background image

GARANTÍA LIMITADA

Garantía de dos años a partir de la fecha de compra

Bajo reserva de las modalidades y condiciones indicadas a continuación, SFA-SANIFLO INC., (en 

adelante,  la  Compañía)  le  garantiza  que  reparará  o  reemplazará,  según  su  voluntad,  el  producto 

o cualquiera de sus piezas que, en opinión de la Compañía, resulte defectuosa o no responda al 

rendimiento esperado por un defecto de fabricación o de material.

En caso de que deba llevarse a cabo la sustitución, esta solo tendrá una validez de 180 días a partir 

de la fecha de compra. Las reparaciones en periodo de garantía se aplicarán después de esta fecha 

hasta el fin de la garantía.

CONDICIONES

Las condiciones de la garantía son:

• El producto debe instalarse conforme al uso descrito en los manuales adjuntos.
•  El producto debe conectarse a una toma eléctrica monofásica de 120 V, 60 Hz y no debe 

ser objeto de ninguna negligencia, sufrir un accidente ni entrar en contacto con productos 

o sustancias nocivas.

•  El supuesto defecto o falta deberá comunicarse o al instalador o a la compañía durante el 

periodo de cobertura de la garantía.

• El periodo de cobertura de la garantía es de 2 años.

CAMBIO DE PIEZA O PRODUCTO

Solo  se  podrá  devolver  el  producto,  sin  gastos,  en  el  punto  de  venta  donde  se  adquirió,  bajo 

reserva de las condiciones siguientes: 

•  El cliente debe disponer de una "autorización de devolución" del fabricante con el fin de 

autorizar la sustitución.

• El cliente deberá presentar una prueba de compra para que se autorice el cambio.

RESTRICCIONES

1.Los  mecanismos  de  vaciado  y  de  llenado  de  la  reserva  solo  están  en  garantía  por  el 

fabricante de origen; 
2.La porcelana solo está garantizada contra los defectos de fabricación;
3.La garantía no cubre los gastos de conexión y reconexión de la instalación (es decir, los 

gastos de mano de obra), que corren a cargo del cliente;
4.La garantía no cubre los gastos de envío ni de transporte cuando una o varias piezas del 

aparato deba(n) repararse en fábrica; 
5.En  ningún  caso  se  considerará  responsable  a  la  Compañía  por  daños  complementarios 

o indirectos, pérdidas o lesiones de cualquier índole, resultantes del uso del producto o de 

cualquiera de sus componentes; 
6.La garantía solo es transferible cuando el aparato permanezca en el lugar donde se instaló 

inicialmente.

Salvo por lo que respecta a los términos de esta garantía limitada, la compañía no acepta ninguna 

otra  garantía,  implícita  o  explícita,  relacionada  con  el  producto  o  con  cualquier  otro  componente 

inherente,  y  sin  carácter  limitativo,  cualquier  otra  garantía  implícita  en  relación  con  el  valor  en  el 

mercado o con la adaptabilidad de este producto a un fin particular.

Le rogamos que se ponga en contacto con cualquiera de las direcciones indicadas a continuación para solicitar 

servicio técnico o cualquier otra información.

Estados Unidos

 

 

Canadá

SFA-SANIFLO INC. 

 

SFA SANIFLO INC.

5-500 Jamieson Parkway, Unit 5

Cambridge, ON N3C 0G5

105 Newfield Avenue, Suite A 

Edison, NJ 08837 

 

 

 

Número gratuito: USA 

1-800-571-8191 

Número gratuito:  

1-800-363-5874 

 

 

 

Teléfono: 

1-732-225-6070 

Teléfono: 

1-519-824-1134

Fax: 

1-732-225-6072 

Fax: 

1-519-824-1143

Correo electrónico:  

[email protected] 

Correo electrónico:  

[email protected]

Web:  

www.saniflo.com 

Web:  

www.saniflo.ca

Canada

Summary of Contents for SANI 3

Page 1: ...0 2 1 9...

Page 2: ...120 180 240 270 300 feet pies pieds feet pies pieds See section 2 1 SANI 3 CLOSED CERRADO FERM K E K J B E K 7b 30 60 120 180 240 270 300 feet pies pieds 2 50 mm K M N J J K M 1 SANILUX 1 7 1 03 10 I...

Page 3: ...14 49a 13 10a 9 50b 52 56 64 48 28c 65 50a 16 40b 36 34 20 28a 37 30b 31b 30a 30a 31 8 A G 14 C B D E F SANI 3 SFA SANIFLO 120 V 60 Hz 1 2 HP 4 5 A IP44 6 4 KG SANI 3 PAGE 3 Sinon 8071 N 225 qxp 19 04...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...making sure to insure against loss and or transit damage the amount of 300 00 will suffice If any repairs are done outside the warranty period or when the user has damaged the macerating unit you will...

Page 7: ...e fitted at the highest point in the pipe run in order to avoid siphonage of the water seal THREE FEET MINIMUM The macerating unit must be installed at least 3 feet from the soil stack This will allow...

Page 8: ...motor engages several times in succession before it stops completely Motor turns noisily without stopping or pumping After evacuation the motor starts stops and re engages indefinitely For SANI 3 the...

Page 9: ...omer must have an authorized return number from the manufacturer in order to validate exchange The customer must produce proof of purchase to validate exchange LIMITATIONS 1 2 Vitreous china are guara...

Page 10: ...derecha del aparato La evacuaci n debe tener lugar gravitatoriamente pendiente del 1 En la parte inferior del conducto de evacuaci n ascendente prever una purga que permita el vaciado en caso de inter...

Page 11: ...el cuerpo extra o ver secci n Si no consultar al SAT Revisar la instalaci n Limpie las clapetas ver secci n Si no consultar al SAT 1 4 1 4 CAUSAS El aparato ha funcionado durante demasiado tiempo cor...

Page 12: ...stalada en el punto m s alto en el tubo de descarga para evitar siphonage del sello de agua MINIMO DE TRES PIES La unidad debe tener por lo menos 3 pies de tuberia de descarga entre el sistema y el de...

Page 13: ...s mecanismos de vaciado y de llenado de la reserva solo est n en garant a por el fabricante de origen 2 La porcelana solo est garantizada contra los defectos de fabricaci n 3 La garant a no cubre los...

Page 14: ...vacuation jusqu la colonne de renvoi et l gout vanne dans une canalisation de 3 4 ou 1 pouce de diam tre Remarque Si une entr e n est pas utilis e celle ci doit tre bloqu e l aide d un bouchon fourni...

Page 15: ...d on fourni sur la calotte et serrez le avec un collier fourni Connectez ensuite votre tuyauterie d a ration Tous les appareils connect s au syst me doivent aussi tre ventil s Attention N utilisez pas...

Page 16: ...us renvoyez le broyeur dans son emballage d origine retirez le coude d vacuation et mettez le de c t afin de le remonter apr s retour de l unit Si vous vous abstenez de retirer ce coude il risque d tr...

Page 17: ...rait tre n cessaire de pose un clapet de contre siphonnement au point les plus lev s de la tuyauterie pour emp cher le siphonnage du joint d tanch it MINIMUM DE TROIS PIEDS L ensemble broyeur pompe do...

Page 18: ...l vacuation le moteur red marre plusieurs fois avant de s arr ter compl tement Le moteur tourne bruyamment sans s arr ter ni pomper Pour le SANI 3 le moteur tourne mais fait un bruit de ferraille L ea...

Page 19: ...ons suivantes RESTRICTIONS 1 Les m canismes de chasse et de remplissage du r servoir sont garantis par le fabricant d origine seulement 2 La porcelaine est garantie seulement contre les d fauts de fab...

Page 20: ...NOTES 9954 N 225 SANI3 082011 exe indd 20 22 09 11 16 09...

Reviews: