SFA Sanibest Pro Installation Instructions Manual Download Page 19

20

OPLOSSING

•  Vervang de packing van 

het spoelreservoir of de 

armatuurdichting.

•  Maak de terugslagklep

  

schoon, of vervang hem.  

•  Het luchtgat reinigen.

•  Sluit het apparaat aan 

of laat de leiding 

controleren.

•  De servicedienst van 

S.F.A. raadplegen. 

•  De servicedienst van 

S.F.A. raadplegen.

VERMOEDELIJKE OORZAAK

•  Het spoelreservoir of de 

aangesloten armaturen 

van de aangesloten 

sanitaire toestellen lekken.

•  De terugslagklep sluit 

niet af 

•  Het beluchtingsklepje is 

verstopt

•  Het apparaat is niet 

aangesloten of de 

stroomtoevoer is defect

•  Schade aan de motor.

•  De condensator is defect 

of er is schade aan de 

motor.

GECONSTATEERDE STORING

•  Het apparaat begint af en 

toe te werken

•  De motor draait 

onregelmatig en het 

water stroomt langzaam 

in de closetpot

• De motor start niet

•  De motor bromt alleen en 

draait / pomp niet

9

 

INBEDRIJFSTELLING

Wanneer alle elektrische en sanitaire aansluitingen zijn 
geïnstalleerd, kunnen de aangesloten sanitaire voorzieningen 
steeds enkele minuten na elkaar in bedrijf worden gesteld. 
Let op dat de verbindingen absoluut droog zijn. Verricht ook 
een spoeling van het toilet. Het apparaat zal automatsch 
starten en tussen 5 en 10 seconden pompen (afhankelijk van 
de opvoerhoogte). Controleer wanneer de pomp langer dan 
30 seconden in bedrijf is of de afvoer niet is geknikt of de 
ontluchtingsopening niet is verstopt.
Pompt het apparaat langer dient u de afvoer te controleren. 
Kijk ook of de afvoerslang eventueel geknikt zit.

ATTENTIE:

 de spoelbak en de appendages van de 

aangesloten sanitaire objecten moeten absoluut dicht zijn, 
omdat zelfs de kleinste lekkages ertoe kunnen leiden dat 
de 

SANIBEST Pro

®

 blijft pompen.

10

 GEBRUIK

Een w.c. met een 

SANIBEST Pro

®

 installatie behoeft geen 

speciaal onderhoud. De 

SANIBEST Pro

®

 zal automatisch 

inschakelen als er een bepaald waterniveau bereikt wordt.

ATTENTIE:

De SANIBEST Pro

®

 is uitsluitend geconstrueerd voor 

het vermalen en afvoeren van fecaliën, toiletpapier en 
afvalwater. Schade als gevolg van het doorspoelen 
van vreemde voorwerpen als tampons, watten, 
damesverband, voorbehoedsmiddelen, vochtig 
toiletpapier, haren, metalen, houten of plastic 
voorwerpen of het afvoeren van oplosmiddelen of 
olie vallen niet onder de garantie.

11

 ONDERHOUD

De vermaler en de WC kunnen met ieder in de handel 
verkrijgbaar schoonmaakmiddel worden onderhouden (geen 
schuimende wasmiddelen). Gebruik regelmatig de speciale 
ontkalker van SFA Sanibroyeur, die ontworpen is voor het 
verwijderen van kalkaanslag en vervuilingen zonder de 
inwendige onderdelen van uw apparaat te beschadigen.

• De stroom toevoer uitschakelen,
•  Een dosis van Sanibroyeur Speciaal ontkalker toevoegen,
• Dit enkele uren laten intrekken,
•   De stroomtoevoer inschakelen,
• Doorspoelen door 2 keer door te spoelen.

De frequentie van deze handeling is gemiddeld één keer per 
3 maanden, maar dient aan de hardheid van het water 
aangepast te worden.

12

 OORZAKEN EN REMEDIES VAN STORINGEN

14

 

GARANTIE

SANIBEST Pro

®

 biedt 2 jaar garantie op voorwaarde dat de 

SANIBEST Pro

®

 correct is geïnstalleerd en gebruikt wordt, 

zoals in deze handleiding is aangegeven.

8

 NORM

•  

SANIBEST Pro

®

 voldoet aan de Europese Norm EN 

12050-3 (Afvoerpomp voor afvalwater met fecaliën) en aan 
de Europese richtlijnen en normen betreffende elektrische 
veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit.

Normen

 

Gelieve de bepalingen en normen van het betreffende land 
in acht te nemen betreffende de zones van een badkamer. 
Bij twijfels contact opnemen met een erkend vakman.
Indien de kabel van dit apparaat beschadigd is, moet deze 
door de fabrikant of zijn servicedienst vervangen worden, 
om ieder gevaar uit te sluiten.

In de meeste gevallen zijn storingen in de werking 

het gevolg van slechts een kleine oorzaak. Meestal kunt 

u die zelf oplossen. In de onderstaande tabel vindt u 

mogelijke fouten en tips voor het opheffen ervan.

Wendt u zich voor alle andere problemen tot de Serviceafdeling 

van S.F.A.

In alle gevallen de stroomtoevoer uitschakelen voordat U met een 

reparatie begint

13

 

DEMONTAGE

VERVANGING VAN DE CONDENSATOR, DE 

MICROSCHAKELAAR, HET MEMBRAAN OF DE PRINTPLAAT.

Deze handeling kan worden uitgevoerd zonder dat de grote deksel 
gedemonteerd hoeft te worden (mits de positie van het toilet dit 
toelaat).
 

 Haal de stekker uit het stopcontact

 

 Schroef het deksel aan de zijkant los  2c  U kunt nu bij de 
condensator, de microschakelaar en de printplaat.

 

 Voor het vervangen van het membraan moet u eerst de 
aansluitkabels van de motor op de printkaart loskoppelen (zie 
tekening).Verwijder vervolgens de pressostaat (kwart draai).

DEMONTAGE VAN DE MOTOR

 

 

SLUIT DE ELEKTRISCHE TOEVOER AF, OF TREK STEKKER 

UIT HET CONTACT.

E

   Sluit de watertoevoer af. Verwijder zoveel mogelijk water uit 

de sifon van de toiletpot.

 a) 

 

Demonteer de afvoerknie 21d . 

 b) 

 

Koppel de aansluitdraden van de motor op de printplaat 
los. Maak de waterdichte micro-ring vrij 55 .

 c) 

 

Het verbindingssnoer met de pressostaat ontkoppelen 54 
en 55 .

 d) 

 

Trek de motor uit de geleiders.

 

De deksel kan warm zijn, niet aanraken.

 

 «

ATTENTIE:

» 

de motor mag maar gedurende 5 seconden 

draaien. 

(de onderlegringetjes zullen onherstelbaar beschadigen)

DEMONTAGE VAN DE MESSEN

G

  Schroeven  12   losdraaien (Torx T20).

H

  Messen  5  op houder compleet demonteren.

OPBOUW VAN DE MESSEN OP HOUDER

I

   Houder (pos. 61c) met messen op as na reiniging of 

vervanging terugplaatsen.

TIP:

 

bij de montage van de deksel adviseren wij om de packing  2b  met 

zeep of vaseline in te smeren, zodat deze beter op het reservoir glijdt.

De toevoer van elektriciteit mag pas weer worden 

ingeschakeld nadat e.e.a. weer volledig is gemonteerd!!!

 

 

 

A

C

D

B

Het apparaat mag uitsluitend door een erkende 

reparateur geopend worden

Reparaties aan het elektrische gedeelte van de motor mogen

uitsluitend worden verricht door een bevoegd technicus erkend door 

SFA of de Servicedienst van S.F.A.

De nummers in de grijze blokjes (bijv. 

1

 ) verwijzen naar de verklarende schema’s en de omcirkelde nummers ( 7a ) verwijzen naar de 

tekening op de laatste pagina.

F

9951 127 SANIBEST PRO 2011-EXE.indd   20

03/08/11   16:03

Summary of Contents for Sanibest Pro

Page 1: ...opbevar den Les brukanvisningen n ye og oppbevar den p et tilgjengelig sted K ytt j n on s ilytett v n m ohjeet my hemp tarvetta varten Do uwa nego przeczytania i zachowania tytu em informacji A se ci...

Page 2: ...DE INSTALACI N p 14 MANUAL DE INSTALA O p 16 INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN p 18 INSTALLATIONS OCH SK TSELANVISNING p 20 INSTALLATIONSVEJLEDNING p 22 INSTALLASJONSVEILEDING p 24 ASENNUSOHJEET p 26 INSTRUK...

Page 3: ...amkni te Kiinni 1 D C D 7b Chiuso St ngd Fechado Lukket Stengt nchis 1 2 2 7d 1 2 I I A A 7a F K H G G 20 X 32 D bit l min Flow Rate l mn F rderstrom l min Portata l min Afvoercapaciteit l min Caudal...

Page 4: ...5 7 SUITE 13 8 28 32 40 mm 22 28 32 mm DN 40 3 0 5 1 7e B F G H gepr fte Sicherheit SANIBEST Pro Soci t Fran aise d Assainissement EN 12050 3 B85 220 240 V 50 Hz 1100 W IP44 Class I C 2c 55...

Page 5: ...llation 5 Nous conseillons d installer une purge au point bas pour faciliter la maintenance 6 Au bout de la conduite de refoulement montante en DN32 passer par une boucle sommet 80 mm au moins au dess...

Page 6: ...dose de d tartrant Laisser reposer plusieurs heures Rebrancher la prise lectrique du broyeur Rincer en actionnant 2 fois la chasse d eau La fr quence de cette op ration est en moyenne d une fois tous...

Page 7: ...ng plastic pipe two 45 degree offsets can be used to form a smooth bend NOTE We would recommend that a drain off point is ins talled to allow the discharge pipework to be drained down before any servi...

Page 8: ...ut the operation once every 3 months on average but the frequency may need to be changed depending on the hardness of the water 14 GUARANTEE SANIBEST Pro is guaranteed for 2 years subject to correct i...

Page 9: ...r J benutzen Achtung Bitte frostgef hrdete Leitungen mit geeignetem isoliermaterial sch tzen Bei l ngerer Abwesenheit Frischwas serzulaufhahn schlie en Bef rchten Sie Frosteinbruch w hrend Ihrer Abwes...

Page 10: ...tung des Ger ts muss geerdet sein Klasse I und durch eine hochempfindliche Fehlstromschutzschalter 30 mA gesch tzt sein Die Schutzvorrichtung muss auf 10Amp kalibriert sein Im Zweifelsfall durch einen...

Page 11: ...n und den Deckel abheben um das Verbindungsrohr zum Druckmesser 54 und 55 abzul sen d Den Motor aus seinen Gleitschienen ziehen Achtung die Motorhaube kann hei sein nicht ber hren ACHTUNG Den Testlauf...

Page 12: ...dere il rubinetto dell acqua Effettuare un ciclo senza acqua Versare dell antigelo nella tazza 1 litro Scaricare la colonna dal contenuto d acqua ATTENZIONE il tubo di evacuazione deve avere meno curv...

Page 13: ...la carta igienica ed acque provenienti dal lavandino Qualsiasi danno dovuto alla frantumazione di corpi estranei quali cotone tamponi assorbenti preservativi capelli salviettine prodotti alimentari ca...

Page 14: ...un ciclo sin agua Verter anticongelante en el inodoro 1 litro Si es conveniente vaciar a continuaci n la parte ascendente de la evacuaci n ATENCI N El conducto de evacuaci n debe tener el menor n mer...

Page 15: ...la toma el ctrica del triturador Lavar accionando 2 veces la cisterna Esta operaci n debe ser realizada con una frecuencia de una vez cada 3 meses pero debe ser efectuada en funci n de la dureza del a...

Page 16: ...ciclo sem gua Introduzir anti gelo na sanita 1litro Se for conveniente esvaziar a gua da condutavertical ATEN O a conduta de evacua o deve ter o menor n mero poss vel de curvas Evitar ngulos muito fec...

Page 17: ...novo a tomada el ctrica do triturador Enxag e accionando 2 vezes o autoclismo A frequ ncia desta opera o em m dia de 3 em 3 meses mas deve ser modulada em fun o da dureza da sua gua LIMPAR O RESPIRADO...

Page 18: ...atregelen te nemen Sluit de watertoevoer af hoekstopkraan Voer een cyclus uit zonder water Giet ongeveer 2 liter antivries in de pot Tap indien nodig de verticale afvoerleiding af ATTENTIE Gebruik zo...

Page 19: ...N EN REMEDIES VAN STORINGEN 14 GARANTIE SANIBEST Pro biedt 2 jaar garantie op voorwaarde dat de SANIBEST Pro correct is ge nstalleerd en gebruikt wordt zoals in deze handleiding is aangegeven 8 NORM S...

Page 20: ...ddas Lossa spolmunstycket 6 fr n porslinet t m ur s mycket vatten som m jligt ur plastslan gen 8 H ll i en blandning av vatten frostskyddsv tska genom munstycket H ll d refter en skv tt av samma bland...

Page 21: ...KORTET Detta underh ll kan utf ras utan att locket beh ver demonteras om tkomst r m jlig Dra ut n tsladden Skruva av sidok pan 2c Detta ger tkomst till kondensatorn minibrytaren och det elektroniska...

Page 22: ...lse ved eventuelt servicearbejde p toilettet BEM RK For at undg h vertvirkning kan vakuum ventil monteres p installationens h jeste punkt 5 Det tilr des at installere en udluftningsventil p det lavest...

Page 23: ...ler anden sanitet Reng r pakning i kontraventil eller udskift denne Rens udluftningen Kontroller afl bsr ret Afbryd str mmen Demonter og reng r pumpens bund Kontroller afl bsslangen Afbryd str mmen De...

Page 24: ...v re frost Steng vannkranen Skyll toalettet en gang uten vanntilf rsel Held1 liter frostv ske i toalettsk len T m deretter toalettets vre deler dersom det fremdeles er vann ADVARSEL Unng rette vinkle...

Page 25: ...tpumpen noen timer Koble s p str mmen igjen og Foreta et par nedspylinger Dette vedlikeholdet skal utf res gjennomsnittelig en gang hver 3 m ned og i forhold til vannets hardhetsgrad 14 GARANTI SANIBE...

Page 26: ...ien pit olla loivia Muoviputkea k ytett ess kahdesta 45 asteen jatkopalasta saa loivan kulman On suositeltavaa asentaa tyhjennysventtiili jotta poistoputkisto voidaan huuhdella ennen huoltot it Takais...

Page 27: ...a muuttamaan riippuen paikkakunnan veden kovuudesta 12 VIANETSINT KAAVIO 14 TAKUU SANIBEST Pro takuu on voimassa 2 vuotta osien ja ty n osalta edellytt en ett laitteen asennus ja k ytt vastaavat t t k...

Page 28: ...w celu unikni cia zjawiska syfonu Rur wylotow nale y zako czy w osadniku ciek w 7c POD CZENIE INNYCH URZ DZE SANITARNYCH 1 Aby pod czy si do bocznych wej zbiornika nale y u y z cze gumowe C Zabezpiec...

Page 29: ...EST Pro nale y u ywa zwyk ych produkt w przeznaczonych do tego celu Aby unikn gromadzenia si kamienia wewn trz SANIBEST Pro zaleca si regularne czyszczenie W tym celu nale y Od czy zasilanie urz dzeni...

Page 30: ...51 2 3 4 1 B85 max 7 220 240 50 1100 5 A I IP44 10 5 6 7 SANIBEST Pro EN 33 EN 37 7a 1 2 I 3 A 4 P A 7b 1 2 7b 3 7 D 4 E J 5 1 1 o 7c 1 C D 2 F SANIBEST Pro SANIBEST Pro 18 7d 2 7c C 32 D 7e SANIBEST...

Page 31: ...8 9 5 10 30 10 SANIBEST Pro SANIBEST Pro SANIBEST Pro 11 SANIBEST Pro 5 1 3 4 2 13 2c 1 4 a 21d b 55 54 55 d 3 61c 11 C 14 SANIBEST Pro 2 5 8 SANIBEST Pro EN 12050 3 A C D B E F SFA 16 30mA SFA 1 7a 1...

Page 32: ...33...

Page 33: ...34...

Page 34: ......

Page 35: ...ze pou t pouze pro m d n potrub Doporu ujeme V m instalovat na nejni m bod odpadn ho potrub vypou t c ventil pro usnadn n p padn ho servisn ho z sahu Na konci vertik ln sti v tla n ho potrub um st te...

Page 36: ...ujte postrann kryt 2c Z sk te tak p stup ke kondenz toru mini vyp na i a elektronick kart P i v m n membr ny je nutn odpojit kabely pohonu od elektronick karty Pot vyjm te presostat 1 4 ot ky DEMONT M...

Page 37: ...n van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of zij die van die persoon de benodigde aanwijzingen ontvingen voor gebruik van het apparaat In geval van kinderen dient er toezicht gehouden te...

Page 38: ...Jaune moteur Green Yellow motor 2 Vert Jaune c ble alimentation Green Yellow power cable 3 Marron pressostat niveau Brown pressure gauge level 4 Marron pressostat niveau Brown pressure gauge level 5 M...

Page 39: ...SFA SANIBROY AB SWITZERLAND Stettenstrasse 6 CH 8954 Geroldswil Tel 41 44 748 17 44 Fax 41 44 748 17 43 BENELUX SFA BENELUX B V Voltaweg 4 6101 XK Echt Tel 31 475 487100 Fax 31 475 486515 TEL FAX Fran...

Reviews: