149
,
Ind
i
caz
i
one
de
ll
o
s
t
a
t
o
de
ll
e
ba
tt
er
i
e
L’indicatore luminoso (LED) rosso
,
vi informa sullo stato di funzionamento
del trasmettitore:
I
l
LED
è
ill
um
i
na
t
o
:
Il trasmettitore è acceso, la carica delle batterie è sufficiente.
I
l
LED
l
ampegg
i
a
:
L
a
c
a
r
i
c
a
è
s
u
ff
i
c
i
e
n
t
e
s
olo
p
e
r
p
o
c
o
t
e
m
p
o
!
E’ necessario sostituire la
batteria velocemente, la riserva di carica è sufficiente solo per pochi minuti!
Sos
t
i
t
uz
i
one
de
l
modu
l
o
m
i
cro
f
on
i
co
!
Estraete la batteria e lasciate il trasmettitore a mano aperto.
!
Svitate il basket.
!
Allentate la vite di fissaggio e conservatela.
!
Estraete la capsula come indicato nel disegno, evitando di toccare i
contatti.
!
Inserite un’altra capsula, fissatela con la vite e avvitate il basket.
!
Inserite la batteria, chiudete il microfono e mettetelo nuovamente in
funzione.
No
t
a
:
Capsula e basket sono da considerare un unica unità acustica e devono
essere cambiati insieme. Per l’identificazione dele capsule microfoniche
vengono usati anelli colorati anelli colorati sistemati tra il basket e
l’impugnatura (verde: MD 835, blu: MD 845, rosso: ME 865).
Summary of Contents for EVOLUTION WIRELESS EW 100
Page 1: ...3 BEDIENUNGSANLEITUNG evolution wireless Serie w 100...
Page 43: ...45 INSTRUCTION MANUAL evolution wireless Series w 100...
Page 84: ...87 NOTICE D EMPLOI evolution wireless S rie w 100...
Page 125: ...171 INSTRUCCIONES PARA EL USO evolution wireless Serie w 100...
Page 166: ...129 ISTRUZIONI PER L USO evolution wireless Serie w 100...
Page 207: ...213 evolution wireless Serie w 100 GEBRUIKSAANWIJZING...