background image

de faciliter l’enlèvement de l’ensemble broyeur-pompe. Placez 

la purge ou le connecteur à boyau puis la valve sur la partie 

inférieure du tuyau d’évacuation. Si vous voulez que l’appareil 

pompe verticalement et horizontalement, vous devez calculer 

que trois pieds de montée verticale équivalente à trente pieds 

de trajet “horizontal”. 
Chaque courbe ou changement de direction provoque une 

perte de charge dont il faut tenir compte en calculant la 

capacité d’évacuation, selon les méthodes habituelles de 

calcul de la perte de charge. (Pour chaque courbe de tuyau à 

90°, soustrayez environ trois pieds de la hauteur de relevage).
La tuyauterie de vidange peut être en cuivre (type M), en 

CPVC ou en PVC de 3/4 de pouce. L’extrémité ouverte du 

tuyau en PVC peut recevoir un de ces trois matériaux et le 

collier de fixation permet de fixer l’ensemble. Utilisez des 

courbes de tuyau plutôt que des coudes. Les coudes ne sont 

habituellement pas offerts en plastique. Utilisez deux coudes 

de 45° pour former un coude de 90°.

Le raccordement à la colonne de renvoi ou au tuyau d’égout 

doit être fait avec un raccord en Y approuvé à cette fin. En 

cas de doute, faites faire l’installation par un plombier.
Comme accessoire en option, nous recommandons 

l’installation d’un système d’alarme externe « 

SANIALARM

 » 

(monté sur le couvercle de l’appareil), qui avertit l’utilisateur en 

cas de niveau d’eau anormal à l’intérieur du la broyeur. Il est 

disponible auprès de votre fournisseur Saniflo.

2.7- TUYAU D’ÉGOUT (CUIVRE, FONTE, PVC, ABS)

1. Placez un raccord en Y approprié dans le tuyau d’égout 

(avec une collerette de 1 1/2 pouce),

2. Lisez d’abord le point 3a ci-dessous si vous utilisez un 

tuyau en cuivre. Collez un manchon (bout mâle x filet femelle : 

1 1/2 pouce x 3/4 pouce) dans le bout uni de 1 1/2 pouce du 

raccord en Y,

3. Vissez l’adapteur mâle (filet mâle x bout uni-tuyau de 

suintement : 3/4 pouce x 3/4 pouce) dans le manchon. Si la 

tuyauterie d’évacuation est en cuivre, achetez un adapteur en 

laiton ; si elle est en CPVC, achetez un adapteur en CPVC,

a. Si la tuyauterie est en cuivre, soudez d’abord un 

tronçon de tuyau à l’adapter mâle ; laissez refroidir, puis 

vissez l’ensemble dans le manchon femelle. Lorsque vous 

souderez les tuyaux ensemble, enroulez un chiffon humide 

autour du manchon en plastique pour qu’il reste froid. 

Conservez une distance d’au moins 6 po entre le plastique 

et la pièce soudée. Utilisez du ruban de téflon sur le filet 

mâle. Tout autre produit va abîmer le plastique.

b. Pour le CPVC, collez le manchon dans le tuyau en ABS 

avec du ciment pour ABS et CPVC. Attention : Ne mettez 

pas de ciment ABS sur les tuyaux en CPVC, parce que le 

plastique ne va pas coller.

2.8- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Tous les branchements électriques doivent être conformes au 

code de l’électricité en vigueur dans votre région. Le système 

de broyage requiert une alimentation monophasée de 120 V 

15 A. Si la prise de courant est située dans une salle de bains, 

elle doit être à une distance de 40 pouces (en ligne directe) 

d’une douche un d’une baignoire. Ne connectez l’appareil 

qu’à une prise de courant protégée par un coupe-circuit en 

cas de défaut de mise à la terre du neutre.

Attention :

 risque de choc électrique - cet appareil est 

muni d’une prise de terre (GFI) afin de réduire le risque 

d’électrocution. Vérifiez que votre appareil est branché sur un 

circuit électrique avec prise de terre.

2.9- RACCORDEMENT À UN SYSTÈME D’AÉRATION
SANI 3

®

 : voir page 3 dessin 7c

Cet appareil doit être ventilé. Il est conçu pour être adapté à 

deux systèmes de ventilation. Pour cela il possède 2 orifices 

sur le dessus (1 calotte de 1 1/2 po et un trou de petite 

dimension). L’appareil doit être relié à un système d’aération 

comme l’exigent les codes locaux. Placez le joint accordéon 

(fourni) sur la calotte et serrez-le avec un collier (fourni). 

Connectez ensuite votre tuyauterie d’aération. Tous les 

appareils connectés au système doivent aussi être ventilés.

Attention : N’utilisez pas une vanne d’admission d’air ni un 

évent à ressort car ces mécanismes sont à sens uniques. 

La pression d’air doit demeurer uniforme à l’intérieur et à 

l’extérieur de l’ensemble broyeur-pompe.

NOTE :

 Le trou de plus petit diamètre doit être bouché par le 

capuchon fourni 

(i)

.

2.10- MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL

1.  Avant la mise en marche, assurez-vous que le cabinet 

 

ne contient pas de résidus suite à l’installation ;

2.  Ouvrez la soupape d’arrêt et attendez que le réservoir 

 

se remplisse ;

3.  Vérifiez que l’appareil est bien branché ;

4.  Tirez plusieurs fois la chasse d’eau, en attendant un 

peu chaque fois et en jetant quelques feuilles de papier 

hygiénique dans la cuvette pour vérifier la tuyauterie 

d’évacuation. Normalement, il ne doit pas rester de 

 

papier dans la cuvette après une chasse d’eau.

3

 uTIlISATION

Les ensembles broyeur-pompe du Groupe SFA s’utilisent 

normalement uniquement pour évacuer les déchets humains, 

le papier hygiénique et l’eau.

SANI 3

®

 est conçu uniquement pour une utilisation ménagère 

et ne peut évacuer des déchets sanitaires tels que des 

condoms, des tampons, des serviettes sanitaires et des 

cotons tiges sans risquer des dommages.

MISES EN GARDE :

Il est strictement interdit de jeter dans le cabinet des 

acides, des alcaloïdes, des solvants, de la peinture, des 

décapants à peinture, des déchets alimentaires, des sacs 

de plastique, du métal tel que des clous, des épingles à 

cheveux, du bois, des tissus, du plâtre, des gravats, de 

la litière pour chats ou toute autre matière qui pourrait 

bloquer, endommager ou corroder l’appareil. Si cette mise 

en garde n’est pas respectée, l’ensemble broyeur-pompe 

pourrait être endommagé et la garantie pourrait être 

annulée.

Ne mettez pas de javellissants sous forme de bloc ni de 

produits nettoyants au chlorhydrate dans le réservoir. Il a 

été prouvé que ces solutions “attaquent” les composants 

en plastique et en néoprène de la soupape de remplissage 

et de la soupape de chasse d’eau, ce qui peut causer 

des fuites. En cas de panne de courant, n’utilisez pas le 

cabinet ni les autres appareils sanitaires qui y sont reliés, 

car ils ne fonctionneront pas tant que le courant n’aura 

pas été rétabli.

L’appareil s’utilise comme un cabinet ordinaire et ne demande 

pas d’entretien s’il est utilisé normalement. Cependant, il 

n’est pas mauvais de nettoyer l’ensemble broyeur-pompe 

une fois par année. N’utilisez pas de javellissant (Veillez à ce 

qu’il n’y ait pas d’eau qui pénètre dans l’ouverture du cordon 

électrique).
L’appareil se met automatiquement en marche dès que la 

chasse d’eau est tirée ou que la baignoire, la douche ou le 

lavabo se vident. Il cesse de fonctionner lorsque son contenu 

a été pompé et évacué.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le cabinet pendant une 

longue période (vacances, panne de courant, entretien, etc.), 

fermez l’admission d’eau du réservoir et tirez la chasse d’eau 

pour vider l’appareil. Il ne faut jamais laisser l’eau du réservoir 

fuir dans la cuvette.
Dans les régions où il y a risque de gel, le cabinet doit être 

protégé adéquatement contre le gel. Cela signifie vider tous 

les tuyaux, le réservoir du cabinet, la cuvette et le réservoir du 

système. Pour protéger le système de broyage contre le gel, 

il suffit de verser 4 litre d’antigel pour appareils de plomberie 

dans le réservoir et de tirer la chasse d’eau du cabinet. Cela 

activera le système et toute l’eau qui reste sera remplacée 

par de l’antigel. Ni la main-d’œuvre ni les pièces ne sont 

couvertes par la garantie si l’appareil tombe en panne à cause 

du gel.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de robinet mal fermé, sinon 

le moteur qui se met en route et s’arrête très souvent peut 

disjoncter. Il pourrait en résulter une inondation.

9954 N°225 SANI3 082011-exe.indd   15

22/09/11   16:09

Summary of Contents for SANI 3

Page 1: ...0 2 1 9...

Page 2: ...120 180 240 270 300 feet pies pieds feet pies pieds See section 2 1 SANI 3 CLOSED CERRADO FERM K E K J B E K 7b 30 60 120 180 240 270 300 feet pies pieds 2 50 mm K M N J J K M 1 SANILUX 1 7 1 03 10 I...

Page 3: ...14 49a 13 10a 9 50b 52 56 64 48 28c 65 50a 16 40b 36 34 20 28a 37 30b 31b 30a 30a 31 8 A G 14 C B D E F SANI 3 SFA SANIFLO 120 V 60 Hz 1 2 HP 4 5 A IP44 6 4 KG SANI 3 PAGE 3 Sinon 8071 N 225 qxp 19 04...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...making sure to insure against loss and or transit damage the amount of 300 00 will suffice If any repairs are done outside the warranty period or when the user has damaged the macerating unit you will...

Page 7: ...e fitted at the highest point in the pipe run in order to avoid siphonage of the water seal THREE FEET MINIMUM The macerating unit must be installed at least 3 feet from the soil stack This will allow...

Page 8: ...motor engages several times in succession before it stops completely Motor turns noisily without stopping or pumping After evacuation the motor starts stops and re engages indefinitely For SANI 3 the...

Page 9: ...omer must have an authorized return number from the manufacturer in order to validate exchange The customer must produce proof of purchase to validate exchange LIMITATIONS 1 2 Vitreous china are guara...

Page 10: ...derecha del aparato La evacuaci n debe tener lugar gravitatoriamente pendiente del 1 En la parte inferior del conducto de evacuaci n ascendente prever una purga que permita el vaciado en caso de inter...

Page 11: ...el cuerpo extra o ver secci n Si no consultar al SAT Revisar la instalaci n Limpie las clapetas ver secci n Si no consultar al SAT 1 4 1 4 CAUSAS El aparato ha funcionado durante demasiado tiempo cor...

Page 12: ...stalada en el punto m s alto en el tubo de descarga para evitar siphonage del sello de agua MINIMO DE TRES PIES La unidad debe tener por lo menos 3 pies de tuberia de descarga entre el sistema y el de...

Page 13: ...s mecanismos de vaciado y de llenado de la reserva solo est n en garant a por el fabricante de origen 2 La porcelana solo est garantizada contra los defectos de fabricaci n 3 La garant a no cubre los...

Page 14: ...vacuation jusqu la colonne de renvoi et l gout vanne dans une canalisation de 3 4 ou 1 pouce de diam tre Remarque Si une entr e n est pas utilis e celle ci doit tre bloqu e l aide d un bouchon fourni...

Page 15: ...d on fourni sur la calotte et serrez le avec un collier fourni Connectez ensuite votre tuyauterie d a ration Tous les appareils connect s au syst me doivent aussi tre ventil s Attention N utilisez pas...

Page 16: ...us renvoyez le broyeur dans son emballage d origine retirez le coude d vacuation et mettez le de c t afin de le remonter apr s retour de l unit Si vous vous abstenez de retirer ce coude il risque d tr...

Page 17: ...rait tre n cessaire de pose un clapet de contre siphonnement au point les plus lev s de la tuyauterie pour emp cher le siphonnage du joint d tanch it MINIMUM DE TROIS PIEDS L ensemble broyeur pompe do...

Page 18: ...l vacuation le moteur red marre plusieurs fois avant de s arr ter compl tement Le moteur tourne bruyamment sans s arr ter ni pomper Pour le SANI 3 le moteur tourne mais fait un bruit de ferraille L ea...

Page 19: ...ons suivantes RESTRICTIONS 1 Les m canismes de chasse et de remplissage du r servoir sont garantis par le fabricant d origine seulement 2 La porcelaine est garantie seulement contre les d fauts de fab...

Page 20: ...NOTES 9954 N 225 SANI3 082011 exe indd 20 22 09 11 16 09...

Reviews: