curv...

Page 13: ...la carta igienica ed acque provenienti dal lavandino Qualsiasi danno dovuto alla frantumazione di corpi estranei quali cotone tamponi assorbenti preservativi capelli salviettine prodotti alimentari ca...

Page 14: ...un ciclo sin agua Verter anticongelante en el inodoro 1 litro Si es conveniente vaciar a continuaci n la parte ascendente de la evacuaci n ATENCI N El conducto de evacuaci n debe tener el menor n mer...

Page 15: ...la toma el ctrica del triturador Lavar accionando 2 veces la cisterna Esta operaci n debe ser realizada con una frecuencia de una vez cada 3 meses pero debe ser efectuada en funci n de la dureza del a...

Page 16: ...ciclo sem gua Introduzir anti gelo na sanita 1litro Se for conveniente esvaziar a gua da condutavertical ATEN O a conduta de evacua o deve ter o menor n mero poss vel de curvas Evitar ngulos muito fec...

Page 17: ...novo a tomada el ctrica do triturador Enxag e accionando 2 vezes o autoclismo A frequ ncia desta opera o em m dia de 3 em 3 meses mas deve ser modulada em fun o da dureza da sua gua LIMPAR O RESPIRADO...

Page 18: ...atregelen te nemen Sluit de watertoevoer af hoekstopkraan Voer een cyclus uit zonder water Giet ongeveer 2 liter antivries in de pot Tap indien nodig de verticale afvoerleiding af ATTENTIE Gebruik zo...

Page 19: ...N EN REMEDIES VAN STORINGEN 14 GARANTIE SANIBEST Pro biedt 2 jaar garantie op voorwaarde dat de SANIBEST Pro correct is ge nstalleerd en gebruikt wordt zoals in deze handleiding is aangegeven 8 NORM S...

Page 20: ...ddas Lossa spolmunstycket 6 fr n porslinet t m ur s mycket vatten som m jligt ur plastslan gen 8 H ll i en blandning av vatten frostskyddsv tska genom munstycket H ll d refter en skv tt av samma bland...

Page 21: ...KORTET Detta underh ll kan utf ras utan att locket beh ver demonteras om tkomst r m jlig Dra ut n tsladden Skruva av sidok pan 2c Detta ger tkomst till kondensatorn minibrytaren och det elektroniska...

Page 22: ...lse ved eventuelt servicearbejde p toilettet BEM RK For at undg h vertvirkning kan vakuum ventil monteres p installationens h jeste punkt 5 Det tilr des at installere en udluftningsventil p det lavest...

Page 23: ...ler anden sanitet Reng r pakning i kontraventil eller udskift denne Rens udluftningen Kontroller afl bsr ret Afbryd str mmen Demonter og reng r pumpens bund Kontroller afl bsslangen Afbryd str mmen De...

Page 24: ...v re frost Steng vannkranen Skyll toalettet en gang uten vanntilf rsel Held1 liter frostv ske i toalettsk len T m deretter toalettets vre deler dersom det fremdeles er vann ADVARSEL Unng rette vinkle...

Page 25: ...tpumpen noen timer Koble s p str mmen igjen og Foreta et par nedspylinger Dette vedlikeholdet skal utf res gjennomsnittelig en gang hver 3 m ned og i forhold til vannets hardhetsgrad 14 GARANTI SANIBE...

Page 26: ...ien pit olla loivia Muoviputkea k ytett ess kahdesta 45 asteen jatkopalasta saa loivan kulman On suositeltavaa asentaa tyhjennysventtiili jotta poistoputkisto voidaan huuhdella ennen huoltot it Takais...

Page 27: ...a muuttamaan riippuen paikkakunnan veden kovuudesta 12 VIANETSINT KAAVIO 14 TAKUU SANIBEST Pro takuu on voimassa 2 vuotta osien ja ty n osalta edellytt en ett laitteen asennus ja k ytt vastaavat t t k...

Page 28: ...w celu unikni cia zjawiska syfonu Rur wylotow nale y zako czy w osadniku ciek w 7c POD CZENIE INNYCH URZ DZE SANITARNYCH 1 Aby pod czy si do bocznych wej zbiornika nale y u y z cze gumowe C Zabezpiec...

Page 29: ...EST Pro nale y u ywa zwyk ych produkt w przeznaczonych do tego celu Aby unikn gromadzenia si kamienia wewn trz SANIBEST Pro zaleca si regularne czyszczenie W tym celu nale y Od czy zasilanie urz dzeni...

Page 30: ...51 2 3 4 1 B85 max 7 220 240 50 1100 5 A I IP44 10 5 6 7 SANIBEST Pro EN 33 EN 37 7a 1 2 I 3 A 4 P A 7b 1 2 7b 3 7 D 4 E J 5 1 1 o 7c 1 C D 2 F SANIBEST Pro SANIBEST Pro 18 7d 2 7c C 32 D 7e SANIBEST...

Page 31: ...8 9 5 10 30 10 SANIBEST Pro SANIBEST Pro SANIBEST Pro 11 SANIBEST Pro 5 1 3 4 2 13 2c 1 4 a 21d b 55 54 55 d 3 61c 11 C 14 SANIBEST Pro 2 5 8 SANIBEST Pro EN 12050 3 A C D B E F SFA 16 30mA SFA 1 7a 1...

Page 32: ...33...

Page 33: ...34...

Page 34: ......

Page 35: ...ze pou t pouze pro m d n potrub Doporu ujeme V m instalovat na nejni m bod odpadn ho potrub vypou t c ventil pro usnadn n p padn ho servisn ho z sahu Na konci vertik ln sti v tla n ho potrub um st te...

Page 36: ...ujte postrann kryt 2c Z sk te tak p stup ke kondenz toru mini vyp na i a elektronick kart P i v m n membr ny je nutn odpojit kabely pohonu od elektronick karty Pot vyjm te presostat 1 4 ot ky DEMONT M...

Page 37: ...n van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of zij die van die persoon de benodigde aanwijzingen ontvingen voor gebruik van het apparaat In geval van kinderen dient er toezicht gehouden te...

Page 38: ...Jaune moteur Green Yellow motor 2 Vert Jaune c ble alimentation Green Yellow power cable 3 Marron pressostat niveau Brown pressure gauge level 4 Marron pressostat niveau Brown pressure gauge level 5 M...

Page 39: ...SFA SANIBROY AB SWITZERLAND Stettenstrasse 6 CH 8954 Geroldswil Tel 41 44 748 17 44 Fax 41 44 748 17 43 BENELUX SFA BENELUX B V Voltaweg 4 6101 XK Echt Tel 31 475 487100 Fax 31 475 486515 TEL FAX Fran...

Reviews: