140
#
"
%
/
Accens
i
one
/
spegn
i
men
t
o
de
l
r
i
cev
i
t
ore
!
Spingete indietro il coperchio
#
.
!
Premete il tasto
ON
/
O
FF
per accendere il ricevitore, il LED rosso si
illumina.
!
Per spegnere il ricevitore, dovete premere nuovamente il tasto
ON
/
O
FF
fino a quando nel display appare la scritta “
O
FF
”. A questo punto
potete lasciare il tasto. Il LED rosso si spegne.
Ind
i
caz
i
one
de
l
segna
l
e
e
de
ll
o
s
t
a
t
o
de
ll
e
ba
tt
er
i
e
L’indicatore luminoso verde (LED)
%
sulla parte superiore del ricevitore
EK 100 indica la presenza di un segnale RF.
Ind
i
caz
i
one
de
ll
o
s
t
a
t
o
de
ll
e
ba
tt
er
i
e
L’indicatore luminoso rosso (LED)
"
vi informa sullo stato di funzionamento
del ricevitore:
I
l
LED
è
ill
um
i
na
t
o
:
Il trasmettitore è acceso, la carica delle batterie è sufficiente.
I
l
LED
l
ampegg
i
a
:
L
a
c
a
r
i
c
a
è
s
u
ff
i
c
i
e
n
t
e
s
olo
p
e
r
p
o
c
o
t
e
m
p
o
!
E’necessario sostituire la batteria
velocemente, la riserva di carica è sufficiente solo per pochi minuti!
F
i
ssagg
i
o
ag
li
ab
i
t
i
Il ricevitore EK 100 può essere fissato per esempio alla cintura con la clip
/
.
Potete fissare il ricevitore agli abiti anche con l’antenna diretta verso il basso.
Per questo dovete estrarre la clip, girarla di 180
°
e reinserirla.
F
i
ssagg
i
o
su
ll
a
camera
Con il kit per la camera in dotazione (nastro in velcro) potete fissare il ricevitore
alla camera. Eliminate la clip
/
e fissate il nastro sia sulla camera che sul
ricevitore. Prestate attenzione che le superfici sono pulite da grassi e polvere
prima di applicare il nastro.
Summary of Contents for EVOLUTION WIRELESS EW 100
Page 1: ...3 BEDIENUNGSANLEITUNG evolution wireless Serie w 100...
Page 43: ...45 INSTRUCTION MANUAL evolution wireless Series w 100...
Page 84: ...87 NOTICE D EMPLOI evolution wireless S rie w 100...
Page 125: ...171 INSTRUCCIONES PARA EL USO evolution wireless Serie w 100...
Page 166: ...129 ISTRUZIONI PER L USO evolution wireless Serie w 100...
Page 207: ...213 evolution wireless Serie w 100 GEBRUIKSAANWIJZING...