101
0
1
"
%
2
Indication du statut signal et de l’état de la pile
La LED jaune
%
en haut de l’émetteur SK 100 s’allume lorsque le signal
audio à l’entrée BF est d’un niveau excessif (AF peak).
La LED rouge
"
fournit des informations sur la capacité (restante) de la
pile.
LED allumée:
Le récepteur est en marche et la capacité de la pile est suffisante.
LED clignotante:
L
a
p
il
e
e
s
t
s
u
r
l
e
d
é
c
li
n
! Vous devez remplacer la pile immédiatement!
Fixer l’émetteur aux vêtements
Il est préférable de fixer l’émetteur EK 100, par exemple à la ceinture, avec le
clip
0
.
Le clip est détachable afin que vous puissiez fixer l’émetteur avec l’antenne
pointant vers le bas. Pour ce faire, retirer le clip de ses points de fixation et le
remettre en place en position inverse.
Fixation des microphones
Les clips pour microphones
2
permettent de fixer les microphones ME 2 et
ME 4 aux vêtements (par ex. cravate, revers).
Le serre-tête ME 3 est ajustable pour s’adapter à votre tête et vous assurer
un port confortable et sûr.
Positionnement des microphones
Les microphones ME 3 et ME 4 sont des microphones directionnels, leur
axe de directivité doit être toujours dirigé vers la source sonore (par ex. la
bouche). Le ME 2 étant omnidirectionnel, reçoit les sons provenant de toutes
les directions de manière identique. Il représente le choix optimum dans le
cas où il est nécessaire de compenser les mouvements de tête de l’intervenant.
Summary of Contents for EVOLUTION WIRELESS EW 100
Page 1: ...3 BEDIENUNGSANLEITUNG evolution wireless Serie w 100...
Page 43: ...45 INSTRUCTION MANUAL evolution wireless Series w 100...
Page 84: ...87 NOTICE D EMPLOI evolution wireless S rie w 100...
Page 125: ...171 INSTRUCCIONES PARA EL USO evolution wireless Serie w 100...
Page 166: ...129 ISTRUZIONI PER L USO evolution wireless Serie w 100...
Page 207: ...213 evolution wireless Serie w 100 GEBRUIKSAANWIJZING...